Фантастика 2025-126 — страница 139 из 1466

— Это ты не подумал, — произнёс морщащийся от болевых ощущений Маркус. — Я ща!

Он забежал в дом и вышел со стонущим телом в руке. У тела были перебиты ноги и руки, и оно стонало навзрыд — кажется, это называется скулежом…

Судя по недешёвому шёлковому халату, это какая-то важная клановая шишка.

— Где варщик? — подошёл я к подвешенному телу.

— Там… А-а-а… — простонало тело и мотнуло головой в сторону сарая. — Не убивайте, пожалуйста… Пощадите… Пощадите… А-а-ай…

Открываю сарай и сразу чувствую запах — воняет ланфеновой химозой. В полу вижу подвальный люк, запертый на массивный замок.

Срываю замок и открываю люк.

— Эй, есть там кто? — спрашиваю я.

Тишина.

Зажигаю на ладони пламя и подношу к люку.

На каменном полу лежит какой-то дед лет шестидесяти-семидесяти.

— Выходи, — сказал я ему.

— Я тебя не знаю… — приподнял голову варщик.

— И это тебе повезло, — улыбнулся я. — Мы пришли вытащить тебя отсюда — вылезай и пойдём.

— Вытащить? — переспросил варщик с недоверием.

— Да, — кивнул я. — Я услышал о тебе от одного покойного бандита, который был готов рассказать всё, лишь бы выжить. И он рассказал всё.

— Зачем я тебе? — спросил подневольный варщик.

— Не выёбывайся, пожалуйста, — попросил я его. — Вылазь — я не кусаюсь.

Старик поднялся на ноги и выбрался из подвала.

На свету выяснилось, что он не дед — ему максимум лет сорок. Просто хуёвые условия содержания сказались на его облике так, что визуально прибавилось лет тридцать сверху.

Он тощий, с густой бородой и длинными волосами. Все волосы сбились в колтуны, потому что не мылся он уже давно. Да уж, обращались с ним эти наркобарыги как с говном…

Глаза у него дикие — сильно похож на ланфенового торчка. Ну, это логично, так как противогазов и прочих средств индивидуальной защиты, скорее всего, не было, поэтому он дышал всеми парами, образующимися при производстве дряни.

— Мы счастливы? — осведомился Маркус, судя по хрусту, открутивший голову стонущему телу. — Виталий?

Я же внимательно рассматриваю варщика.

— Виталий! — переспросил Маркус, отбросивший тело в сторону. — Мы счастливы?

— Да, мы счастливы, — покивал я, продолжая смотреть на варщика. — Забираем его и домой.

— Надо найти лабораторию и спалить её к хренам, — предложил Маркус.

— Нахуя? — спросил я.

— Да просто поднасрать этим броукам, — пожал плечами Маркус. — Мы с ними точно уже не подружимся.

— Эй, мужик, — обратился я к варщику. — Где твоя мастерская?

— Вон там, — указал он на второй сарай.

— Маркус — жги, — улыбнулся я.

Глава шестаяГольф Оскар Сиера Танго Индия

*795-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Байшань, суверенный участок юся и столичного землевладельца Вэй Та Ли *


— Что это за место? — спросил варщик.

— Мы здесь живём, — ответил я. — А ты здесь перекантуешься, ну, чтобы тебя не завалили твои бывшие рабовладельцы.

Варщик озадаченно остановился.

— Чего встал? — повернулся я к нему. — Заходи — гостем будешь!

— Гостем? — с недоверием спросил варщик.

— А кем ещё? — усмехнулся я. — Держать тебя в рабстве не собираемся — нахуй нам не нужны рабы. И то говно варить мы тебе не позволим — в этом квартале ланфен теперь под запретом.

— И кто его запретил? — поинтересовался варщик.

— Мы и запретили, — ответил Маркус. — Хоуми, не стой на улице — простудишься.

Заводим его на территорию Кремля.

Он проходит десяток метров и осматривается. От его внимания не ускользнула спиралька, растянутая вдоль ограды.

— Я не пойду!!! — выкрикнул он и попытался сбежать.

— Да стой ты, — придержал я его. — Тебя убьют там, а это будет значить, что мы с Маркусом утруждались зря. Клан Мэн никуда не делся — забыл? Они будут искать тебя, когда не обнаружат твой труп среди остальных.

— Я не буду варить вам! — заявил варщик.

— Ладно, не будем привлекать внимание, — сказал я. — Маркус, заносим его.

— А-а-а!!! — заорал варщик.

— Да заткнись ты уже… — попросил я его. — Чуть позже тебе будет очень стыдно за то, как ты себя ведёшь. Я напомню, если забудешь.

— Братан, мы друзья, — попробовал успокоить его Маркус. — Мы хотим тебе помочь — точнее, уже помогли. Будь добр, предоставь нам возможность помочь тебе ещё, хорошо?

— Не сработало, — заключил я, когда варщик набрал воздуха в лёгкие. — Придётся старым способом.

Затыкаю ему рот и заношу его в дом, где сразу же усаживаю за стол.

— Яню, нам с Маркусом по большой порции памповой каши, а этому человеку что-нибудь лёгкое, из меню Сары, — попросил я повариху.

— Хорошо, господин Вэй… — поклонилась та.

Усаживаю варщика за стол и сажусь рядом с ним, а по другой его бок садится Маркус.

— Братишка, давай ты хорошенько покушаешь, а потом проспишься? — предложил последний варщику. — Завтра поговорим обо всём.

— Если попробуешь сбежать — беги смело, — сказал я. — Я оставлю калитку на засове. Но когда тебя закинут обратно в подвал — вспомни о нас.

— О-о-о! — восторженно воскликнул Маркус, когда повариха Яню занесла первую кастрюлю с памповой кашей.

С её появлением наша жизнь стала только лучше — больше не нужно готовить самостоятельно, поэтому освобождается куча времени, которую можно потратить на что-то более полезное.

Маркус, например, пропадает в кузнице, где изготавливает ружейные стволы. За такую хуйню на нас могут натравить всю императорскую гвардию, но о ней нужно сперва узнать — Маркус прячет готовые изделия в запираемом цельнометаллическом сейфе.

Стволы он делает с нарезами — для этого он изобрёл копир, с помощью которого можно очень точно, пусть и крайне медленно, нарезать стволы. Решили, что для этих стволов нужно четыре нареза, как на АК-74 — я посчитал, что наши отечественные оружейники сделали именно столько совсем не по желанию мизинца левой пятки, а исходя из рациональных соображений.

Сара всё так же занимается торговлей в лавке — мы построили её на участке моего бывшего соседа, в юго-западном его углу и здание магазинчика является составной частью оборонительной стены.

Время обеденное, поэтому покупателей практически нет — все сидят по домам или едят на работе.

— Благодарю, — кивнул я поварихе, принёсшей мне кастрюлю с кашей, и взялся за ложку.

Чисто технически, по задумке Маркуса, это тарелка. Но из-за размеров и усиленных ручек мне эту посуду называть тарелкой просто язык не поворачивается. Как есть, кастрюля.

Варщику была подана порция зразов и кусок кугелиса. Сара сразу же, как появилась возможность, внедрила на нашу кухню элементы своего национального колорита, поэтому Яню была вынуждена спешно обучиться готовке целой серии блюд.

«Зразы — это ништяк», — подумал я, глядя на порцию варщика. — «Грибы в качестве начинки котлеты — это находка».

— Мне тоже можно такое же? — попросил Маркус, ткнув в сторону зразов.

— Да, господин, — ответила повариха и ушла на кухню.

— Приятного аппетита, хоуми, — пожелал я Маркусу.

— Тебе того же, бро, — улыбнулся тот.

Между моими челюстями затрещала изысканная памповая каша, практически во рту делящаяся со мной калориями.

— М-м-м, манифик! — выдохнул я. — Каждый раз — как первый!

— Хе-хе! — хохотнул Маркус, также с аппетитом поедающий кашу.

Варщик сидел и ковырялся палочками в предварительно нарезанных зразах.

— Что, не голоден? — спросил я.

Но тот не ответил.

Три килограмма памповой каши исчезли в бездонной чёрной дыре, которую я называю желудком, а затем были запиты литром воды.

Варщик ничего так и не съел. Ну, его дело.

— Идём, покажу твою комнату, — сказал я ему.

Мы вышли во двор.

— Вон там твоё временное жильё, — указал я на дом для прислуги. — Если надумаешь бежать, то вот по этой дорожке беги к вратам. Останавливать тебя не будем — это твой Путь.

Заходим в здание и я открываю комнату рядом с апартаментами Яню.

— Если нужен туалет — иди во двор, — сказал я. — Мыться тоже во дворе, там душ недалеко от туалета. Если передумаешь насчёт ужина — обратись к Яню. Если попытаешься исполнить с ней что-то, лёгкой смерти не жди — она будет очень тяжёлой и долгой.

Варщик промолчал.

— Счастливо, — сказал я ему. — И лучше помойся — от тебя несёт химией, ссаниной и говном.


*796-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Байшань, суверенный участок юся и столичного землевладельца Вэй Та Ли *


— Так как тебя зовут? — спросил я.

Утро началось с крепкого чая и зразов, которые я попросил приготовить специально для меня — вчера что-то постеснялся, а ночью понял, что очень сильно их хочу.

— Фэнхунжэнь, — представился варщик, попивающий чай. — Но это прозвище. По-настоящему меня зовут Ю Чао.

— Как же тебя угораздило попасть в руки клана Мэн? — спросил я.

— Это очень долгая история, — ответил Чао.

— У тебя какие-то дела на сегодня запланированы? — улыбнулся я.

— Нет, — ответил Чао.

— Тогда расскажи эту очень долгую историю, — попросил я.

— Всё началось с того, что я познакомился с профессором Бай Чжугэ в Императорской академии высших искусств и наук, — начал Чао. — Профессор Бай преподавал алхимию и, как оказалось, сотрудничал с кланом Сюэжи. Он поставлял клану высококачественный ланфен, а те платили ему серебром — это было взаимовыгодное сотрудничество. Профессор Бай посвятил в это дело меня, как своего лучшего ученика — ему нужна была ещё одна пара рук, потому что сам он уже не справлялся. Клану нужно было всё больше и больше ланфена, поэтому очень скоро профессору Баю начали угрожать…

— Интересно, — кивнул я и отпил чай. — Продолжай.

— Однажды они ворвались к нему домой и угрожали его семье, — продолжил Чао. — А затем дошло до того, что они застигли меня в переулке и избили — я должен был передать профессору, что нужно работать быстрее.