Оппонент выставляет свой бронебойный меч для блока, но я увожу оружие, чтобы не испортить лезвие. У него в руках, по сути, остро заточенная арматура, поэтому отбивать удары мне нельзя, если не хочу испортить свой княжий меч, конечно же.
Можно сказать, что стартовал я отлично — оценил длину атаки Говэя, а также понял, что он воспринял мой финт слишком буквально, то есть, не «прочитал» ложность атаки.
Далее Говэй перешёл в атаку, начал осторожно, но быстро колоть, целясь мне в туловище. Это относительно безопасный и энергоэффективный метод атаки — многочисленные короткие уколы.
Но я тут не погулять вышел, поэтому моим ответом послужила активная оборона, с контрударами и ложными выпадами, обозначающими хитрые атаки, на что Говэй был вынужден реагировать.
Поняв, что избранная методика не работает, он взял меч хватом за клинок и начал выцеливать мои конечности.
Это слишком «академично» — видно, что Говэй очень много времени уделяет тренировкам строго заданных приёмов, но это лишает его технику индивидуальности и непредсказуемости. Я бы сам хотел наносить удары с такой отточенной техникой, но у меня не было столько времени, чтобы выдрачиваться вусмерть в длительных и систематических отработках отдельных приёмов. Зато у меня есть элемент непредсказуемости ударов, из-за того, что техника «смазанная», без строго выраженных паттернов.
Это не значит, что «академия» — это плохо. Если против тебя выступает примерно равный по физическим показателям противник, то для него твоя «академия» означает смертный приговор, но если он сильнее, быстрее и ловчее…
Вообще, я только что решил, что нужно больше времени уделять оттачиванию ударов и техник. Если мои физические характеристики дополнить строгой «академией», я стану просто непобедим. Непредсказуемость и интуитивность нужны только если твой противник сильнее, а когда силы равны, «академия» всегда побеждает.
Говэй резко сокращает дистанцию, обозначает два ложных выпада в нижнюю часть туловища, а затем наносит настоящий удар в шею.
Мне пришлось согнуться раком, а затем резко разогнуться с восходящим рубящим ударом, чтобы избежать смерти. Вот только что он вполне реально мог убить меня.
Сердечко заколотилось сильнее, в крови забурлил адреналин, а я, наконец-то, ощутил настоящий азарт боя.
Это было волнующе и красиво — с завтрашнего дня начинаю оттачивать «академию».
Делаю широкий замах, открываясь для удара. Говэй просто не смог заставить себя не воспользоваться шансом.
Но я молниеносно сместился влево и сократил дистанцию, а затем схватил его меч у гарды.
Это клинч, в котором моя физическая дурь резко становится важной. Говэй лажанул и не сумел вовремя сменить хват, чтобы наказать меня глубоким порезом на правом боку. Он мог это сделать и я вижу, что он понял свою ошибку.
Ставлю подножку и толкаю его. Он хватается за меня, отклоняет голову, чтобы не позволить мне провести приём и воткнуть его головой в землю, но мы всё равно падаем в партер.
Мы оба теряем оружие, но это уже неважно.
Я, по историческим причинам, нахожусь сверху, чем пользуюсь на все 100% — переворачиваю Говэя на живот, легко преодолев его сопротивление, прижимаю его спину коленом, а затем, подавив сопротивление, берусь за его голову и незамысловато кручу её на 180 градусов.
Раздаётся характерный хруст, знаменующий мгновенную смерть Говэя, но мне этого мало, поэтому я кручу его голову ещё на 180 градусов.
Крутанув её ещё на 360 градусов, я понимаю, что шейные позвонки уже разделились и можно рвать. Прилагаю недюжинное усилие и отрываю Говэю башку.
Из обрывка шеи брызнула тёмная густая кровь.
Всё, готов.
— Ниггер, это было красиво и ужасно одновременно! — прокомментировал увиденное Маркус.
— Нужно не забыть его железяку — очень злая штука, — сказал я.
Надеваю шлем, поднимаю с травы голову Говэя и иду к башне.
*871-й день юся, Поднебесная, имперская провинция, город Юнцзин, квартал Тяньцюй, винная башня*
Захожу в башню со, скажем так, байгуйской спецификой — закидываю на центральный стол оторванную голову «физика».
— Стоять всем на месте и слушать внимательно! — вышел я в центр общего зала. — Кто-то попытается сбежать — вон те двое догонят и выебут беглеца в жопу, а вон тот, третий, обоссыт ему глаза.
Указываю на духа-льва, духа-лучницу и духа-Квадробера.
— Также этот третий способен с азартом доебать то, что останется от ваших жоп после тех двоих! — продолжил я. — В ваших же интересах не делать лишних движений!
— Чего сидим⁈ — прокричал Маркус. — Ложимся на пол, руки за голову, мордами в пол! Живее-живее!
Организованный бандитизм, вместе с блядями и официантами, начал разваливаться по полу, в точности следуя указаниям моего дорогого друга.
— Сарочка, дорогая, выведи поваров и всех, кто есть в этом здании, сюда, — попросил я.
Сара вызвала двух кошек, напоминающих гибрид между львами и тиграми, три неведомые хуйни гуманоидной формы, а также четырёх демонов из Стражей Бездны.
Повинуясь её властному жесту рукой, весь этот кагал фантастических тварей разбрёлся по всему зданию, вычленяя из массы людей поваров, официантов и блядей переменного прайса.
— Разврат, упадок, блуд, безнравственность и непотребство, — неодобрительно качая головой, произнёс я. — Содом и Гоморра!
Духи и демоны определили весь обслуживающий интересы организованной преступности персонал в восточную часть общего зала.
— Так-так-так… — увидел я, как тигрообразные львы спускают по лестнице голых мужчин и женщин. — Надеюсь, мы вам не сильно помешали, ха-ха-ха?
— Вы заплатите за это! — выкрикнул один из голых бандитов.
— Я уже заплатил! — ответил я на это. — Мне приходится дышать с тобой одним воздухом! Я уже чувствую, что мне хочется спиздить телевизор или угнать тачку!
— Мы работаем честно! — заявил тот же бандит. — Мы платим налоги! Император должен быть доволен!
Они что, приняли нас за кого-то другого? Причём здесь император?
— Н-на, сука! — подошёл я и дал ему лёгкую оплеуху. — Вы, гнусные пидарасы, являетесь гниющей язвой этого города!
Бандит отлетел на стол и потерял сознание. Перестарался-с…
— Слушайте меня и не говорите потом, что не слышали! — обернулся я к остальной аудитории. — Я — Витя Маджонг! И я представляю новый клан — Фужэнь!
В переводе с байхуа это значит «Человек летучая мышь», то есть, Бэтмен.
— Всё, что принадлежало клану Цзиншоу, теперь принадлежит мне! — продолжил я. — Всё теперь мне, всё ваше — моё, вы ничего не имеете по жизни, с каждого дерева инжир мой, короче, виноград сюда тащи, а вы никто! Вы фраера все будете, понятно⁈
Видно, что непонятно.
— Если что не так, я вам всем под хвост сделаю так, что вы с ума сойдёте, короче! — завершил я спич.
— Это слишком дорого тебе обойдётся, — произнёс пожилой дядечка в среднего пошиба шёлковом халате.
— А ты кто такой? — спросил я.
— Жэнь Лун, — представился он.
— О-о-о, ты прямо тот, кто мне нужен! — заулыбался я. — Сарочка, дорогая, пакуй этого доброго господина!
Двое демонов схватили его и скрутили в банан — затолкали в рот кляп, связали верёвкой по рукам и ногам, как барашка, после чего засунули в деревянную коробку, которую принесли с кухни. Только подарочной ленты не хватает…
— Кто ещё тут есть? — оглядел я толпу. — Заместители доброго господина? Правая и левая рука? Ребята, у меня работает бонусная система: сдашь друга — свобода в подарок! Тот, кто укажет мне на важных людей из клана Цзиншоу, сможет выйти отсюда живым!
Почти сразу же поднялся гвалт.
— Тишина! — потребовал я, а затем посмотрел на официанта, секунду назад оравшего что-то. — Вот ты! Покажи пальцем на главного заместителя.
Официант указал на толстого мужика лет сорока.
— Сарочка… — попросил я.
Демоны уже притащили с кухни ещё четыре деревянных ящика из-под, судя по запаху, манго.
Толстый мужик попытался сопротивляться и истерично завопил, но демоны были неумолимы. Они согнули его там, где гнуться уже давно не могло, связали руки и ноги вместе, а затем запихали в ящик.
— Иди! — отпустил я официанта.
Тот не сразу поверил своему счастью, поэтому колебался несколько секунд, но затем рванул так, что аж пятки сверкали…
— Как видите, дорогие мои преступники, бляди и иные обслуживающие их служащие, я своё слово держу, — заявил я. — И я хочу увидеть, как кто-то из вас показывает на других заместителей доброго господина Жэнь Луна. Вот ты, например.
Через пару десятков минут весь присутствующий здесь руководящий состав клана Цзиншоу заселился в ящики из-под фруктов. Всего вышло тринадцать ящиков, которые нужно как-то тащить.
— У нас всего шесть помещений в подвале, — напомнила мне Сара.
— Они же ребята дружные, — усмехнулся я. — Потеснятся — это же ненадолго…
— А, ну да, — кивнула девушка. — Что будем делать с остальными?
— Обслуга — валите отсюда нахуй! — приказал я. — А бандитизм — связать их за руки!
Прошмандовки, повара и официанты посыпали на улицу, к долгожданной свободе, а вот бандитов мы начали вязать в длинную вереницу, якобы для транспортировки в опорник городской стражи.
— Маркус, можешь? — спросил я.
— Конечно! — улыбнулся тот и перехватил свою секиру.
— Я буду держать, — взялся я за плечи пересравшегося бандита, возглавляющего цепочку связанных.
— Нет-нет!!! — замотался он, увидев, как Маркус приближается к нему с недобрым выражением лица и секирой наперевес. — Не убивайте!
— Никакой пощады криминальной мрази, — покачал я головой.
Маркус нанёс первый удар и сразу же развалил двоих бандитов.
Остальные попытались освободиться, но демоны связали их слишком хорошо, поэтому их усилия были тщетны.
Поднялся один сплошной вопль ужаса и отчаяния…
Через десяток с небольшим минут всё было кончено. В веренице, как было посчитано одним из демонов, находилось сорок девять бандитов.