Фантастика 2025-128 — страница 654 из 1076

Доковыляв до дома, парни тихонько прошмыгнули в лабораторию, чтобы привести себя в порядок, не привлекая внимание Сэма с Дином.

Братья же были заняты тем, что внимательнейшим образом изучали план подвальных помещений, с таким трудом добытый у покойного подрядчика.

— Вот, Сэм, только это место подходит, — Дин ткнул пальцем в точку на плане. — При любом другом раскладе получается ерундистика.

— Да, согласен, — Сэм, который остаток ночи не спал, а как раз таки изучал план, протер лицо. — Так, я пойду вздремну. А то из меня помощник сейчас...

— Я тебя разбужу, — Дин еще раз внимательно просмотрел план. — Как же неудобно, ну кто так строит?!

Будить Сэма не пришлось. Как только стемнело, младший Винчестер вошел в гостиную, уже полностью экипированный.

— Давай уже побыстрее закончим это нелепое дело, — обратился он к только что проснувшемуся брату, который задремал, читая биографию Торквемады.

— Ага, я сейчас, — Дин потянулся и быстро вышел из гостиной.

Через десять минут Винчестеры стояли возле бывшего монастыря.

— Мрачноватенько, — пробормотал Дин, пока Сэм возился с замком на двери. — Все-таки в старых церквях есть какая-то потусторонняя жуть, просто мурашки по коже.

— Да, это точно, — поддержал брата Сэм, убирая отмычки в карман. — Ну что, двинули?

В коридоре и на арене паперти было темно и настолько тихо, что от этой тишины звенело в ушах. Винчестеры быстро миновали это место, заскочив в неф, который был освещен многочисленными свечами. До двери, ведущей в подвальные помещения, добрались без проблем. Возле нее продолжали стоять тяжелые фонари, оставленные сестрой Онориной. Открыв дверь и подняв зажженные фонари, Винчестеры переглянулись.

— Ладно, я впереди, — Дин, вдохнув побольше воздуха, шагнул в пугающую темноту.

Подвальные помещения были большими, просторными и абсолютно пустыми. Понять их предназначение не представлялось возможным.

— То ли отсюда все барахло вытащили, то ли здесь ничего и не было. Зачем тогда вообще все это строить? — бормотал Дин.

— Что ты там бормочешь? — Сэм поднял фонарь повыше, чтобы сориентироваться, куда нужно идти.

— Да так, ничего, — Дин сконцентрировал зрение. — Здесь такой антураж, что так и видишь толпу разных чуфырл. Далеко еще до места?

— Почти пришли. Дин, отойди в сторону, тут лучше я первым пойду, — Сэм вытащил приготовленный заранее мешок, расписанный защитными рунами. — Да, Дин. Я тут не удержался и проверил, в этом подвальчике антиаппарационный щит стоит.

— Гадство какое, — Дин сплюнул. — В приоритете — изучение артефакта и формулы аппарации Основателей.

— Как скажешь, ты главный, — протянул Сэм.

— О, заткнись, — Дин вынужден был остановиться, чтобы не врезаться в широкую спину брата. — Что там?

— Ты не поверишь, этот извращенец сделал его в форме гипертрофированной лягухи, — удивленно проговорил Сэм.

После этого он сделал еще один крошечный шажок к обнаруженной цели. Артефактная лягушка сидела прямо на полу в углу, оставаясь многие годы практически незаметной. Да и если бы кто-то увидел, разве этих людей удивишь лягушкой в подвале?

Еще один шаг, даже не шаг, просто определение намеренья, и глаза лягушки зажглись красным светом.

— Иди ко мне, моя хорошая, — Сэм ловко набросил на артефакт мешок. — Дин, нормально, можно уже выползать, чтобы аппарировать домой.

— Может, осмотримся? — нерешительно произнес Дин.

— Осматривайся, я тебя не держу, — Сэм привалился к стене и стер ладонью выступивший на лбу. — Что-то мне нехорошо. Вроде еще утром было все нормально. Да и клаустрофобию я за собой не замечал.

— Так, я осмотрел все, — к нему подошел взъерошенный Дин. — Темнота и пустота, как везде. Ну что, выбираемся? — Сэм кивнул и протянул мешок с лягушкой брату.

— Возьми, я что-то не в форме.

— Что с тобой? — Дин обеспокоенно посмотрел на брата.

— Не знаю, пошли уже быстрее отсюда.

Когда они вышли в неф и, загасив фонари, поставили их на месте, Сэм внезапно замер. Протянув руку он вытащил маленький дротик, засевший у него в плече: частично в куртке, частично все же вколовшись в кожу, и впрыснувшей в кровь чудо-зелье.

— Дин, ответь мне, — Дин резко обернулся, потому что голос брата всегда напряженный, сейчас прозвучал весело. — Почему мы никогда не веселимся? Никогда, Дин, я никогда не гулял и не отрывался на полную катушку. Даже в Стэнфорде, даже когда меня Джесика вытаскивала на вечеринки...

— Сэм, что с тобой? — Дин приблизился к брату. В неестественно расширившихся зрачках отразились многочисленные свечи. — Так, понятно. Будь хорошим мальчиком, дай мне руку, а дома Сев нам поможет.

— Вот еще, — Сэм отбросил от себя руку Дина. — Я же сказал, что хочу хоть раз в жизни уйти в отрыв, — проговорив эту фразу, Сэм взмахнул палочкой и аппарировал.

— Куда? Стоять! — Дин поудобнее перехватил мешок и быстро аппарировал. Дома бросив мешок экстренно вызванному Эдди и приказав аккуратно положить на склад, чтобы эта дрянь никому не навредила, Дин бросился на поиски сына, который нашелся спящим прямо в кресле в библиотеке. — Сев, вставай, — он потряс Северуса за плечо. Тот встрепенулся и посмотрел на отца. — У нас проблемы. У нас очень большие проблемы.

— Где Сэм? — Северус огляделся по сторонам и, не увидев дядю, снова посмотрел на отца.

— А вот это нам и предстоит выяснить: куда мог податься обдолбавшийся Сэм, исходя из того, что именно в его понимании означает «полный отрыв».

Глава 14

Дин вытряхнул содержимое сумки Сэма, с которой тот прибыл в этот дом, прямо на кровать.

— Что ты ищешь? — Северус сидел в кресле в комнате Сэма, обхватив себя руками за плечи, и с тревогой наблюдал за действиями отца.

— Дневник, чек из сексшопа, раскраску с феечками Винкс... Хоть что-то! Черт, Сэм, ну хоть что-то, что даст нам понять о твоих грязных тайных фантазиях! — Дин сел на кровать, обхватив голову руками. — Где он может быть? Сев, как действует эта дрянь? — он отнял руки от головы, выпрямился и посмотрел на сына.

— Я не знаю, — Северус покачал головой. — У меня не было времени, чтобы ее изучить. Я пытался понять механизм введения в кровь. К тому же в тетради Мэри слишком мало информации...

— Точно, — Дин вскочил. — Мэри! Они могли часть своих исследований просто обсудить. Зачем ей было записывать то, что Сэм и так знал? Правильно, незачем. Но спросить-то она могла? Пошли, — Дин быстро направился к двери. Северус нахмурился и недоуменно проводил отца взглядом. — Сев, ну что ты сидишь? Пошли быстрее.

— Куда?

— Вытаскивать Мэри из здания школы.

— А я тебе зачем? Может, я могу сделать что-нибудь более полезное, чем вытаскивание девчонок из кровати посреди ночи? — он слегка покраснел.

— Не время лелеять свои комплексы, Сев, — Дин остановился и посмотрел на сына. — Я не могу завалиться в комнату молоденькой девочки посреди ночи. Как-то это неправильно. Да и не будем забывать о неудовлетворенной оборотнихе, которая наложила проклятье на что-то в этой чертовой школе. Одного свихнувшегося Охотника нам вполне достаточно. Боюсь, что двоих Шармбатон просто не переживет, — он развернулся и почти бегом выскочил из комнаты Сэма.

— Нет, ему, значит, посреди ночи вламываться в комнату девушки нельзя, могут что-нибудь мерзкое подумать, а мне, значит, можно? — Северус шел по едва видной в темноте тропинке за ушедшим вперед Дином. — Конечно, я же и не парень совсем. И вообще, может, это я комнату в темноте перепутал. Остался ночевать в школе, пошел в сортир... в дальний сортир... в очень далекий сортир, просто ради спортивного интереса — дойду или нет, а на обратном пути перепутал спальни. Это же в порядке вещей практически, с кем не бывает? — Северус возмущенно бубнил себе это под нос, пытаясь справиться с волнением, которое соединилось с переживаниями за Сэма и грозило превратиться в полноценную истерику.

Дин остановился на крыльце и нетерпеливо ждал сына.

— Ну что ты так долго? — он вертел в руке палочку, чтобы хоть чем-то заняться. Нестерпимо захотелось погрызть ноготь, но Дин пока сдерживался.

— Пап, я не могу просто так завалиться в спальню к девушке, — Северус скрестил руки на груди, встав напротив отца.

— Почему?

— Ты что, издеваешься?!

— Сев, пойми, Сэм находится в опасности.

— Я понимаю, о, я это очень хорошо понимаю, и я очень волнуюсь, но это не отменяет тот факт, что нельзя вот так просто делать то, что ты меня просишь сделать!

— Сев, — Дин вздохнул. — Тебе нужны моральные обоснования? Хорошо, вот они: я не прошу тебя это сделать, я тебя заставляю пойти сейчас в эту чертову спальню, вытащить эту куклу из ее кроватки и притащить ее сюда!

— Ей одеться можно будет? — Северус насупился.

— Что? А, да, пусть одевается, только недолго. Халат и тапочки вполне подойдут, а потом мы дружно сделаем вид, что мы ей приснились, и девочка пойдет досыпать.

— Я думал, что меня уже ничем нельзя удивить, но вы с Сэмом это делаете на раз-два, — Северус покачал головой и вытер вспотевшие ладони о джинсы. — Ладно, значит, я просто подчиняюсь домашней тирании, — и он кивнул на дверь. — Может, господин Охотник, у которого есть доступ в святая святых, откроет уже эту мерлинову дверь? Сейчас ночь, а я всего лишь студент Хогвартса, хоть и чемпион.

— Черт, — Дин хлопнул себя рукой по лбу, затем подошел к двери, взялся за ручку и потянул на себя. Огромная дверь открылась легко и совершенно бесшумно. — Так, а если дверь не могут открыть студенты, то каким образом Поттер с Блэком отсюда выбираются, чтобы про разные непонятки, типа внезапных таких виверн, выяснять?

— Да ее, скорее всего, в тот вечер не закрыли специально, чтобы виверн увидели и предупредили участников, — пожал плечами Северус и быстро вошел внутрь.

— Логично, — Дин посмотрел на закрывающуюся дверь и быстро перехватил ручку, удерживая дверь в полузакрытом состоянии. — Как же хорошо, что мы больше не следим за честной игрой, которой, подозреваю, на этих турнирах отродясь не было.