Фантастика 2025-128 — страница 698 из 1076

ить — не получится.

— Да, ты прав, не получится. — Сэм решительно направился к гостиной. — Но мне-то не нужно тащиться к МакДональдам. Так что я, наверное, смотаюсь пока в Косой переулок. Заодно в банке Долохова поищу. Сдается мне, что это наша единственная ниточка к оставшейся парочке. Сомневаюсь, что эти ребятки успокоятся, потеряв самого ненадежного члена своего дружного коллектива, и прекратят заниматься своими незаконопослушными делами.

— Кстати о члене… — голос Дина остановил Сэма, когда тот уже выходил из холла. — Что нам с ним делать?

— Не знаю, может, в Азкабан сдадим? Мы вроде можем вынести ему приговор минуя Визенгамот.

— Чтобы уже завтра утром во всех газетах появились заметки про то, что начало положено и один из членов банды обезврежен? — Дин скептически смотрел на брата.

— Да ты прав, что-то я ничего не соображаю с утра, — Сэм потер виски. — Голова болит. Уже пару дней, — внезапно пожаловался он.

— А что, зелья у нас закончились? — Дин нахмурился. Сэм очень редко жаловался на то, что у него что-то болит, а значит, болит очень сильно.

— В том-то и дело, что ничего не помогает. А, ладно, если не пройдет, в Мунго загляну. Все равно надо со Стоун пообщаться, пока издалека. А куда наш стажер делся? — задал вопрос Сэм, и тут же сам на него ответил. — Доклад делать, скорее всего, побежал.

— Мы же ему запретили, — Дин продолжал хмуриться.

— Дин, мы ему не непосредственное начальство, — вздохнул Сэм. — Если тот же старший аврор Чейз прикажет ему в категоричной форме отчитываться, то Муди придется отчитываться, иначе будут последствия.

— А ты что же с собой его взять хотел?

— Да хотелось бы, — Сэм снова потер виски. — Мне совершенно не нравится это дело, и я хочу иметь хоть какую-то поддержку.

— Ну да, ну да. Если он не успеет явиться до того момента, как ты свалишь, я его к тебе в Лондон отправлю, — заявил Дин. Сэм кивнул, затем внимательно посмотрел на брата.

— Ты бы переоделся что ли. В твоем шкафу полно вещей, чтобы соответствовать МакДональдам, — посоветовал Сэм и стремительно вышел из холла.

Дин оглядел себя и недовольно проговорил вполголоса.

— И что ему не нравится? Джинсы как джинсы, — но, тем не менее, он решил послушать совета брата и пошел переодеваться. Дойдя до своей комнаты, Дин вспомнил про пленника. — Эдди.

Домовик появился сразу же, преисполненный собственным достоинством.

— Да, сэр, что вам будет угодно?

— Мне угодно, чтобы ты накормил чучело, сидящее в нашей тюрьме, а так же помог ему оправиться, если в этом возникла необходимость. Но развязывать его нельзя.

— Хорошо, сэр, будет исполнено.

— Да, Эдди, а где его палочка? — спохватился Дин, поняв, что не видел в камере артефакта, с помощью которого его хотели накануне замочить.

— Она в хранилище, я сразу же разоружил вашего пленника и перенес палочку в хранилище, ее вам принести?

— Нет, не стоит. Я спросил просто, чтобы отдать подобное распоряжение, если бы палочка все еще находилась у него. Ты молодец, на лету все схватываешь, — Дин открыл шкаф, точнее зашел в этакую гардеробную, которую сотворил в то время, когда пребывал под проклятьем Лавгуда, и принялся задумчиво разглядывать его содержимое, пытаясь понять, что же ему надеть, чтобы Сев его не стеснялся, находясь в том доме. Наконец, приняв решение, он стянул через голову привычную футболку и принялся выкидывать отобранные вещи на кровать. звук Пятой симфонии застал его в то время, когда он натягивал брюки. — Да чтоб тебя! И кому там дома не сидится?

Решив, что открытие двери на этот раз произойдет без его участия, Дин продолжил одеваться.

Когда он одетый и немного нервничающий перед предстоящим визитом вошел в гостиную, то увидел Сева, который подносил к виску палочку, по которой ему в голову вернулось серебристая нить.

— Скажи мне, кто из вас настолько умный, что не дезактивировал думосбор и не вытащил из него мои воспоминания? — спросил он у отца, направив палочку на древнюю чашу и выключая ее.

— Эм, — Дин задумался. А ведь действительно, получается, что они оставили думосбор активным, после просмотра пожара в доме Янксли. — А кто из нас настолько умный, что завалился спать, лишь бы избежать положенного наказания?

— Ну… — у Северуса хватило совести покраснеть.

— Вот именно, — Дин хмыкнул и поднял сумку Сева, в то время как тот ловил Снежка, который ненавидел аппарцию, и в то же время не хотел оставаться надолго без хозяина, поэтому и из холла не убегал, и в руки не давался. — Кстати, кто звонил в дверь?

— Муди. Я его впустил и принялся Снежка ловить, — Северусу удалось поймать увертывающегося низзла и прижать его к груди. — И да, Сэм заметил, что думосбор активирован. Он долго и замысловато ругался, упоминая почему-то Долохова, а потом они с Муди ушли. Сэм приказал Муди идти за ним, ничего не объясняя, но его тон… Я ни разу не слышал, чтобы Сэм так говорил.

— Сэм вообще очень разносторонний, а ты его еще в плохие дни не наблюдал. Вот это просто тайфун с цунами в одном флаконе.

— Пап, при чем здесь Долохов?

— Твою ж мать! — с чувством произнес Дин, до которого только что дошел смысл бешенство брата. — Это только мы можем так лохануться!

— Дин… — начал Северус нахмурившись.

— Ни при чем, — Дин криво улыбнулся. — Точнее, все не так уж страшно, как может показаться на первый взгляд. Давай руку. Приготовься.

Координаты аппарации Дин прекрасно помнил, поэтому перемещение в огромный, немного вычурный на взгляд Охотника холл прошло без каких-либо неприятностей. Как оказалось, их ждали. Не успели они прийти в себя, потому что после перемещения магов всегда сопровождала легкая дезориентация, как к ним выбежала совсем молоденькая девушка и замерла, не добежав нескольких шагов. Она стояла, пожирая глазами Северуса. На Дина Мэри только мельком взглянула, кивнула в знак приветствия и тут же переключила все свое внимание на более интересный для нее объект.

— Вот так и понимаешь, что начинаешь стареть, — хмыкнул Дин. — Это когда девчонки перестают смотреть на тебя и начинают глазеть на твоего сына.

— Довольно неприятное осознание, особенно, когда это происходит впервые, — Шон МакДональд подошел к Дину и протянул ему руку, которую Винчестер без малейших колебаний пожал. — Но тебе грех жаловаться. Ты выглядишь чуть постарше, чем Северус.

— Побочный эффект одного заклинания, — неопределенно махнул рукой Дин. В прошлый раз они не выясняли подобных нюансов, полностью поглощенные тревогой за детей. — Но девчонки все равно смотреть перестают.

— Это потому что кольцо на вашем пальце блестит слишком ярко, и слепит молодых особ, отбивая тем самым любые посторонние мысли, — по лестнице спустилась миссис МакДональд, и подошла к Дину указывая на его обручальное кольцо. — Поверьте, это украшение превращает вас в невидимку, как бы великолепно вы ни выглядели, — она одобрительно оглядела прекрасную фигуру гостя, затянутую в дорогой костюм. Дин мысленно поблагодарил Сэма, который дал ему совет переодеться и самого себя, заодно, за то, что этим советом воспользовался. Под пристальным изучающим взглядом этой женщины он чувствовал себя несколько неуютно.

— Миссис МакДональд, — пробормотал Дин, и склонился к протянутой ручке, обозначив поцелуй, снова благодаря брата, который во время их ничегонеделанья немного натаскал его в плане различных этикетов, чтобы глава их семейства не опозорился и не опозорил их с Северусом. Потому что с Дина сталось бы высморкаться украдкой в штору, при условии, что его никто не видел, естественно.

— Мэри, объясни мне, дорогая, почему ты стоишь как жена Лота? — миссис МакДональд повернулась к дочери, на которую напал очередной приступ застенчивости. — Покажи Северусу его комнату и позволь ему расположиться и немного отдохнуть с дороги.

— Эм, — Дин вовремя прикусил язык, чтобы не ляпнуть что-нибудь про то, как они невероятно устали, только что аппарировав из дома. — Северус взял с собой свое животное, вы же не против такого соседства?

— Нет, конечно, — миссис МакДональд с любопытством посмотрела на Снежка. — Это кошка?

— Это низзл, — Дин задумался, как бы попроще охарактеризовать волшебную живность сына. — Что-то типа кошки, да. Из кошачьих — это точно. Просто так уж получилось, что фамильяры плохо переносят длительную разлуку с хозяевами… Когда мы вернулись из Франции, Снежок выглядел больным… — На самом деле Дин не был уверен, что белый низзл выглядел больным. Скорее он был отожравшимся котом, с лоснящимися боками, но пускай будет больным, женщины любят жалеть тех, кто обычно в их жалости не нуждается: будь то скучающий по хозяину кошак, или мужик, умеющий их вниманием манипулировать.

— О, бедняжка. А чем его кормить?

— Низзлы едят специальные консервы, и Северус будет сам это делать, не так ли, сынок? — с нажимом произнес Дин, а Северус перевел на него ничего не соображающий взгляд и кивнул.

— Да, конечно.

— Мэри… — во взгляде матери появилась строгость, и Мэри, опомнившись, схватила Северуса за руку и потянула за собой.

— Эй, а сумку кто за тобой носить будет? — попытался Дин вразумить сына, но тот уже скрылся из вида, выйдя из холла через неприметную боковую дверь.

— Вот же, — Дин опустил сумку на пол и посмотрел на хозяина дома, который добродушно махнул рукой.

— Ничего страшного, вещи Северуса сейчас ему отнесут.

К ним тут же, слово ждал этих слов, выскочил молодой парень, схватил сумку и умчался в тот самый проход, где скрылись Мэри и Северус.

В холле воцарилась неловкая пауза. Дин с тоской подумал о том, что, вместо того, чтобы помогать Сэму разгадывать эту странную и непростую загадку, он стоит здесь; Шон, видя, что гость мается, думал, как бы ему помочь сбежать, чтобы не навлечь на них обоих гнев жены, а так как умеют мстить женщины он знал не понаслышке и повторять печальный опыт юности не хотел; миссис МакДональд же размышляла о том, каким образом она будет пресекать попытки гостей женского пола, которые придут завтра на вечеринку, познакомиться с братьями Винчестерами поближе. Наконец, когда пауза стала уже неприличной, они заговорили, причем все вместе.