Фантастика 2025-129 — страница 1328 из 1590

Ага… А вот и основная причина. Похоже, Дайго Рэн оказался прав. Правда, если бы я придумывал название этого заболевания, я бы назвал это не преренальным, а постренальным повреждением. Всё-таки вены, в отличие от артерий, отводят кровь от почек, а не приводят её к ним.

Я перевёл взгляд на ноги Нагаты Джиро и понял, что проблема, с которой столкнулся мой наставник в прошлый раз, так никуда и не ушла. Варикозные вены на ногах сильно воспалены и расширены. А ведь их тоже оперировали совсем недавно. Судя по всему, в его организме имеются мощные предвестники развития обширного тромбообразования.

Ведь ранее тромбы из его ноги прилетели в лёгочные артерии, а теперь тромбы оказались в венах почек. Но это — совсем разная клиническая картина. Человек, который начнёт изучать маршруты — пути распространения тромбов из вен нижних конечностей — сразу поймёт, что в венах почек им делать нечего.

И какой же вывод из этого?

Судя по всему, тромбоз у Нагаты Джиро происходит по другой причине. А раз я не вижу её до сих пор, значит, скорее всего, она имеет наследственную природу.

Другими словами, причиной всему является генетика!

А у меня есть один знакомый, который может разобраться в этой проблеме. Если мы быстро не излечим этот тромбоз, тогда у Нагаты Джиро возникнут необратимые изменения почек. Именно поэтому мы обязаны как можно скорее отправить его в нефрологическое отделение.

— Хотите, спорьте со мной, хотите — нет, Нагата-сан, — произнёс я. — Но вы уже через десять минут будете транспортированы в нефрологическое отделение. Ах да, Дайго-сан, — я повернулся к своему коллеге. — Прошу, попросите постовую медсестру, чтобы она заранее вызвала Цубаки Арату в нефрологию. Скорее всего, Нагате-сан понадобится консультация сердечно-сосудистого хирурга. А лучше специалиста, чем Цубаки-сан я не знаю. У нас других нет.

— Хорошо, Кацураги-сан, — кивнул Дайго. — Так я…

— Да, вы правы. Это острое повреждение почек, вызванное острой венозной недостаточностью. Отток крови почти полностью вышел из строя, — сказал я. — Какой бы результат ни был у Кучики Акеми, я в любом случае предложу вам то, что хотел. Обещание сдержу. Но пока что — продолжаем работать!

Дайго Рэн рванул к постовой медсестре, а я остался наедине с Нагатой Джиро.

— Вы уверены, что не допустили ошибку, Кацураги-сан? — спросил он.

— Абсолютно, — кивнул я. — Вы хорошо меня обучили, Нагата-сан. И вскоре, когда вам станет лучше, вы ещё раз поймёте, как мне пригодились ваши уроки. Не ругайте моих учеников. Они всё делают правильно. Мы вернём вам здоровое состояние. Однако после выписки из клиники «Ямамото-Фарм» я ОЧЕНЬ настоятельно рекомендую вам обратиться в ещё одно место. Попробуйте пообщаться с Хиджикатой-саном в клинике генетический болезней. Судя по тому, как часто у вас возникают тромбозы в ногах, почках и лёгких… Есть вероятность, что они детерминированы именно генетическим отклонением.

— Я даже не знаю, где находится клиника этого Хиджикаты… — произнёс Нагата Джиро.

— Не беспокойтесь. Я сам договорюсь с ним и попрошу, чтобы он выделил вам врача-генетика. Уверен, что Хиджиката-сан не будет против осмотреть вас лично.

Стоило мне закончить свой монолог, и Нагату забрали в неврологическое отделение. Вскоре появилась Кучики Акеми с распечатками анализов, которые лишний раз подтвердили, что мы с Дайго Рэном оказались правы.

Креатинин и мочевина взлетели «до небес». Видимо, почки уже почти перестали нормально функционировать. Отсюда и лихорадка. В крови слишком много вредоносных веществ, неотфильтрованных почками, которые вызывают интоксикацию организма.

— Что ж, Дайго-сан, — произнёс я, когда мы вернулись в ординаторскую. — Вы с задачей справились. Я сдержу своё слово и предложу вам кое-что, от чего вы вряд ли откажетесь.

Я убедился, что Кучики Акеми ещё не вернулась. Она осталась изучать результаты анализов на посту медсестры.

— Я бы хотел, чтобы вы стали моим новым сотрудником, — сказал я. — В мой собственной клинике, которая откроется примерно через месяц.

— Но ведь я уже устроился в клинику «Ямамото-Фарм»… — неуверенно подметил Дайго Рэн.

— Это так. Но я поработаю над тем, чтобы сделать своим сотрудникам очень гибкий график. И самое главное — на меня будут работать только лекари. Только те, у кого имеются такие же способности, как у вас или у меня.

— Если так, то я просто не имею права отказаться от вашего предложения, Кацураги-сан. Спасибо, — поклонился Дайго Рэн. — Как только откроете свою клинику, я сразу же…

Дайго перебил зазвонивший телефон.

Я сразу же решил, что меня вызывает приёмное отделение. Или же нефрология хочет задать пару вопросов о Нагате Джиро.

Но как только я поднял трубку, оказалось, что все мои догадки не попали в цель.

— Кацураги-сан! — воскликнула медсестра приёмного отделения. — У нас проблемы! Полицию мы уже вызвали!

Я услышал на заднем плане звуки борьбы.

— Что там у вас происходит? — спросил я.

— Пришёл какой-то мужчина. Требует вас. Говорит, что вы отняли у него Кучики Акеми, — прошептала медсестра.

Я сразу же понял, в чём дело. Похоже, жених Акеми решил закатить скандал из-за того, что она вышла на работу вместо встречи с ним.

Что ж…

Я молча вышел из ординаторский и направился в приёмное отделение.

Никому не позволю буянить в нашей клинике!

Глава 16

Я вновь вернулся в приёмное отделение. Судя по тому, что Кучики Акеми погналась за мной, она уже прочла сообщения от своего жениха. А он там тем временем устраивал самый настоящий налёт на клинику. Стоял и орал на медсестру приёмного отделения, словно лишившийся рассудка дикий зверь.

— Кацураги-сан, простите, это моя вина, — начала оправдывать жениха Кучики Акеми. — Я разберусь, обещаю. Дайте я сама…

— Тихо, — попросил я. — Сегодня я отвечаю за приёмное отделение и за терапию. Я сам с ним разберусь.

— Только, пожалуйста, будьте аккуратнее, Кацураги-сан! — попросила Кучики. — Он — юрист. Так ещё и очень вспыльчивый.

Странное сочетание. Обычно юристы держат себя в руках. Их работа требует холодного мышления. Ну и кадр мне попался…

— Вы не имеете права держать её здесь насильно! — кричал мужчина, всё больше и больше напирая на медсестру. — Вы же понимаете, что все врачи полетят отсюда, если я…

— Живо понизьте тон, — подойдя к юристу, произнёс я. — И отойдите от моей медсестры. Иначе это вы полетите отсюда, причём вместе с полицией.

Он аж моргать перестал. Уставился на меня так, будто я только что пригрозил ему пистолетом.

— Ага… — протянул он, сначала глянув на Кучики Акеми, что стояла за его спиной, а затем на мой бейдж. — Так вы и есть тот самый Кацураги Тендо. Это из-за вас она постоянно торчит на работе круглыми сутками, да? Что-то у меня зреют совсем не хорошие подозрения…

Я сдержал желание ругаться с ним дальше. Делать этого точно не стоит. Судя по всему, это человек не совсем адекватен. И я, кажется, даже знаю, какой ему можно выставить диагноз.

— Как вас зовут? — спокойно спросил я.

— Абараки Шото, — ответил он. — А зачем вам нужно знать моё имя?

— Давайте пройдём в ординаторскую, Абараки-сан. Поговорим тет-а-тет, — предложил я.

Нужно увести его от медсестёр, чтобы он перестал закатывать скандал. У них и так много работы. Лучше возьму его на себя.

— Кучики-сан, передайте Дайго-сану, что я поручил вам обоим провести обход пациентов. Пока я не дам сигнал — в ординаторскую не возвращайтесь, — произнёс я.

— А с какой стати вы ей командуете? — спросил Абараки Шото. — Акеми, не слушай его. Собирайся, мы уезжаем.

— Командую? — усмехнулся я. — Наверное, потому что она — мой стажёр. Моя задача — не только направлять и обучать её, но и руководить ей. Вам это кажется неправильным?

— Мне кажется неправильным, что она из-за вас домой не возвращается! — фыркнул Абараки Шото.

А его поведение о многом говорит. Я бы понял, если бы Кучики Акеми, находясь под моим началом, не возвращалась домой вовремя в течение нескольких месяцев. Но она работает со мной всего два дня! О чём этот идиот говорит?

Хотя я сильно преувеличиваю. Он — не идиот. И если я правильно вычислил его расстройство, ему самому нужна помощь. Именно поэтому нам стоит поговорить наедине. А то я уже вижу, что Кучики Акеми сильно напряглась. Должно быть, он не в первый раз предъявляет такие обвинения.

— Именно поэтому я вам и предлагаю, Абараки-сан. Пройдёмте в ординаторскую, переговорим там, — сказал я.

Абараки Шото понял, что спорить со мной не имеет смысла. Если откажется — значит, проиграет.

— Что ж, ну давайте! — кивнул он. — Правда, сильно сомневаюсь, что вы сможете сказать мне что-то новое.

Я кивнул Кучики, дав сигнал, что можно уходить к Дайго и приступать к работе. Дежурная медсестра тяжело выдохнула, улыбнулась и с благодарностью поклонилась мне за то, что я, наконец, забрал с собой этого человека.

Мы поднялись в ординаторскую. Интуиция подсказывала, что времени на разговор у меня более, чем достаточно. Сегодня вряд ли привезут новых пациентов. А если и привезут, то Дайго Рэн и Кучики Акеми получит хорошую возможность проявить себя без моей помощи.

— Чай или кофе? — предложил я Абараки Шото

— Кофе, — коротко ответил он. — У вас растворимый?

— К сожалению, кофемашину нам в клинику пока не купили, — усмехнулся я. — Сам негодую.

— Пойдёт, — кивнул он.

Да уж. Характер у этого человека действительно сложный. Вот только мне придётся объяснить ему кое-что. И воспримет он это без радости. Я лезть в отношения Абараки и Кучики не собираюсь. Это меня не касается. Но я, по крайней мере, могу внести толику понимания между ними. Очевидно, Абараки Шото совершенно не понимает, чем занимается его невеста. Врачом не так уж просто работать, как он думает.

Я заварил две чашки кофе и протянул одну из них Абараки Шото.

— Скажу честно, Кацураги-сан, — отпив горячего живительного напитка, произнёс он. — Я прекрасно понимаю, что Акем