— Добрый вечер, Хиджиката-сан, чем могу помочь? — поприветствовал генетика я.
— Здравствуйте, Кацураги-сан. Вы правильно поняли, мне действительно нужна помощь. Я поскандалил с тремя пациентами. А точнее… Это они затеяли ссору со мной, поскольку посчитали результаты моих исследований ошибочными. К вам скоро подъедут трое мужчин. Отец и двое его сыновей. Один из них уже наблюдался у вас, поэтому они захотели пообщаться с вами лично. Просто предупреждаю вас. Ситуация там сложная. Не уверен, что вы сможете помочь им хоть чем-то. Разве что словом.
— Хиджиката-сан, вы говорите загадками, — отметил я. — Может, скажете прямо, что им от меня нужно?
— Они сдавали в моей клинике генетический тест. И в итоге…
Дверь в мой кабинет открылась, ко мне заглянула Хирано Юрика.
— Кацураги-сан, вас хотят видеть сразу три человека. Семья Шинодзу. Они не записывались, но…
— Шинодзу? — услышал слова медсестры Хиджиката. — Это они, Кацураги-сан. Примите их, пожалуйста. Иначе они и на вас жалобу напишут!
— Благодарю за предупреждение, — ответил я. — Сейчас разберёмся. Хирано-сан, зовите их сюда!
Я положил трубку и убрал телефон. Через пару минут медсестра завела в мой кабинет пожилого мужчину и двух его сыновей. В лице старика я узнал одного из своих пациентов. Он действительно несколько раз посещал меня в прошлом. Наблюдался у меня в связи с хронической почечной недостаточностью. Помнится мне, я смог привести его в порядок.
— Шинодзу-сан! — улыбнулся я. — Хорошо выглядите. С порога вижу, что воды в вас стало в два раза меньше. Все отёки уже сошли?
— С вашей помощью, Кацураги-сан, — поклонился он. — Держусь. Но… Я к вам по другому поводу. На случай, если вы запамятовали, меня зовут Шинодзу Юсукэ. А это — мои сыновья. Шинодзу Хидари и Шинодзу Райто.
— Рад знакомству, — ответил я и указал на свободные стулья. — Присаживайтесь. Рассказывайте, что случилось.
Сыновья Шинодзу напряжённо переглянулись. Выглядели они совершенно по-разному, хотя возраст у них был один. Об этом мне уже успел сообщить «анализ». Судя по всему, передо мной разнояйцевые близнецы. То есть два человека, которые появились из двух разных яйцеклеток и двух разных сперматозоидов.
Они обладают совершенно разными наборами генетического материала, в отличие от однояйцовых, которые образуются от одной пары клеток родителей.
Подозреваю, что сейчас меня начнут сокрушать вопросами по генетике. Судя по напряжённым лицам, эта троица только что узнала то, чего не может принять.
— Кацураги-сан, ситуация очень сложная, — произнёс Шинодзу Юсукэ. — Позвольте я начну с самого начала, хорошо?
— Конечно, — кивнул я.
— Мой брат попал в аварию, — начал рассказ Шинодзу-старший. — Машина всмятку. Он сам… Ох… Он сам тоже. Руки, ноги переломал, черепно-мозговая травма. Но всё это мелочи. Врачи сказали, что кости срастутся, мозг тоже сможет восстановиться. Однако из внутренних органов сильно пострадали почки. В них вонзились куски металла. Сейчас он живёт исключительно за счёт диализа. Но даже диализ, по словам нефрологов, его долго поддерживать не сможет. Нужна трансплантация. И мы даже нашли деньги, чтобы её провести.
Шинодзу Юсукэ весь трясся. С трудом сдерживал слёзы. Невооружённым глазом было заметно, как он переживал за своего брата. Но было что-то ещё. Другая причина, из-за которой вся троица выглядела напряжённой.
— Как я понял, вы направились в клинику Хиджикаты, чтобы сдать генетический тест, верно? — помог ему собраться с мыслями я.
— Да, — кивнул он. — Я бы сам отдал брату свою почку. Но мои практически нерабочие, как вы уже сами знаете. Зачем пересаживать ему сломанный орган? В итоге мои сыновья решили пожертвовать одну почку своему дяде. Поэтому нам посоветовали проверить, чей генотип лучше подойдёт для пересадки. Вот только… Вышла какая-то ерунда! Я искренне не понимаю, как это могло произойти. Генетический тест показал, что…
Шинодзу Юсукэ прикрыл глаза руками. Вместо него заговорил Шинодзу Райто:
— Тест показал, что один из нас подходит для пересадки. А второй — нет. Без шансов.
— Не вижу в этом ничего особенного, — пожал плечами я. — Если я правильно понял, вы — разнояйцевые близнецы. Значит, и генетический набор, укомплектованный в ваших хромосомах, в любом случае должен отличаться. Кто-то перенял больше от матери, кто-то от отца. Скорее всего проявились новые гены, которых не было ни у кого из родителей.
— Кацураги-сан, вы не поняли, — помотал головой Шинодзу Юсукэ. — Посмотрите результаты генетического теста.
Он протянул мне распечатку, сделанную в клинике Хиджикаты Хару.
Я пробежался глазами по заключению… И понял, почему семья Шинодзу поссорилась с Хиджикатой. Теперь всё ясно. Они просто не поняли, как могло так выйти.
Близнецы Райто и Хидари приходятся друг другу братьями. Однако у Хидари вообще нет совпадения с генотипом отца.
— Как это возможно, Кацураги-сан? — спросил он. — Тут ведь какая-то ошибка, верно? Я даже разговаривать не стал с врачами из той клиники. Сразу решил приехать к вам. Они несут какую-то чушь. Сами подумайте! Как могут близнецы быть разными по генотипу? Если бы один был младше, я бы это понял. Может быть, заподозрил бы, что жена мне изменила. Но… Тут ведь всё очевидно, разве нет?
Нет. Не очевидно. Он ошибается. Такое действительно возможно.
— Шинодзу-сан, послушайте меня внимательно, — скрестив пальцы, произнёс я. — Судя по результатам генетического теста, Райто-сан является вашим сыном. А Хидари-сан — от другого мужчины.
Шинодзу Хидари зажмурился. Видимо, он уже догадался, о чём говорят эти результаты, но всё ещё не мог с этим смириться.
— Вы хотите сказать, что в роддоме одного из детей поменяли? Проклятье! Да как же тогда мне найти… Ох, какой кошмар… — Шинодзу Юсукэ схватился за сердце.
— Успокойтесь, Шинодзу-сан, — попросил я. — Их не меняли.
А если бы и поменяли, какой теперь смысл искать генетического сына? Его детям уже за тридцать. Он потратил всю свою жизнь на их воспитание. Теперь уже ничего не изменить.
Но опять же — дело не в этом.
— Судя по тому, что я вижу, Шинодзу-сан, ваша ситуация — это яркий пример суперфекундации.
— Супер… чего? — нахмурился пациент.
— Не стану утверждать, но судя по результатам генетического анализа, у меня нет иных вариантов, — начал объяснять я. — В общем, скорее всего, ваша супруга вам изменяла. Вы не пробовали поговорить с ней об этом?
— Ха! — нервно хохотнул он. — Для этого потребуется медиум, Кацураги-сан. Она умерла пять лет назад.
— Соболезную, — ответил я. — Но сути это не меняет. Суперфекундация — это редкий случай, когда после оплодотворения одной яйцеклетки в течение нескольких дней происходит ещё одно оплодотворение, но уже другим мужчиной. В таком случае одновременно развиваются два ребёнка от одной матери. Но от разных отцов.
— Отец… Отец, прости меня, пожалуйста, — неожиданно выпалил Хидари. — Мама рассказывала мне об этом. Она говорила, что я похож на «него». Но она умоляла меня, чтобы я скрыл это.
— Да плевать, что ты ей обещал! — воскликнул Райто. — Она изменила отцу, а ты скрывал это? Да ты…
— Успокойтесь оба! — рявкнул Шинодзу Юсукэ. — Теперь уже ничего не изменить. Её нет. И не вам заниматься искуплением её грехов, — мужчина перевёл взгляд на меня и произнёс:
— Простите за эту сцену, Кацураги-сан. Я не хотел, чтобы вы всё это увидели. Но я очень благодарен вам за то, что раскрыли мне глаза.
Семья Шинодзу уже решила покинуть мой кабинет, но я не дал им этого сделать.
— Стойте! — воскликнул я. — Шинодзу-сан, где сейчас находится ваш брат?
— Он уже дома. Раз в четыре дня я вожу его на диализ, — сказал мужчина. — А что?
— Везите его сюда, — заявил я. — Разберёмся без трансплантации.
Глава 19
Я не стал объяснять Шинодзу Юсукэ, как мы собираемся спасать его брата, при этом не прибегая к трансплантации и другим методам хирургического вмешательства.
Пациент очень мне доверял, поэтому оставалось лишь добавить капельку «харизмы», чтобы убедить его привезти сюда больного.
В целом помогать ему я не был обязан. Это рискованно с точки зрения нашей конспирации, да и каждого человека спасти не смогу в любом случае. Но я поставил перед собой другую цель.
Мы все получим выгоду из предстоящего процесса лечения. Пациент выживет, а Шинодзу Райто — здоровому мужчине — не придётся отдавать одну из своих почек. Мы же, в свою очередь, получим невероятно полезный опыт.
Ведь для проведения того, что я задумал, понадобятся все лекари. Не только я.
Почки — структура очень хрупкая. И если пациент уже проходит диализ, это означает, что орган полностью вышел из строя. Нам придётся восстанавливать почки сразу на всех уровнях. И чтобы объяснить предстоящую лекарскую процедуру, я собрал всех своих сотрудников в конференц-зале. Не только лекарей, но и Хирано Юрику. На неё у меня тоже были планы.
— Кацураги-сан, простите, но у меня есть вопрос, — поднял руку Рэйсэй Масаши. — Хотел бы задать его до того, как мы начнём нашу планёрку.
— Задавайте, — кивнул я.
— Моя жена… — замялся он.
Ох, началось. Опять его жена! Такое впечатление, что Рэйсэй больше ни о чём думать не может.
— В общем, она загорелась идеей устроиться бухгалтером в нашу клинику. Она уже третий час сидит в машине и ждёт, когда вы освободитесь, чтобы оформить её трудоустройство, — объяснил хирург.
— Ждать придётся слишком долго, поскольку у нас впереди крайне трудный клинический случай. Позвоните ей, Рэйсэй-сан, скажите, чтобы поднималась в восьмой кабинет. Пусть располагается и изучает отчёты, которые я готовил самостоятельно. К концу рабочего дня я поговорю с ней и, скорее всего, оформлю в наш штат. Хорошего бухгалтера нам действительно не хватает.
Рэйсэй позвонил жене, а Хирано Юрика выдала Масами ключи от кабинета. В отчётности я не был силён. Бумажная волокита всегда меня отталкивала, так что в моих бумагах наверняка найдётся пара-тройка ошибок. Если Рэйсэй Масами сможет обнаружить их за один вечер, я буду готов принять её без лишних вопросов.