— Да? — вскинул брови он. — И почему же? По-моему, он заслужил более суровое наказание.
— Во-первых, я не хочу устраивать тиранию в своём отделении. Хибари-сан и так часто практикует спорные методики, доказательств работоспособности которых не существует, но ему в этом никто не препятствует. А всё почему?
— Потому что он близко знаком с генеральным директором «Ямамото-Фарм», — вздохнул Акихибэ Шотаро. — Ну и что с того? Я бы нашёл способ объяснить Ямамото-сан, почему мы уволили его друга. Думаю, он бы понял.
— А зачем вам лишние проблемы? — пожал плечами я. — Хибари-сан терапевт толковый. И пациенты его любят. Просто он уж очень склонен рисковать и назначать сомнительные препараты. Однако мы с ним провели очень подробный разбор полётов. Думаю, он заслуживает ещё один шанс.
— Хм, — Акихибэ Шотаро коротко усмехнулся. — Вижу, вы за своё отделение горой стоите. Наверное, это к лучшему. Не хочу сказать, что Ватанабэ-сан был хуже вас, но он бы уже давно прибежал в мой кабинет, чтобы прокричаться и нажаловаться на всех, кто его не устраивает. С вами в этом плане гораздо проще. Вы меня сильно разгружаете, Кацураги-сан.
— Я прекрасно понимаю, сколько у вас работы, — сказал я. — Поэтому стараюсь не докучать лишними проблемами Эитиро-сан и вам. Смысл доносить на других сотрудников, если я и сам могу с ними разобраться? И на мой взгляд, тем более не стоит доводить эту информацию аж до генерального директора корпорации.
— Ваша правда, Кацураги-сан! — окончательно согласился Акихибэ Шотаро. — Однако с этого момента можете обращаться за помощью и почаще. Как видите, после того приступа мне стало гораздо лучше. Я и двигаюсь быстрее, и голова лучше стала соображать. Так что теперь у меня появится намного больше свободного времени, чем прежде!
— Рад, что вы пошли на поправку, Акихибэ-сан, — улыбнулся я.
Уж он-то точно заслужил это. Хороший главный врач и просто сильный человек с несокрушимой волей. Думаю, нетрудно поверить, что он и вправду добился таких результатов только за счёт реабилитации и ежедневных тренировок.
А я со своей магией лучше останусь в тени. Всё-таки лечением людей я занимаюсь не ради славы и похвалы.
— На самом деле, мне всё это кажется каким-то чудом, Кацураги-сан, — неожиданно произнёс Акихибэ. — Мне ведь стало гораздо хуже. А потом появились вы, и буквально на следующей день я встал на ноги. Вы там случайно ничего мне не вкололи? Может, вы скрываете от меня какой-нибудь новый препарат? Я ведь знаю, что вы с Окабэ Акирой работаете над каким-то секретным проектом «ВОЗ».
— Не было никакого препарата, Акихибэ-сан, — ответил я. — Чудо — это то, с каким рвением вы преодолели возможности своего организма.
Ложь во благо. На самом деле, очевидно, одной лишь реабилитацией Акихибэ-сан бы никогда не отделался. Уж слишком обширное поражение у него было.
Однако на этом наш разговор был завершён. Я отстоял право Хибари Котэцу поработать в нашей клиники ещё немного — до первой ошибки. А заодно укоренил в голове Акихибэ мысль о том, что никакого чуда в его спасении нет.
Из кабинета главного врача я направился сразу же в приёмное отделение. Работа закипела. Почему-то именно в Золотую неделю пациентов оказалось гораздо больше, чем обычно.
Однако один из них решил породить особо много проблем. Ближе к восьми вечера в приёмник поступил пожилой мужчина с высоким артериальным давлением. Оно уже успело превысить отметку в сто восемьдесят на сто.
— Тут без вариантов, госпитализируем, — сказал я дежурной медсестре, чтобы она начала готовить направление и стандартный шаблон истории болезни.
— Не понял, это что же получается? — потирая больные виски, проворчал старик. — Мной какой-то молодняк будет заниматься? А нормальные врачи у вас есть? Или они на вас скинули все выходные дежурства?
О-о, отличное начало разговора. Я уже предвкушаю, как этот старик растреплет нервы всем сотрудникам терапевтического отделения.
Однако спорить с ним лишний раз не стоит. По-хорошему дать бы ему подзатыльник, хотя бы словесно. Но любой стресс может увеличить его давление. Так, придётся набраться терпения. Как говорится в основах деонтологии, пациент может вести себя неадекватно из-за самого факта наличия болезни. Поэтому к таким людям нужно относиться с пониманием.
— Назовите, пожалуйста, своё имя, — проигнорировав его беспочвенное замечание, попросил я.
— Я вам, вообще-то, вопрос задал, юноша! — продолжил напирать он. — Меня здесь будут лечить или нет? Кто мой лечащий врач?
Мне даже пришлось магией снизить ему давление, поскольку он уже начал перегибать палку. Сам же себя накручивает. Ещё немного — и ему самому из-за этого станет хуже.
— Судя по документам, имя пациента Точира Микагэ, — произнесла постовая медсестра.
— Точира-сан, не беспокойтесь, — терпеливо произнёс я. — Вы в хорошей клинике. Через пару минут вы уже будете в палате. За это время я отдам распоряжение медсёстрам, какие обследования вам необходимо провести, а затем мы приступим к лечению. Но давление начнём снижать прямо сейчас. Как только окажетесь в палате, вам сделают капельницу.
— Вы меня за дурака принимаете? — продолжил буянить он. — Я сам врачом проработал сорок пять лет! Только недавно ушёл на пенсию. Насмотрелся на современных врачей, оттого и бросил своё занятие. Больше всего на свете боялся, что попаду к новому поколению. В итоге на вас и напоролся!
Видимо, продолжать этот разговор нет смысла. Либо преждевременно начались нарушения мышления на фоне старения, либо из-за высокого давления произошло помутнение рассудка. Такое бывает.
Я раздал указания медсёстрам и санитарам, после чего Точиру Микагэ повезли на третий этаж. Однако покинуть приёмное отделение мне так и не удалось. Только я закончил заполнять стандартный набор документов для впервые поступившего в стационар, как в приёмник завезли ещё одного больного.
Как вовремя-то! Похоже, придётся Точире Микагэ меня подождать, пока я не разберусь с ещё одним больным. Но такое на дежурстве происходит довольно часто. Палатные медсёстры достаточно обучены, чтобы временно заменить врача, если он занят потоком поступающих больных.
Они уже не первый день работают в таком режиме. Если Точире понадобится помощь — они знают, что вколоть. Если ситуация выйдет из-под контроля — вызовут меня или другого врача из соседних отделений.
— Пожалуйста, помогите моей матери! — взмолился вбежавший вслед за носилками молодой человек. — Мы не думали, что всё так плохо!
Фельдшеры скорой внесли в приёмное отделение женщину лет пятидесяти. Я сразу же заметил, что она не может долго смотреть в одну точку. Взгляд спутанный, дышит тяжело. То и дело сдерживает рвотные позывы.
— Имя моей матери Шинода Микако, — произнёс юноша. — Это уже не первая её госпитализация. Раньше она всё время наблюдалась в другом городе. Приехала ко мне на праздники, и с утра ей стало хуже.
— Она уже стоит на учёте с каким-то хроническим заболеванием? — изучая фонариком её зрачки, спросил я.
— Нет, ей так и не смогли пока что установить точный диагноз. Она наблюдалась у нескольких неврологов, но всё тщетно, — объяснил он.
Хорошо, что он сразу поставил меня в известность, но в идеале надо поговорить с самой пациенткой.
— Шинода-сан, вы меня слышите? Можете говорить? — спросил я. — Меня зовут Кацураги Тендо, врач приёмного отделения. Если понимаете мою речь, кивните.
— Д-да, Кацураги-сан, всё не так плохо, я слышу вас, — медленно произнесла она и тут же закрыла глаза. — Просто у меня всё кружится. Я не могу задержать взгляд на чём-то одном. Простите, что разговариваю с вами с закрытыми глазами. Мне так немного легче.
— Её несколько раз вырвало сегодня с утра, — пояснил её сын. — Мы думали, что она чем-то отравилась, но оказалось, что у неё настолько кружится голова, что началось что-то вроде укачивания.
Я мигом пробежался «анализом» по её пищеварительному тракту, чтобы окончательно исключить отравление или инфекцию.
Нет, там действительно всё в порядке. Значит, рвота центрального генеза. То есть тошнит её не из-за процессов в желудке и кишечнике, а из-за того, что нервная система и органы чувств дали какой-то серьёзный сбой.
Я перевёл взгляд на её головной мозг, чтобы исключить самую опасную из всех угроз. Признаков острого нарушения мозгового кровообращения не оказалось. Другими словами, инсультом тут и не пахнет.
Но проблема явно сокрыта где-то в пределах головного мозга. Вот только где?
Я быстро сообразил, на что похоже это заболевание, и принялся разглядывать её сосудистую систему, которая окружает шею и нижние отделы мозга, в том числе и мозжечок.
Ах, вот где сокрыта проблема!
Все позвоночные артерии с большим трудом проводят через себя кровь. Из-за этого сразу несколько отделов мозга переживают кислородное голодание. Кроме того, в них хуже поступает глюкоза.
В итоге страдают все те зоны, которые отвечают за равновесие и ориентацию в пространстве. Другими словами, отключается мозговая часть вестибулярного аппарата. Поэтому пациентку так сильно мутит.
Это заболевание называется вертебро-базиллярной недостаточностью. Чаще всего оно возникает из-за нарушения кровообращения в области шеи. Причинами может быть сгущение крови, образование атеросклеротических бляшек или же банальное пережатие сосудов из-за искривления шейного отдела позвоночника.
Причём такая картина встречается среди населения довольно часто. Заболевание может протекать как в острой, так и в хронической форме. Многие люди живут и даже не догадываются, что у них имеется лёгкая форма этого недуга. Ходят по неврологам, пьют таблетки для улучшения мозгового кровообращения, но не догадываются, что на самом деле проблема лежит в сосудах или в шейных позвонках.
Бывает и так, что такие пациенты проходят качественную физиотерапию, посещают массаж, и после этого симптомы напрочь исчезают, будто их и не было вовсе.
— Мы госпитализируем вас в неврологическое отделение, — произнёс я. — Предварительный диагноз — вертебро-базиллярный синдром.