Поэтому я решил не медлить и поскорее долечить Кондо Кагари. Убить все бактерии в абсцессе, убрать гной, а затем восстановить целостность тканей — для лекарской магии не проблема.
Но если бы я не осмотрел своего коллегу сегодня, ситуация стала бы катастрофической. Ослабленный после операции, он бы вновь испытал симптомы острого живота. Или обычную интоксикацию. Сценариев много. И не в одном из них Кондо бы не избежал ещё одной операции.
Однако проводить одну операцию следом за другой… Слишком травматично для передней стенки живота. И тяжело для организма в целом. Один наркоз чего стоит!
Я бы высказал Сакате Йотею за эту феноменальную ошибку, но есть несколько причин, по которым я это сделать не могу.
Доказательств нет, я нашёл абсцесс «анализом». При этом я сильно тороплюсь. И, более того, проблема мной уже решена. Но в будущем стоит внимательно следить за действиями этого хирурга. Если он продолжит допускать такие ошибки, у нас смертность в хирургическом отделении возрастёт в разы!
Я вернулся в терапевтическое отделение, разобрался со всеми пациентами, после чего лёг спать. Решил выспаться, чтобы на следующий день встать пораньше и сделать всю работу, которая от меня требуется. Рабочий день сократится на три часа, так как мы с Сайкой собираемся смотреть наш будущий дом.
К счастью, на следующий день не произошло ничего примечательного. На этот раз даже никто из молодых терапевтов не накосячил, что удивительно. Правда, из-за больничного Кондо Кагари пришлось перестроить весь график дежурств, а потому мне в этом месяце добавилась ещё пара ночей в терапевтическом отделении.
После работы я помчался навстречу к супруге. Сайка ждала меня около здания со служебными квартирами. Нам повезло, и мы добрались до района Тиёда, преодолев все пробки.
— Тендо-кун, ты только посмотри! — заворожённо прошептала Сайка, рассматривая дома района, в котором мы решили приобрести недвижимость. — Здесь очень красиво. Всё-таки ты был прав! Тишина, покой, никаких соседей, которые могут залить водой или громко включить музыку. Да ещё и дома построены в традиционном стиле… Загляденье!
И это — правда. Я сам восхищался местной архитектурой. Всё-таки квартиры везде одинаковые. Даже в Японии они чем-то напоминают самую обыкновенную европейскую жилплощадь.
Около двухэтажного дома нас встретил риэлтор, с которым я договорился о встрече.
— Добрый день, Кацураги-сан, — он поклонился сначала мне, а затем Сайке. — По вам часы можно сверять! Как раз вовремя. Ну что, готовы осмотреть своё будущее жильё?
Сайка закивала и даже захлопала в ладоши. Однако как только риэлтор повёл нас к дому, меня что-то остановило.
А точнее, одновременно остановило и привлекло.
— В чём дело, Тендо-кун? — спросила Сайка, которая уже успела подняться на ступени. — Пойдём скорее!
— Кацураги-сан, должно быть, любуется фасадом, — улыбнулся риэлтор.
— Нет, Сайка-тян, — помотал головой я. — В этот дом мы не пойдём. Он нам не подходит.
Риэлтор не поверил моим словам.
— Вы… Вы шутите? — нервно усмехнулся он. — Что не так, Кацураги-сан?
— Скажите, а вот тот дом напротив продаётся? — поинтересовался я.
— Э-э-э… — протянул риэлтор. — Ну, вообще-то да, но вы ведь изначально хотели посмотреть этот.
— Идёмте туда, — предложил я. — Сайка-тян, думаю, я нашёл дом, который нам нужен.
Эта улица меня поразила. Жаль, что я не побывал здесь раньше. В ней загадок больше, чем у коморбидного пациента с несколькими патологиями!
И первую загадку я решу уже сейчас.
Глава 23
От улицы Нисияо, на которой располагался наш будущий дом, исходила крайне странная энергетика. В прошлый раз, когда я посещал район Тиёда, мне это заметить не удалось, поскольку дом Эитиро Кагами находится неподалёку отсюда, но на совсем другой улице.
Я сходу почувствовал, что в этом квартале происходит что-то странное. Будто между домами идёт активный обмен жизненной энергией. Я словно оказался на территории, где источники силы чередуются с местами, которые, наоборот, вытягивают магию.
Тот дом, который изначально мне приглянулся, относился ко второму варианту. Оказавшись рядом с ним, я почувствовал, что энергия из меня начала куда-то утекать.
Однако здание, что располагалось напротив, обладало совсем иной аурой. Мне даже сначала показалось, что за моей спиной расположился целый буддийский храм. Уж больно положительная была энергетика у этого места.
Но риелтор и Сайка, разумеется, этого не понимают. Они думают, что я принял решение посмотреть другой дом ни с того ни с сего.
Однако отказывать мне риелтор не стал. Мы перешли через дорогу и приступили к осмотру заинтересовавшего меня дома.
Интересно, что же такое должно было случиться на этой улице, чтобы здесь так сильно изменилась жизненная энергетика? Некоторые дома «чёрные», некоторые «белые».
Учитывая, что мы находимся почти в самом центре Токио неподалёку от дворца императора, можно предположить, что на это улице когда-то давно происходили исторические события, из-за которых и остались места силы и их антиподы — негативные точки. Возможно, какая-то война или восстание. Или, наоборот, раньше здесь располагался какой-нибудь храмовый квартал. В истории Токио, как и Японии в целом я не силён. С ней я пока что ознакомился лишь поверхностно.
— Ну что, Кацураги-сан? — спросил риелтор. — Готовы войти? Или всё ещё сомневаетесь на счёт дома?
— Пройдёмте, — кивнул я. — Расскажите пока об этом доме. Как обстоят дела с коммуникациями? Газ, электричество, вода — всё проведено?
— Разумеется, — ответил риелтор. — Сами посудите, стал бы кто-то продавать дом да двадцать пять миллионов иен, если в нём имеются какие-то недочёты?
Что ж, с этим заявлением ещё можно поспорить. Незнающему человеку запросто можно и шалаш за десяток миллионов продать. Лучше всё перепроверить самостоятельно.
Мы прошли в дом и начали изучать его изнутри. Он сразу же показался мне очень светлым. Не только за счёт окон, но и с точки зрения энергетической ауры.
Кухня, гостиная, туалет, три жилые комнаты. Этого нам с головой хватит на всю жизнь, даже если решим завести в дальнейшем ещё одного ребёнка.
Площадь дома составляла сто двадцать квадратных метров, но из-за японской традиционной архитектуры казалось, что пространства гораздо больше. Дело в том, что у большинства японцев дом, грубо говоря, вообще не делится на комнаты. То есть, имеется одна комната на первом этаже, одна на втором, а они уже в свою очередь поделены перегородками и раздвижными дверьми на небольшие помещения.
Сайка металась по дому, удивлённо разглядывая все «комнаты». Глаза у девушки горели, поскольку она в таких домах ещё никогда не жила. Здание хоть и выполнено в традиционном японском стиле, но обустроено в нём всё идеально. Хорошая мебель, дорогая техника, всё продумано — придраться не к чему.
Я лично перепроверил всё, что касалось качества проводки, водоснабжения и прочих нюансов, и тоже не смог найти никаких подводных камней. Хотя, если честно, я был готов взять дом, в котором ещё предстоит что-то отремонтировать.
Главное, чтобы у него была хорошая энергетика. А в этом здании магия струилась отовсюду.
— Скажите, а кто здесь жил ранее? — поинтересовался я у риелтора. — Сохранилась какая-нибудь информация или дом продаётся уже давно?
— Сохранилась, Кацураги-сан, это — не секрет. В доме жили врачи, но прожили они здесь недолго, так как им пришлось переехать в другую страну. Не знаю, чего им понесло в Южную Корею, но в Токио они надолго не задержались.
Теперь всё понятно. Личные дела и причины переезда прежних хозяев меня не касаются, но они явно оставили после себя очень положительную атмосферу. Выходит, я покупаю дом у своих коллег. Видимо, это судьба.
— Нам нужно несколько минут, чтобы посоветоваться, — уводя Сайку в прихожую, произнёс я. — Подождите немного.
Как только мы отдалились от риэлтора, я задал Сайке вопрос:
— Ну? Что скажешь?
— Тендо-кун, дом невероятный! — воскликнула она. — Но слишком дорогой. Ты уверен, что мы можем это потянуть.
— Без проблем, — уверил её я. — Лично мне он очень понравился. Если и ты согласна с моим решением, то начнём оформлять документы уже сегодня.
— То есть… Берём? — улыбнулась она.
— Берём, Сайка-тян. На оформление документов уйдёт недели три точно. Скоро уже сможем переехать, — ответил я.
Я сразу же сообщил риелтору, что мы готовы оформлять сделку. Я передал ему копии наших документов, и мы начали подготовку к покупке недвижимости.
Он предупредил, что будет связываться со мной почти каждый день и сообщать о процессе заключения сделки. Всё-таки хозяева живут за границей, поэтому оформление может занять время.
В служебную квартиру после этого возвращаться совершенно не хотелось. Я впервые увидел в Японии дом, в котором мне действительно было приятно находиться. До этого я рассматривал все свои жилища, как место для ночлега между предыдущим рабочим днём и последующим.
Сайка отправилась в служебную квартиру, но мои дела на этом не закончились. Я вызвал такси и поехал в другой конец делового района, где находился офис корпорации «Генетиро-Хелс».
В фойе здания около ресепшена меня встретила молодая девушка и тут же спросила:
— Добрый день, чем могу помочь? Вы записаны на приём к кому-то из наших…
— Нет, не записан, — перебил её я. — Моё имя — Кацураги Тендо. Я главный врач клиники «Кацураги». Мне нужно встретиться с человеком, который отвечает за составление договоров с частными клиниками.
— Подождите… Получается, вам нужно к заместителю генерального директора, — сказала она. — Без записи вряд ли получится к нему пройти. Но я могу позвонить секретарю. Возможно, получится найти свободное окно.
— Звоните.
Я был уверен, что никакого окна ждать не придётся. Раз эта корпорация так заинтересована в сделке со мной, значит, они захотят переговорить по первому моему зову.