— Зачем ему анализ крови? Он же при смерти! — всё ещё обеспокоенно, но уже без требований воскликнул Шинохито.
— Жизни Тэнно-хэйка больше ничего не угрожает, — произнёс я. — Однако анализ крови необходим, чтобы доказать факт преступления. Вашего брата отравили, Шинохито-сан.
Вот уж не знаю, правильно ли я обратился к младшему брату императора. Но раз фамилии нет — приходится использовать его имя. Да и, если честно, мне сейчас совсем не до традиций и норм приличия.
— Отравили? — выпучил глаза Шинохито. — Но кто мог это сделать?
— Разберёмся, — уверил его я, затем резко перевёл взгляд на одного из охранников, который попытался выйти из спальни императора и произнёс: — А вы не покидайте помещение раньше времени. Убийца может быть здесь. Лишняя охрана нам не помешает.
— Вы не имеете права мне приказывать, — ответил тот.
— Возможно, — перевёл взгляд на императора я. — Зато Шинохито-сан имеет.
— Кацураги-сан прав. Стойте на месте, пока врач не объяснит, что нам дальше делать! — скомандовал Шинохито.
Вот ты и выдал себя, ублюдок. Хотя я уже и так всё понял. Но пока что не буду спешить. Правда подождёт. Я не разобрался с ещё одной проблемой.
В крови императора циркулировал не только яд. Там был ещё и миорелаксант. Вещество, которое расслабляет мышцы. Причём это — не яд. Обычный препарат, который часто используют для лечения остеохондроза и мышечных спазмов.
Вот только в комбинации с дигоксином, лечащим аритмию, это лекарство запросто может вызвать такую аритмию, что уже никакая лекарская магия не поможет.
Вот оно! Именно здесь и скрывался способ подставить меня. Если бы я сейчас ввёл дигоксин, Ацухито бы отправился на тот свет. И выглядела бы ситуация, как моя ошибка. Но я не позволил этому случиться.
Завершая лечение императора, я сделал ещё несколько хитрых ходов. Сначала полностью уничтожил яд и восстановил сердце Ацухито, а затем сделал вид, будто набираю в шприц дигоксин…
И ввёл в кровь обычный физиологический раствор. Едва солёную водичку, от которой не будет ни вреда, ни пользы.
И как только я это сделал, сердцебиение одного из личных охранников императора изменилось. Замедлилось. Я почувствовал, как в его кровь выбросились эндорфины и дофамин.
Удовольствие. Чувство достигнутой цели. Он сейчас наслаждается своим триумфом. Думает, что этим ходом ему удалось обмануть всех присутствующих.
Но этого человека ждёт разочарование.
Как только лечение подошло к концу, Ацухито тут же пришёл в себя.
— Брат! — воскликнул Шинохито и рухнул на колени около постели императора. Но тут же опомнился и перешёл на «вы». — Тэнно-хэйка, как вы себя чувствуете?
— Всё в порядке… — с трудом улыбнулся Ацухито. — Мне намного лучше. Спасибо вам, Кацураги-сан. Вы снова спасли мне жизнь.
— Ещё не спас, — покачал головой я. — Если хотите, чтобы этот кошмар закончился, очень рекомендую задержать охранника, стоящего около выхода из комнаты.
В спальне повисла гробовая тишина.
— Советую наставить на него оружие, иначе он может нас атаковать, — добавил я.
Император и его брат не успели отдать приказ. Охранник, которого я заподозрил в измене, сорвался и первым потянулся к пистолету. Но двое других тут же его обезоружили, когда осознали, что он и вправду собирается нас атаковать.
— Стойте! — прокричал мужчина, когда его прижали к полу. — Это какая-то ошибка. Я бы никогда не пошёл против Тэнно-хэйка!
— Кацураги-сан, что происходит? — удивлённо спросил Шинохито. — Как вы поняли, что он должен нас атаковать?
Опять придётся наврать с три короба… На самом деле я просто использовал «массовый анализ» и обнаружил во внутреннем кармане его униформы колбу с ядовитым веществом. Хотя… Были и другие признаки его предательства.
— Начнём с того, что этот человек первым нашёл ампулы с дигоксином. Пока остальные осматривали дальние ящики, он сразу же рванул к комоду, где лежали выписанные мной лекарственные средства, — объяснил я. — Это говорит о том, что он уже изучал комнату императора.
Я кратко объяснил, как должны были провзаимодействовать между собой яд, миорелаксант и дигоксин. А после подробного осмотра его одежды другие охранники обнаружили ту самую ампулу с ядом.
— Это… Это моё лекарство! — воскликнул он. — Я страдаю от мигрени. Мне постоянно приходится принимать его, чтобы…
— В таком случае вам не составит труда выпить его прямо сейчас. Верно? — поинтересовался я.
Охранник побледнел. И меня уже порядком достала эта ситуация. Он губил моего пациента на протяжении нескольких месяцев. А выпытывать из него информацию слишком долго. Пора воспользоваться моим козырем.
Не зря я сохранил «контроль» во время соревнований. Лучше уж воспользуюсь им здесь.
Я активировал мощнейшее воздействие на его психику и задал свой последний вопрос:
— Говорите правду. Зачем вы совершили покушение на императора?
И он выложил всё.
— Простите меня… — уткнувшись носом в пол, простонал мужчина. — Мне заплатили очень большую сумму денег. Политическая партия «Косинигава». Они хотели победить на выборах, но вы, Тэнно-хэйка, их не поддерживали. Зато ваш брат всегда выступал на их стороне.
— Ч-что⁈ — оторопел Шинохито. — Да, я говорил, что поддерживаю эту партию, но… Но я бы никогда не совершил покушение на собственного брата!
— А вы здесь и ни при чём, — продолжал выдавливать из себя правду пойманный отравитель. — Просто лидер партии хотел, чтобы власть перешла к вам. Тогда бы «Косинигава» победила, и большая часть власти над Японией досталась бы им.
Теперь всё ясно. Император Японии и вправду толком не играет никакой роли, но он может поддерживать ту или иную партию. Именно из-за разницы во мнениях Ацухито и Шинохито произошла вся эта история. Младший брат не планировал убийство. Просто им захотели воспользоваться — вот и всё.
— Я услышал достаточно, — держась за голову, император Ацухито присел. — Уведите его. Свяжитесь с генеральным комиссаром. Пусть им займутся высшие полицейские чины. И партией «Косинигава» тоже.
Отравителя вытащили из спальни. Кажется, только сейчас он осознал, что признание вылилось против его воли. В этот момент я увидел ужас в его глазах. Но меня это не волновало. Убийца пойман. А император здоров. Я своё дело сделал.
— Кацураги-сан, — обратился ко мне император. — Этот разговор ещё будет продолжен чуть позже, когда я восстановлюсь. Но с этой минуты вы можете считать себя личным врачом моей семьи. Я сдержу своё обещание.
— Благодарю, Тэнно-хэйка, — поклонился я. — И я, в свою очередь, даю слово, что никогда вас не подведу.
Эпилог
Год спустя. Япония. Токио. Район Минато. Храм Дзодзёдзи.
— Тише-тише, Досан-кун, потерпи ещё немного, — попросил своего сына я. — Скоро пойдём домой.
Я сидел в ядре храма Дзодзёдзи. На улице уже вечерело, поэтому в буддийских зданиях уже никого не осталось. Я расположился на полу, сложив ноги в полулотос, а рядом со мной возился Досан. Он никогда не капризничал, но сегодняшний выезд в храм утомил даже его.
Однако, как только я попросил его успокоиться, он сразу же сел рядом со мной, затем завалился ко мне на колено и заснул.
Утомился. Я взял его с собой в храм, и он носился полдня по залам, чем сильно достал Кикуоку Горо и других знакомых мне монахов. В утробе Сайки он рос быстро, но даже тот период не сравнится с тем, что начало происходить уже после того, как он появился на свет. Ходить Досан научился уже в полгода. К восьми месяцам он начал бегать. А сейчас он носится похлеще, чем я на своих тренировках.
Но чем старше он становится, тем медленнее его рост. Вскоре всё сравняется, и его нельзя будет отличить от сверстников.
— Неужели он заснул? — послышался шёпот за моей спиной.
В ядро храма вошёл Кикуока Горо.
— Да, Кикуока-сан. И можете не шептать, — сказал я. — Если Досан-кун спит, его и выстрелом из пушки не разбудить.
— Наконец-то… — утерев пот со лба, прошептал Кикуока. — Когда он забрался на мою больную шею, я уже подумал, что позвоночнику конец.
— Я ведь пообещал, что вылечу вас, если мой сын вам как-то навредит, — рассмеялся я.
Кикуока Горо присел рядом со мной, затем взглянул на спящего Досана и произнёс:
— А его мать не смущает тот факт, что вы на весь день увезли годовалого ребёнка в какой-то буддистский храм? Она ведь у вас, насколько я помню, больше склоняется к синтоизму? — поинтересовался Кикуока Горо.
— Она знает, что это необходимо. Его нужно приучать к медитациям с самого раннего детства, — объяснил я. — Иначе он будет плохо контролировать свою силу.
— То есть вся эта бешеная беготня была медитацией? — усмехнулся Кикуока.
— Великое начинается с малого, — ответил я. — Пусть сначала привыкнет к жизненной энергии этого храма. Вот увидите, пройдёт года два-три, и он научится слушать текущие здесь потоки.
— Если ваш план удастся, мне даже трудно представить, какой из него вырастет человек. Вы что же, хотите, чтобы он превзошёл даже вас? — спросил Кикуока.
— Я на это надеюсь.
— Мне всегда казалось, что выше вашего уровня стремиться уже некуда, — пожал плечами монах.
— Я тоже так думал когда-то, — ответил я. — Но нет предела совершенству. Пусть он возьмёт от меня самое лучшее и сделает из этого материала то, что сам захочет.
— Хорошо сказано, — улыбнулся монах и посмотрел куда-то в пустоту. — Как же всё-таки странно… Я так хорошо помню тот самый день, когда мы с вами встретились. Это было ровно два года назад. Вы пришли в этот храм, Кацураги-сан, и сели на это самое место. Прямо над той единственной точкой, которая источает жизненную энергию. И сейчас мы снова сидим здесь. Но уже с вашим сыном. Тогда я сказал, что вы чем-то напоминаете мне моего учителя. Но теперь у меня совсем другое мнение.
— А что с тех пор изменилось?
— Сияние вашей жизненной энергии гораздо сильнее, чем у него. Вы превзошли всех, кого я знал, — заявил Кикуока Горо.