— Кстати, Вадим… как вас по батюшке? — спросил Орлов.
Чтобы Ярослав Владимирович не знал отчества героя минувшей битвы? Никогда не поверю. Орлов наверняка сейчас знал о парне больше, чем тот сам знал о себе.
— Иванович, — буркнул тот.
— Вадим Иванович, после сегодняшних поручений нам понадобятся ваши способности, чтобы настроить «Железный щит» и обратить его нам во благо.
— А ещё нужно избавить его от слабых мест, по которым мы ударили, — добавил я.
Теперь понятно, откуда такая спешка. Глостер, как я слышал, выдвинулся на Киото. У нас есть, быть может, пара дней, чтобы встретить его во всеоружии. Так что надо будет сегодня разобраться с делами по максимуму.
— Д-да, конеч… То есть, так точно! — уже более уверенно воскликнул Вадим.
Кажется, он начал немного осваиваться и позабыл о нашей шутке.
Хотя в каждой шутке, как говорится, есть доля шутки. Хандан был жив, это факт. А этот засранец и без того слишком часто сбегал от карающей длани правосудия. Его бы прибить уже поскорее, и дело с концом.
Ну, а мы закончили завтрак. Я допил кофе, вздохнул и отправился вместе с Вадимом чинить опоры. Но сначала следовало кое-куда заехать…
━─━────༺༻────━─━
Водитель остановился возле бара «Рог Ёкая». Мы вошли внутрь. Никого. Но не из-за недостатка желающих, а по иным причинам.
— Игорь Сергеевич! — воскликнул Гельд, спускаясь со второго этажа.
Он уже не носил фартук бармена. Наоборот, приоделся в неплохой костюм и обзавёлся новой тростью. Старая, видимо, осталась в Токио. Похоже, Адам Сидорович неплохо справлялся и без Славы, который сейчас искал Крубского.
Предатель сбежал к британцам, но до сих пор не объявился. И хорошо бы знать, где он находится, чтобы быть готовым к встрече.
— Смотрю, у вас повышение? — хмыкнул я.
Гельд пожал плечами.
— Прежний владелец оказался чрезвычайно предан Британской империи и, как выяснилось, занимался отвратительным бизнесом, связанным с торговлей молодыми японками. Ему это заведение больше ни к чему.
Если всё так, никаких возражений быть не может. Ублюдок должен гнить в какой-нибудь далёкой тёмной камере. С любителями сексуального рабства по соседству. А может, и сразу к стенке.
Око за око, как говорится.
— Ваш друг уже наверху, — сказал Гельд.
Это он про Арсения. Князь — и мне уже совершенно не хотелось называть его «князьком» или «аристократишкой» — сидел в кабинете Гельда и плотно занимался изучением документации. Похоже, он почувствовал вкус к инженерному делу и погрузился в его изучение. Причём сейчас так увлёкся, что не заметил, как мы вошли.
— Арсений! — хмыкнул я, оторвав его от монитора.
— О, Игорь… Привет! — с немного растерянным лицом откликнулся он. Но затем быстро переключился. — Как ты и просил, я накидал несколько моментов, как настроить здешние сети на наши нормы. Но ещё не до конца успел всё проработать. Не очень удобно работать в… баре, если честно.
— Больше нигде цифровых записей нет, — пожал я плечами. — Да и сейчас это самое безопасное место, в плане хранения информации. И с собственным генератором.
Порядок в Киото ещё не успели навести, так что выделить нормальное помещение нам не успели. А ещё оставалась проблема с централизованным магоснабжением, так что я посадил Арсения в бар к Гельду, чтобы не терять время.
Арсений оказался смышлёным. Со мной он обучался магоснабжению в полях, а с Алёной, которой нередко помогал в министерстве, осваивал управление, проектирование и прочие сферы нашей работы. И со временем влился. Однако ему всё ещё нужно было выполнить наказ высокопоставленного дяди, который пригрозил племяннику лишением наследства, если тот не обучится боевой магии. Вот и пришлось Арсению ехать на передовую, чтобы отметиться в ратных делах.
Идея участвовать в войне ему крайне не нравилась. Но иногда приходится делать даже то, чего очень не хочешь.
— Вставай, — махнул я. — Разомнёшься.
— В смысле? — нахмурился Арсений.
— Будем РТП-шку чинить. Считай, экзамен у тебя проведу.
━─━────༺༻────━─━
— А ты прям ювелирно сработал… — присвистнул я, глядя на развороченную груду арматуры, которая когда-то была двумя вводными опорами на подстанции.
Снаряд попал точно в цель, не повредив даже ограждение РТП. Провода повисли на ближайших опорах, но эту линию уже обесточили на Истоке, так что волноваться не о чем.
Мы стояли возле места работы небольшой бригадой, которую я собрал до прибытия моих бойцов из роты. И дал задание Арсению руководить процессом. Под моим пристальным наблюдением, разумеется.
— Ну… Сначала надо расчистить место, — почесал он затылок.
Я кивнул.
— И как мы это будем делать?
— Хорошо бы мага земли подогнать сюда… — задумчиво протянул князь. — А лучше нескольких. Мигом бы всё расчистили.
Я ухмыльнулся и сказал:
— Хочешь увидеть настоящее волшебство?
— В смысле?
— В прямом. Ты же маг. Давай проверим, может, ты и чудеса можешь вытворять?
Арсений нахмурился, глянув на меня сомневающимся взглядом. Наверное, думал, не ударился ли я головой.
— Оторви из головы волос, разорви пополам, скажи «Сим-Салабим», загадай желание вслух и сдуй волос.
— Игорь, что ты…
— Сделай! Просто сделай и всё. Доверься мне.
Арсений, слегка покраснев и покосившись на бригаду позади, всё же сделал, как я сказал.
— Сим-Салабим… — он замялся, вздохнул, но договорил. — Пускай маги земли расчистят завалы! Пфу-у!
Две половинки волос разлетелись по воздуху, а из бригады вдруг вышли четыре хмурых человека и под удивлённым взглядом Арсения принялись с помощью магии убирать обгорелую арматуру и выковыривать из-под земли торчащие штыри.
— Э-э… а-а… Это… — Арсений принялся открывать и закрывать рот, словно рыба, попавшая на сушу. — И-игорь…
— Да ты волшебник, Арси! — воскликнул я, засмеявшись.
Как было сказано, мне были выделены все имеющиеся средства. И я запросил отряд магов для проведения работ.
Аристократы-офицеры сильно удивились и даже возмутились, как мне поведал потом Авдеев, но ничего поделать не могли и понуро напялили рабочую форму. Вот и сейчас орудовали магией на благо империи в качестве разнорабочих с такими кислыми мордами, будто лимона обожрались.
Но ничего не попишешь. Приказ есть приказ.
Серьёзную работу им доверить нельзя — попросту знаний не хватит. А вот помогать моим парням они вполне способны. Раз надо за день восстановить магоснабжение Киото, мы это сделаем. К счастью, я успел провести некоторую инвентаризацию и выяснил, что на складе завалялось несколько подходящих опор, которые уже везли сюда.
Вадим с прищуром уставился на хохочущего меня, затем перевёл взгляд на шокированного Арсения, и вдруг до него-таки дошло:
— Игорь Сергеевич, так вы меня развели что ли⁈
Я даже прервал хохот, а затем засмеялся ещё сильнее.
Хороший день, однако. Погода замечательная, морозец продержится до следующего утра, свежо и весело. То что надо перед скорым генеральным сражением.
Глостер уже двинулся к нам? Ну так мы встретим его как подобает!
Русские всегда отличались своим гостеприимством, не так ли?
Глава 14
Мотор под ногами приятно рычал, когда «Бурый» преодолевал очередное препятствие в виде оврага или крутого подъёма.
С опорами я оставил разбираться Арсения со своей ротой. Учитывая поддержку магов и доступ к практически любым имеющимся ресурсам, они справятся без проблем. А сам я сел за руль расчудесного неубиваемого внедорожника. Медведь с некоторой неохотой уступил мне место, но он сам говорил, что этот зверь — наша совместная заслуга, хе-хе.
Переключил скорость. Впереди длинный подъём, припорошенный снегом, но «Бурый» будто и не заметил препятствий, даже когда угодили в глубокую лужу, проломив тонкий лёд.
Брызги хлынули на лобовое стекло, по дну прокатилось приглушённое столкновение с водой. Внедорожник снова заревел и выскочил из ямы, и мы понеслись.
Медведь довольно хмыкнул:
— Хорош!
— Он летать может, — заметил я с усмешкой. — А тут всего лишь лужа.
— И всё равно хорош! — постучал он по панели. — Правда, парни?
— Так точно! — хором воскликнули двое бойцов, Вадим и рядовой Пётр Ладов.
Ну, я, впрочем, был полностью согласен.
Хотя, конечно, были и недостатки. Жрал этот косолапый столько, что на три моих джипа хватило бы. А потому аккумуляторы занимали значительное место там, где обычно у машин располагается багажник. Так что оставался «Бурый» преимущественно боевой машиной.
Но сегодня мне хотелось проверить этого зверя самостоятельно, и Исток, который нам нужно было проверить, как раз для этого подходил. Обустроенная дорога туда постоянно извивалась, чем увеличивала расстояние почти вдвое, а мы гнали напрямик.
К тому же, сам рудник должен быть куда больше привычных нам мелких месторождений. Особенно в глубину. И, надеюсь, «Бурый» сможет провести нас по туннелям. Не хотелось бы убивать кучу времени, передвигаясь на своих двоих.
Когда прибыли на место, нас встретили солдаты. Исток уже заняли две роты. Одна была пехотной, для охраны. А вторая относилась к инженерным войскам, которыми заправлял некий майор Скородумов. Я его не знал лично, слышал только, что его бойцы помогали приводить в порядок линии снабжения Южной армии, а сейчас их перекинули в Киото из Осаки. Там они восстанавливали городские коммуникации после жаркого штурма, проведённого Такеда.
Говорят, от пары кварталов остался лишь пепел. Хотя уверен, Соколов тоже приложил к этому руку.
Большой Исток — большая инфраструктура. Обустройство его внешней части напоминало небольшой посёлок, тут стояло несколько жилых зданий, по два этажа каждый, административное управление, гаражи для служебной техники, медпункт, столовая… в общем, всё для длительного пребывания большого количества рабочих. Многие из которых, впрочем, так и остались на своих местах. Большинство из них было японцами.