Асакура Джун был совсем не глупцом. И мне не следовало считать его таковым изначально. Ведь в Ямамото-Фарм не место идиотам. Здесь держат только первоклассных специалистов. Даже Савада Дэйчи, о котором ходят исключительно недобрые слухи, наверняка стал бы лучшим терапевтом в любой клинике на окраинах Токио.
— Прежде чем мы окончательно забудем о работе, я бы хотел спросить тебя кое о чём, Джун, — сказал я. — Да и к вам этот вопрос тоже частично относится, Рэйсэй-сан.
— О, заинтриговал, — ухмыльнулся Асакура Джун. — Выкладывай, Тендо.
— Я заметил, что большинство врачей в нашей клинике стараются не общаться между собой. Все сторонятся друг друга, как прокажённых, — произнёс я. — По-видимому, из-за конкуренции. Но ты, Джун, сразу же решил со мной подружиться, если уместно так выразиться. Да и вы, Рэйсэй-сан, достаточно быстро согласились провести с нами время, когда это предложил именно я. В чём тут дело? В чём разница между нами тремя и остальными специалистами?
Рэйсэй Масаши неожиданно хохотнул, но ничего не ответил.
— Джун, а ты сам подумай, чем наша троица отличается от остальных? — взмахнув деревянной палочкой для суши, задал вопрос Асакура.
Я задумался. Мы втроём относительно молоды. Часто взаимодействуем друг с другом по работе и… Ах, вот оно что!
Терапевт, невролог и хирург.
— Мы разных специальностей, — заключил я. — В этом всё дело?
— В точку, Тендо! — хлопнул ладонью по столу Асакура. — У нас троих разные рейтинговые системы. Мы не конкурируем друг с другом. Если бы ты был неврологом, Тендо, я бы уже давно тебя сожрал.
Асакура показал хищную ухмылку.
— Зубы сломал бы, Джун-кун, — усмехнулся я.
Рэйсэй вновь скромно хохотнул, а вслед за ним рассмеялся и Асакура Джун.
— Да, Тендо, в какой-то степени я даже рад, что ты не из неврологов и не из нейрохирургов. Чисто теоретически, если предположить, что ты получишь дополнительное образование и переведёшься в наше отделение… Да я ж себе все ногти сгрызу!
— Перестаньте дразнить Кацураги-сана, Асакура-сан, — попросил Рэйсэй. — А то спровоцируете его, и он действительно решится переучиться на невролога.
— Нет, Рэйсэй-сан, меня вполне устраивает моя специальность, — ответил я. — Многие полагают, что терапевт — самое низшее звено в любой клинике. Стартовая точка перед направлением пациента к другим — узким специалистам. Но хорошо образованный терапевт способен вылечить огромное количество людей и без помощи других специалистов. Терапевт может знать обо всём понемногу, но при желании может знать вообще всё.
— Нет, всё-таки рано я расслабился, — усмехнулся Асакура. — Слышали, Рэйсэй-сан? Наш Кацураги-сан намекает, что может отобрать и наших пациентов!
— Моих он отобрать не сможет, — пожал плечами Рэйсэй. — Доступа к оперативному лечению у него всё равно нет. А вот ваших людей с остеохондрозами и хроническими ишемиями головного мозга, Асакура-сан, запросто отберёт. Верно, Кацураги-сан?
— Расслабьтесь, — улыбнулся я. — Мне пока что хватает конкуренции с другими терапевтами. С вами мне хотелось бы сохранить добрые коллегиальные отношения.
— Звучит, как тост! — воскликнул Асакура. — За это и выпьем!
Джун вспомнил, что сакэ налито только у него, и поправил себя:
— Эх, за это и выпью.
Наконец, закончив все рабочие темы, мы принялись болтать о более обыденных делах. Асакура долго расспрашивал о моей личной жизни, и даже Рэйсэй Масаши разговорился и показал нам фотографии своей жены и детей.
Если вычеркнуть первую половину вечера, атмосфера у нашей посиделки вышла очень даже дружеская. И Джун и Масаши — хорошие ребята. Уверен, что за пределами клиники они в целом могли бы стать мне друзьями или хотя бы приятными знакомыми.
Но в плане работы… Ох, тут всё иначе. Конкуренция в клинике Ямамото-Фарм сводит людей с ума. С таким я сталкиваюсь впервые и не могу сказать, что мне это не нравится. Во всей этой системе есть некий азарт. Вечно горящий огонёк, который не даёт усидеть на месте. Я думал, что уже повидал в своей жизни всё, что касается медицины…
Но это не так. Болезни, клинические случаи — да, тут я перекопал колоссальное количество информации. А вот структуры клиник раньше мне попадались куда проще. Именно этого мне и не хватало. Работать в условиях жесточайшей конкуренции — это кайф. Острый, горячий, иногда болезненный, но всё же кайф.
Разошлись мы уже за полночь. Как и ожидалось, Асакура Джун прилично перебрал с сакэ и чувствовал себя уже совсем не празднично. Рэйсэй пообещал отвезти невролога домой, а я ещё немного прошёлся пешком до квартиры. Очень уж хотелось подышать ночным воздухом Токио перед сном.
Город, в отличие от меня, спать не собирался. Повсюду горели сотни вывесок, а народ, казалось, только просыпался.
Я задумался о дальнейшем росте.
Если мне удастся дойти до верхушки клиники Ямамото-Фарм, это вовсе не будет означать, что я уткнулся в потолок. В процессе можно получить дополнительные специальности, и даже частную клинику открыть.
В Японии частные клиники очень распространены, как я заметил. Правда, в основном они узкопрофильные. По дороге на работу я их чуть ли не на каждом шагу встречаю.
Клиника глазных болезней. ЛОР-клиника. Стоматология, куда уж без неё.
В целом можно было бы открыть широкопрофильную клинику… Но пока думать об этом рано. Я ещё с первого ранга даже не успел вылезти. Хотя это лишь вопрос времени.
Когда я вернулся домой, Канамори Рико чуть ли не с ножом в руках выскочила из кухни. На деле это были деревянные палочки, которыми она собралась защищаться.
— Тендо! — воскликнула она. — Напугал! Ты где был?
— Что за допрос? — ответил вопросом на вопрос я. — Возвращаюсь, когда хочу. У меня пока нет отпуска, в отличие от некоторых. И убери эти палочки!
— Я боялась, что тебя выследил Мицузане, — тяжело вздохнув, сказала она. — Он же совсем чокнутый. Мог и проследить за тобой.
— Это вряд ли, — усмехнулся я. — Такую груду мяса сложно спрятать в тени. Твоему бывшему далеко до ниндзя. Он, кстати, просил передать, что извиняется перед тобой, и больше тебя не побеспокоит.
У Рико отвисла челюсть.
— Так, он всё-таки нашёл тебя! — воскликнула она.
Рассказывать о его больных почках я не собирался.
Придётся немного приврать.
— Мы встретились около небоскрёба. Тебе, кстати, следовало рассказать, что он один из наших сотрудников, — упрекнул её я. — Не каждый день врач выкручивает палец одному из своих потенциальных пациентов. Могла выйти неловкая ситуация.
— Извини, Тендо-кун. Я как-то и не подумала даже об этом. Так что в итоге? Вы с ним поговорили? Надеюсь, на этот раз без драки?
— Без драки, не переживай. Мицузане успокоился и, кажется, даже сожалеет о вчерашнем инциденте. Так что можешь сбросить камень с души и забыть о нём, — сообщил я.
— Камень с души я ещё вчера сбросила после того, как он ушёл, — ухмыльнулась Рико и игриво подмигнула, напомнив о том, что случилось между нами вчера. — Я, кстати, не против ещё пару раз сбросить этот камешек.
— Я тоже, — улыбнулся я. — Завтра, кстати, тоже вернусь достаточно поздно. Так что не вызывай полицию в квартиру Мицузане — моего трупа там не будет.
— Ох, давай не будем о нём, — попросила Рико и расстегнула верхние пуговицы блузки, под которыми скрывался белый, кружевной бюстгалтер… почти прозрачный.
— А ты, смотрю, не любишь откладывать приятное, — хитро уллыбнулся я. — Даже ужин не доела.
— Тендо, у меня осталась всего неделя отпуска, и я хочу насладиться ей по полной. Жаль это осознавать, но потом мы будем реже видеться. Хотя, может я буду заглядывать на выходных. Если пригласишь, — Рико снова мне подмигнула.
А затем сбросила блузку на пол. Ох, как же она была хороша… Спортивная фигура, грудь третьего размера и эти глаза… которые смотрели на меня пожирающим взглядом. Тут никакой мужчина не устроит от соблазна.
Мы уснули только к утру. И я не пожалел ни о единой минуте без сна!
Так и наступила пятница. Моя первая рабочая неделя в клинике Ямамото-Фарм подходила к концу. И прилично же я успел нашуметь за столь короткий срок.
Судя по вчерашнему разговору с Асакурой и Рэйсэем, обо мне судачат не только терапевты и их медсёстры, но и многие узкопрофильные специалисты.
Но слухи улягутся за пару месяцев. Рано или поздно коллеги должны свыкнуться с моим существованием.
На приёме был настоящий взрыв пациентов с низким давлением. Огава Хана устала водить людей в процедурный кабинет. За пятничную смену я умудрился потратить десяток ампул с кофеином. Но чему тут удивляться?
На улице стояла просто нестерпимая жара. А сотрудники, которые числятся за первыми этажами, чаще всего работают снаружи. Особенно тяжко приходится водителям. Перевозить по городу тяжёлые раскалённые фуры, забитые препаратами или реактивами для лаборатории — то ещё удовольствие.
— Ужас, Кацураги-сан, — протянула Огава, когда приём подошёл к концу.
Девушка уткнулась лицом в прохладную поверхность стола и добавила:
— Кажется, у меня самой давление стремится к нулю. Может, и мне кофеинчику уколете?
Огава легонько шлёпнула себя по упругой попе, показывая точку укола.
— Огава-сан, держите себя в руках, — попросил я. — Вы определённо перегрелись. Если плохо себя чувствуете, сегодня можете пойти домой пораньше. Я прикрою вас перед старшей медсестрой.
— Зануда вы, Кацураги-сан, — вздохнула Хана. — Нет бы сделать мне укольчик…
— Огава-сан! — повысил голос я.
— Ладно, ладно, молчу, — надула губки медсестра.
— Надо бы сходить к заведующему хозяйственным отделом. Попросить, чтобы нам установил кондиционер, — решил перевести тему я. — Видел, что почти во всех кабинетах они есть. Только нас что-то решили обделить.
— В этом кабинете раньше работал старый-престарый Ишима-сэнсэй, — сказала Огава. — Вредный такой дедулька. Он мёрз даже в сорокаградусную жару, поэтому тут так до сих пор и не установили кондиционер.