— Поздно, Тендо-сан, приказ на выдачу премии я уже отправила в бухгалтерию. И более того, Тендо-сан, потенциал в нём видите только вы. Именно поэтому вы и заслужили эти деньги и уважение Кондо-сана.
Мы покинули храм Дзодзёдзи, Уёхара Ёсико довезла меня до дома и произнесла:
— Ну, вот и всё, Тендо-сан. Благодарю вас за приятный день. Надеюсь, что и вам со мной было не скучно.
— Вовсе нет, мне всё понравилось, Ёсико-сан, — улыбнулся я и вышел из машины. — Чаю не хотите?
Ёсико выглянула из окна.
— В другой ситуации я бы зашла к вам на пару-тройку или деся-я-яток часов, Тендо-сан, — произнесла она. — Но в таком случае мы оба точно не выспимся, а завтра — понедельник. Так что — в другой раз. До завтра!
Бросив это умопомрачительное заявление, Уёхара Ёсико вжала педаль газа и оставила меня одного.
Даже так? Практически прямым текстом. Ну вы даёте, заместитель главного врача!
Раз Уёхара решила дать мне возможность выспаться, я направился домой и отправился в постель чуть раньше, чем обычно. Я принял такое решение, поскольку хотел изучить колебания своей магической энергии после посещения храма Дзодзёдзи и его места силы.
И кое-что действительно изменилось. Та часть моего мозга, которая отвечала за «анализ», сильно преобразовалась. Между нейронами образовались новые связи, и они продолжали расти, направляясь к рецепторам сетчатки.
А это значит, что к утру мои способности к «анализу» могут возрасти. Другие же участки мозга всё ещё спали. Но их час ещё настанет.
Буду возвышаться постепенно сразу в двух направлениях.
Вверх — вдоль небоскрёба Ямамото-Фарм, получая новые ранги. И вширь — развивая кору и магические связи в нейронах головного мозга, возвращая свои прежние навыки и открывая новые.
На следующее утро, когда я вошёл в свой кабинет, Огава Хана и Кондо Кагари уже сидели на своих рабочих местах и о чём-то оживлённо спорили.
— Огава-сан! — крикнул я, заставив девушку вздрогнуть. — Вы опять ругаетесь с врачом?
— Доброе утро, К-Кацураги-сан! — испугалась девушка. — Я просто объясняю Кондо-сан, как правильно заполнять медицинскую документацию.
— Это правда, Кондо-сан? — я перевёл взгляд на стажёра.
— Доброе утро, Кацураги-сан, — кивнул Кондо. — Да, это правда. Огава-сан очень мне помогает.
— Ну учтите, друзья, сегодняшний приём — целиком на вас двоих. Правила вы помните, Кондо-сан, — произнёс я. — Можете позвать меня на помощь трижды. Четвёртый вызов будет означать увеличение срока стажировки.
— Есть, Кацураги-сан! — воскликнул Кондо Кагари. — Я вас понял!
— Прекрасно, тогда начинайте приём, — велел я. — Я отправляюсь к Уёхаре-сан. Если что — я на связи.
Поднявшись на четвёртый этаж, я обнаружил, что кабинет Ёсико ещё закрыт. Женщина появилась через пару минут, громко цокая каблуками на весь коридор.
— О! — удивилась она, увидев меня у своего кабинета. — Да от вас никуда не деться, Кацураги-сан. Мы с вами будто и не расставались.
— Опаздываете, Уёхара-сан, — подметил я, показывая на часы. — Проспали, будто мы действительно с вами не расставались?
— Кацураги-сан! — шикнула она. — Ну не в клинике же!
— И всё-таки правила клиники вам не безразличны, — улыбнулся я.
Мы вошли в кабинет Уёхары, который стал походить на склад. Все свободные поверхности были завалены стопками бумаг, папками и распечатками амбулаторных карт пациентов.
— И вот эту гору нам с вами предстоит разобрать? — удивился я.
— Не просто разобрать, а тщательно проверить, — сказала она. — Чтобы ни одна помарочка не проскользнула к зорким глазам проверяющих. Завтра утром они возьмутся за первую порцию карт…
Наши с Уёхарой телефоны одновременно зазвонили.
«Кондо Кагари».
— Да, Кондо-сан? — ответил я.
— Кацураги-сан… — вздохнул Кондо. — Пользуюсь своей первой попыткой. Нужна помощь с пациентом.
— Как? Уже нужна помощь? — удивился я.
А рядом, держа телефон между ухом и плечом, воскликнула Уёхара Ёсико.
— Как это — проверяющие уже здесь⁈ У нас ведь ничего не готово!
Глава 11
— Кацураги-сан! — воскликнула Уёхара.
— Уёхара-сан! — одновременно с ней произнёс я.
— Проверяющие уже здесь. Запросили первую партию больничных листов! — затараторила она. — Пока что больничные Мураты Сатоши. Их Мурата-сан уже проверял, там всё гладко. Нам нужно приступать к тем, которые мы ещё не проверили.
— Уёхара-сан, я отойду на десять минут помочь Кондо-сан — и вернусь, — предупредил я. — Отложите мне самые срочные больничные, те — до которых доберутся быстрее всего. Я приступлю к ним, как только закончу со стажёром.
— Только бы-ы-ыстро, Кацураги-сан! — попросила Уёхара, а я бегом рванул к своему кабинету.
Напротив Кондо сидел мужчина средних лет. Он напряжённо потирал колени, сморщившись от боли.
— Рассказывайте Кондо-сан, — попросил я.
— У пациента сильные боли в коленных и тазобедренных суставах, сопровождающиеся подъёмом температуры, — поведал Кондо Кагари.
— Ага, артрит, — предположил я. — Давайте разбираться. Огава-сан, выписывайте направления на общий анализ крови и биохимический анализ крови. Включите в последний мочевую кислоту, С-реактивный белок и ревматоидный фактор. Исключим подагру и ревматоидный артрит. А теперь главный вопрос — в последние несколько недель были признаки вирусных инфекций?
— Да, точно, было такое! — вспомнил пациент. — Совсем недавно выздоровел. Кашель до сих пор донимает.
— Какое отношение это имеет к суставам, Кацураги-сан? — поинтересовался Кондо.
— Реактивный артрит, — ответил я. — Реакция на перенесённый вирус. Возможно, грипп. На всякий случай возьмите мазки на вирусы, сделайте рентген и отправьте на консультацию к ревматологу. Пусть напишет своё заключение и рекомендации. А если вернёт к нам — будем определять тактику лечения.
— Спасибо вам большое за советы, Кацураги-сан, — кивнул Кондо Кагари, а я тут же развернулся и понёсся назад — к кабинету Уёхары Ёсико.
Зря он на этот раз меня вызвал. Пациент совсем не сложный, мне даже «анализ» не понадобился, чтобы расписать дальнейшую тактику. Надеюсь, Кондо-сан извлечёт из этого урок.
Когда я вбежал в кабинет Уёхары, женщина выглянула из-за горы карт и воскликнула:
— Там трое проверяющих. Карты Мураты Сатоши проверили уже наполовину. Следующий на очереди вы, Кацураги-сан. Берите свои карты, а я проверю больничные пульмонолога. Он в отпуске, а по пневмониям и обострениям бронхиальной астмы у него чуть ли не больше всех листов в клинике.
— Приступаю, — кивнул я и сел напротив заместителя главного врача.
Больничных за три недели я успел открыть не больше одного десятка. В первую очередь я схватился за амбулаторную карту Кимуры Юичи, который наблюдался у меня с язвой желудка.
Благо мне хватило смекалки сделать ему несколько осмотров, основываясь на отчётах о состоянии, которые Кимура регулярно скидывал мне в мессенджере.
Если бы в карте были лишь два осмотра — открытие больничного листа и его закрытия, то штрафа избежать было бы уже невозможно.
— Проклятье… — прошептал я.
— В чём дело? — вздрогнула Уёхара Ёсико.
Рэйсэй Масаши осматривал Кимуру Юичи перед тем, как вернуть его ко мне. Отказ от госпитализации он взял, и свой осмотр заполнил, но забыл подписать его электронной подписью. А без осмотра хирурга проверяющие засчитают нарушение регламента.
— Я скоро вернусь, карту нужно срочно доделать! — сообщил я Уёхаре и побежал к Рэйсэй Масаши.
Я протиснулся через очередь, что собралась у кабинета хирурга, и вошёл внутрь. На кушетке перед моим коллегой лежал пациент и истошно вопил. Рэйсэй прощупывал раздувшийся живот худощавого мужчины, а тот, покрываясь холодным липким потом, корчился от боли.
— В чём дело, Кацураги-сан? — спросил Рэйсэй, не отрываясь от пациента. — Что-то срочное? Я сейчас немного занят. У меня намечается экстренная госпитализация.
— Что со мной, Рэйсэй-сан? — сквозь стоны, спросил пациент. — Боль просто невыносимая…
Хоть Рэйсэй и не просил о помощи, но я тут же включил «анализ» и осмотрел пациента, чтобы ускорить процесс постановки диагноза и последующей госпитализации.
Аппендикс не воспалён, желчный пузырь и поджелудочная железа также в норме. Все классические причины так называемого острого живота тут же отлетают.
Ого… А вот с кишечником мужчины была настоящая беда. Сосуды, которыми питался кишечник, были забиты тромбами. Прямо сейчас самая протяжённая часть его пищеварительного тракта просто-напросто отмирает.
— Рвота, кровотечение из заднего прохода? — коротко спросил я.
Рэйсэй поднял голову и удивлённо посмотрел на меня из-под очков.
— Верно, Кацураги-сан, быстро догадались, — кивнул хирург. — Есть предположения на счёт диагноза?
— Уверен, вы и так уже всё исключили, — ответил я. — Ишемия кишечника. Думаю, как тонкого, так и толстого. Очень массивная. Когда будете госпитализировать, обязательно попросите, чтобы Цубаки-сан спустился из сосудистой хирурги и сам осмотрел мужчину. Если, конечно, мой совет уместен.
— Ваш совет всегда уместен, Кацураги-сан, — кивнул Рэйсэй. — Так и поступим. Хм… Ишемия, говорите? Позже поговорим, как вы это поняли, если диагноз подтвердится. Вы чего-то хотели, Кацураги-сан?
— Проверка больничных. Нужно подписать один из ваших осмотров. Вы, видимо, забыли несколько недель назад, — тезисно объяснил я.
— Садитесь за мой компьютер, — махнул рукой в сторону стола Рэйсэй. — Я пока буду заполнять направление на госпитализацию и вызывать скорую.
— Уверены, что доверяете мне свой аккаунт? — уточнил я.
— После того, через что мы прошли в прошлую субботу, Кацураги-сан, не думаю, что между нами могли остаться элементы недоверия, — усмехнулся Рэйсэй Масаши.
Очевидный намёк на наш поход в караоке-бар и все вытекающие из него приключения.
Я уселся за компьютер хирурга и быстро разыскал электронную карту Кимуры Юичи. Подписав и распечатав осмотр, я добежал до кабинета Уёхары Ёсико, но внутри уже кто-то был. И между неизвестным мне врачом и заместительницей главного шёл активный спор.