— Не был, а есть, Кацураги-сан, — ответил мужчина. — Хронический. Как вы это поняли?
А правда, как я это понял? Опять побежал вперёд паровоза и выдал ему результаты своего «анализа».
— Меня смущают ваши отёки. Голени и лицо прямо-таки сочатся жидкостью, — нашёл другой ответ на вопрос я. — Вам бы не помешало госпитализироваться.
— Я только «за», Кацураги-сан, — кивнул мужчина. — Но больше всего меня смущает зрение. Раньше такого не было, а сейчас — всё вокруг жёлтое.
Это не почки… Они на глаза повлиять не могли. И его печень с желчью в полном порядке, значит, о желтухе тоже речи быть не может. Если только желтуха у него гемолитическая — из-за распада элементов крови? Нет… Глупости! У него вообще нет желтухи, он белый, как мел.
Причина в чём-то другом…
Точно!
— Тошинори-сан, что вы принимаете от отёков? — спросил я. — Вам же наверняка назначали мочегонные препараты?
— Да, разумеется. Сейчас прохожу курс лечения фуросемидом. С утра так сильно отёк, что даже выпил больше таблеток, чем обычно. Но всё, как мне было рекомендовано, — признался Тошинори Йосукэ.
Вот оно!
— Ваша проблема со зрением называется — ксантопсия, — произнёс я. — Это связано с побочным действием от приёма мочегонных препаратов. В частности — от фуросемида. Такое происходит очень-очень редко, но судя по описанной вами ситуации, вы попали именно в этот небольшой процент.
— Так мои глаза здоровы? — обрадовался Тошинори Йосукэ.
— Да, это пройдёт, — кивнул я. — Но меня всё равно смущает состояние ваших почек. Судя по тому, что вам пришлось принять удвоенную дозу мочегонных, работа вашей мочевыделительной системы стремительно ухудшается. Предлагаю госпитализироваться в наше нефрологическое отделение прямо сейчас.
— Стоп, стоп! — затараторил полицейский. — Вы что, издеваетесь надо мной, Кацураги-сан⁈ Какая ещё госпитализация? Мне нужно везти его на…
— Если Тошинори-сан напишет отказ от госпитализации, вы можете везти его куда угодно. Но сейчас я намерен положить его в нефрологию.
— Я согласен, Кацураги-сан, можем оформляться, — кивнул мужчина.
— Поймите, того требуют обстоятельства, — объяснил я полицейскому. — Вы же не хотите, чтобы ему стало хуже прямо у вас в участке? Придётся опять везти его сюда, и тогда — не факт, что мы сможем восстановить уже утраченную функцию почек.
— Делайте, как вам угодно, Кацураги-сан, — отмахнулся офицер. — Я доложу о вас руководству. Это — лишь вопрос времени, когда вас отсюда турнуть за взятки.
— Какие ещё взятки⁈ — воскликнул я. — Вы сами-то нормально себя чувствуете, офицер? Это же не просто клевета, а клиническое проявление бреда.
— Вы специально хотите положить его в отделение, где не будет камер. Там Тошинори Йосукэ и передаст вам деньги, — усмехнулся офицер.
— Тошинори-сан передаст деньги только в кассу и только за своё лечение в стационаре, — сообщил я. — А что касается вашего освидетельствования на состояние алкогольного опьянения — заключения я отдам вам прямо сейчас. Однако решение о том, нарушил ли Тошинори-сан правила дорожного движения сам или же из-за состояния здоровья, решит специальная комиссия. И будьте уверены, вы и ваше руководство получите ответ в лучшем виде.
Полицейский ничего не ответил, лишь молча выхватил из моих рук заключений, а после — покинул приёмное отделение.
Странный тип… Видимо, от всех нас требуют выполнения планов. Но кто-то добивается результата чересчур упорно.
— А если серьёзно, Кацураги-сан, — шёпотом произнёс Тошинори, предоставляя мне свои документы для заполнения направления. — Сколько я вам должен?
— Да вы сговорились, что ли? — удивился я. — Медсёстры проведут вас в нефрологическое отделение. Завтра с утра у вас возьмут кровь и сделает УЗИ почек. И пожалуйста, не надо никому платить. Держите свои деньги при себе. В этой клинике взяток не берут.
Хотя я и не мог быть в этом уверен. По крайней мере, я их не беру. И этого достаточно.
На этом кутерьма в приёмном отделении подошла к концу. Мне повезло, и оставшуюся часть ночи даже удалось поспать.
В четверг утром прямо перед приёмом со мной связался Итадори Дэцу — заведующий хозяйством, и сообщил, что маленький ремонт профилактического отделения будет завершён уже к концу сегодняшнего дня. А значит — с понедельника можно будет развернуть полномасштабную операцию по увеличению эффективности работы профилактики.
Приём прошёл относительно спокойно. Людей в четверг пришло не слишком много, но очки рейтинга я всё же набирал достаточно стремительно за счёт качественного обслуживания имеющихся пациентов. И с высокой долей вероятности вскоре смогу сравняться с Такеда Дзюнпеем. Пора обойти этого некогда свергнутого короля рейтинга! Правда, помочь в этом мне может только победа в споре между мной и Ватанабэ Кайто.
Придётся хорошо постараться, в противном случае догонять следующий ранг я буду несколько месяцев.
После приёма заведующий терапией Эитиро Кагами созвал терапевтов на планёрку.
— Добрый день, уважаемые коллеги, — поклонился он и сел во главе длинного стола. — В первую очередь хочу поздравить вас с завершением крайне непростой недели. Вы можете спросить, почему я говорю о завершении недели сегодня — в четверг? А всё потому, что за нашими спинами остались две проверки, а завтрашний день будет сокращённым в связи с днём рождения Ямамото-сана. Если кто из новичков не в курсе, сотрудники нашей клиники имеют полное право посетить корпоратив, которые состоится завтра в шесть часов вечера в небоскрёбе «Ямамото-Фарм».
Все терапевты сдержанно, но достаточно эмоционально захлопали. Я почувствовал прилив радости и сил. Всё-таки путь мы проделали действительно не простой. Проверки были изнурительными, но наша конкурирующая между собой разрозненная семья терапевтов справилась с преградой. Вопрос только в том — как? Насчёт больничных листов Уёхара Ёсико сообщила, что вопросов у проверяющих не возникло. Другое дело — карты, отправленные в министерство здравоохранения. Хоть Ватанабэ Кайто и проверил каждую буковку в наших осмотрах, всё ещё был риск получить нагоняй от вышестоящих структур.
— Также хочу поблагодарить вас за проделанную работу, — продолжил Эитиро Кагами. — Проверка листов нетрудоспособности прошла, не постесняюсь этого слова, идеально. Час назад мне звонили из министерства и сообщили, что успели проверить половину карт. В них, к счастью, всё достаточно гладко. В связи с этим каждому терапевту будут начислены дополнительные очки рейтинга и выплачена премия за качественно проделанную работу.
Конференц-зал вновь разразился аплодисментами. Кондо Кагари дёргал меня за плечо, приговаривая:
— Мы сделали это, Кацураги-сан! Сделали!
— У нас осталось лишь одно незаконченное дело на этот месяц, — добавил Эитиро Кагами. — Повторю уже известную информацию для новых терапевтов. Наша клиника — одна из немногих организаций в стране, которая снабжает пациентов с инвалидностью и другими льготами бесплатными лекарственными препаратами. Это стало возможным благодаря щедрому финансированию Ямамото-Фарм. Корпорация предоставляет нам свои собственные препараты, но нам нужно отчитаться перед отделом снабжения и аптекой о точном количестве упаковок тех или иных лекарственных средств.
— Эитиро-сан, позвольте задать один-единственный вопрос, — буркнул терапевт пятого ранга Мурата Сатоши, чем перебил заведующего.
— Я внимательно слушаю вас, Мурата-сан, — вздохнул Эитиро Кагами.
— А в этом месяце терапевты опять будут составлять заявку за вас? — сложив руки на груди, спросил Мурата. — Как вы сами только выразились, стоит уточнить для новых сотрудников. Если кто не в курсе, обязанность заказа лекарственных средств лежит на заведующем отделением. Терапевты этим заниматься не обязаны. Мы лишь передаём списки наших больных руководству, а оно, в свою очередь, формирует заявку.
Мурата Сатоши явно играет с огнём. Я уже давно понял, что этот терапевт готов вставлять палки в колёса каждому встречному. Но упрекать заведующего на глазах у коллег прямо на планёрке? Не очень-то хороший тон.
Хотя поднятый им вопрос интересен. Выходит, что Эитиро Кагами действительно скидывает на терапевтов свою работу?
— Мурата-сан, кажется, я уже не один раз повторял о сложившейся ситуации, — спокойно ответил Эитиро. — Заведующий поликлиникой — Акихибэ-сан находится на длительном больничном. Из-за этого я вынужден выполнять не только свои обязанности, но и замещать его, налаживая работу всем поликлиническим подразделением клиники. Кроме того, у меня есть свои обязанности в отделе клинических испытаний «Ямамото-Фарм». Как думаете, у меня достаточно времени, чтобы заниматься всей этой работой одновременно?
— Но никто вас и не заставляет сидеть на десяти ставках! — фыркнул Мурата.
— Мурата-сан, может быть, вы прекратите превращать планёрку в балаган? — вмешался Такеда Дзюнпей. — У меня тоже есть претензии к Эитиро-сану, но я бы хотел высказать их ему лично.
Ещё один… Вроде и попытался утихомирить Мурату Сатоши, но умудрился и сам кинуть камень в огород Эитиро Кагами.
Меня начало это раздражать.
— А на мой взгляд, всем терапевтам лучше помолчать, пока Эитиро-сан ведёт планёрку. Вы напрямую мешаете рабочему процессу, — произнёс я, чем отвлёк на себя внимание спорящих коллег.
— Благодарю, Кацураги-сан, — кивнул Эитиро Кагами. — Продолжим, если позволите. Напомню, что я занимаю так много должностей не по собственному желанию. Ягами-сан — главный врач нашей клиники настаивал, чтобы я временно замещал Акихибэ-сана, пока он проходит лечение в нашем стационаре. Более того, всем вам прекрасно известно, что я всегда выплачиваю премии за работу, которую вы не обязаны делать. Мне хотелось бы сохранить эту традицию, и избежать возникновения скандалов и бунтов. Со мной все согласны?
Терапевты молчали.
— Прекрасно, — заключил Эитиро. — Списки льготных препаратов необходимо внести в систему до первого сентября. А ещё лучше — до двадцатых чисел августа, чтобы у меня была возможность проверить правильность составления заявки. На этом всё, коллеги. Продолжаем работать.