Фантастика 2025-130 — страница 1100 из 1125

Дочь старосты, как-то сразу присмирела и проговорила тихо:

— Я сама могу.

— Не говори глупостей, — ответила Зденка и решительно взяла ее под локоть. — После такого нужно отдыхать и набираться сил. Я тебе помогу, как всегда помогала. Мы ведь не чужие, девочка.

Когда жена старосты повела девицу к лестнице, та бросила на Лотера печальный взгляд, но промолчали и покорилась Зденке, которая с завидным рвением потащила ее по лестнице.

Едва скрип половиц затих, лицу старейшины вновь вернулась суровость и осмысленность, он поднялся и произнес:

— Ну, гости дорогие, чего желаете? Постели вам постелить свежие, чтоб отдохнули? Или баню истопить пожарче? А может пир?

Лотер покосился на него, хмуря брови, и ответил:

— Ворги не ходят в бани. И нежиться на простынях некогда. А пожрать это можно. Где таверна?

Старейшина всплеснул руками и указал в окно.

— Да вон, прямо за моим домом, — сказал он. — Только не таверна. Для нее у нас слишком маленькая деревня. Но вполне неплохой постоялый двор. Не осерчайте, что с вами не могу пойти, надо с дочкой потолковать. Но позже присоединюсь.

Ворги молча кивнули, а когда старейшина встал и поднялся по лестнице, топая, как разбуженный медведь, покинули дом.

Спустившись с крыльца, полузверь потянул носом. В вечернем воздухе разлились запахи ночных фиалок, свежескошенной травы и коровьего навоза. Сквозь эту мешанину пробивается тонкий аромат жареного гуся и луковой подливы.

— Надеюсь, повар не человек, — сказал ворг.

— Почему? — спросила Вельда, когда они двинулись вокруг дома старейшины в сторону постоялого двора.

Лотер покривился.

— Да не выношу человечью стряпню, — ответил он. — Не умеют они нормально готовить.

Вельда произнесла понимающе:

— Я такое не первый раз встречаю. Мой средний брат тоже не может человеческую еду есть. А вот людей — может. Непонятно, почему. Шаман говорит, у всего есть дух. Даже у еды. Вроде, когда ее готовит человек, он к этой еде какой-то дух передает. Или как-то так. Я, может, неверно запомнила. Кто поймет этих шаманов.

— У тебя есть братья? — спросил полузверь, на ходу ковыряя в зубе языком.

Вельда резко помрачнела и осунулась, взгляд стал рассеянным и устремился куда-то к горизонту, где небо уже потеряло краски и медленно темнеет, надвигаясь на засыпающий лес.

— Есть, — сказала она. — Пятеро. Я самая младшая.

— А чего они не с тобой? — спросил полузверь. — Чего ты одна по миру бегаешь?

Воржиха зарычала, словно ей на лапу наступили, и проговорила резко:

— Я не одна, а с тобой. А братья… Чего вообще пристал? Ты есть хотел, так пойдем, вот дверь.

Они остановились возле старой, но добротной двери, из-под которой тянет одуряющими запахами жареного мяса и слышны тихие голоса.

Когда они вошли, трое мужиков, за столом в углу замерли с кружками у ртов, хозяин постоялого двора возле лестницы тоже вытаращился на двоих чужаков.

Полузверь окинул взглядом помещение, в котором, кроме трех постояльцев и хозяина никого нет, и проговорил громко:

— Здрав будь, добрый хозяин. Чего пожрать у тебя нечеловечьего есть?

Вельда тихонько засмеялась, а хозяин у лестницы еще сильнее выпучил глаза и спросил дрогнувшим голосом:

— Нечеловечьего?

— Ну да, — сказал ворг. — Чтоб готовили не люди, а обнаженные гоблинши в лунную ночь и омывали посуду слезами счастья.

Вельда стала давиться от смеха, зажимая рот ладонями, а хозяин произнес запинаясь:

— Г-гоблинши? У нас такие не живут. Только люди. Ворги недавно проходили мимо. Но такие точно готовить не станут…

Лотер кивнул.

— Ворги не станут, — согласился он и опустился на ближайший стул. — Тогда неси, чего есть. Гуся неси. Гуся чуял еще из дома старосты.

Хозяин секунду пялился на полузверя, переводя взгляд с него на Вельду. Потом лицо медленно вытянулось, а он прошептал, но ворги услышали:

— Многодушцы… Те, что спасли старейшины дочку…

— Слухами земля полнится, — проговорил полузверь.

Хозяин всплеснул руками и, причитая что-то о благословении богов, проклятой бабе и разбойниках, убежал на кухню, откуда ворги слышали, как стали раздаваться указания и грохот посуды.

Вельда опустилась рядом с полузверем на стул. Откинувшись на спинку так, что приподнялась грудь, проговорила:

— Тебе же нехорошо будет.

Лотер отмахнулся и сунул пальцы в карман. Когда достал склянку Араона и сдала пару глотков, горло обожгло горечью, а желудок снова скрутило. Он несколько секунд подождал, пока ощущения притупятся, затем убрал бутыль и сказал:

— Побудет и перестанет. Жрать все равно охота. Лучше поесть человечьей дряни, чем впасть в голодное бешенство.

— Не поспоришь, — согласилась Вельда.

— Тем более, — продолжил Лотер, — Страговский лекарь мне такую гадость подсунул, что после нее даже человечья стряпня нектаром покажется.

Вельда усмехнулась. Через пару минут дверь кухни снова открылась, из нее вышел хозяин постоялого двора с лучезарной улыбкой и подносом, на котором дымится гусь с золотистой корочкой, истекая соком.

Едва поставил его на стол перед воргами, с улицы раздался душераздирающий крик. Лицо хозяина испуганно вытянулось, а ворги подскочили.

— Вот и поели человечьей стряпни, — проговорил полузверь и, оторвав от гуся ногу вместе с бедром, бросился к двери.

Глава 11

Еще до того, как оказался снаружи, Лотер учуял запах немытых тел и железа, которое поржавело от крови. В глотке заклокотало, он наклонил голову, намереваясь протаранить дверь и выскочить на врагов уже в облике гигантского медведя или волка, но вовремя вспомнил про батлок в крови.

С досадным рыком ворг пнул дверь и выбежал наружу. Кровь в жилах потекла быстрее, готовая превратить его в зверя, когда увидел, как горит один из домов, но из-за яда кожа словно окаменела.

Он снова зарычал. По улицам бегают перепуганные люди с ведрами, пытаются тушить, но огонь расползается быстро все ближе подбираясь к конюшне. Среди селян мелькают мужики в драной одежде, с кривыми мечами в руках и злобными ухмылками. Некоторые непонятно откуда достают факелы и швыряют в горящий дом.

— Сюда достаточно! — прокричал один. — Давай этот!

Он кивнул на дом старейшины, и двое разбойников с гоготанием устремились к терему. Несколько мужчин кинулись им наперерез с вилами, но те быстро обезоружили их и оттолкнули в пыль, даже не добив.

— Там дочка старейшины, — крикнул разбойник другому.

— Значит, надо не торопиться с поджогом, — сказал сообщник и оба захохотали.

Справа появилась Вельда, уже в зверином облике, какой бывает лишь от гнева или голода. Морда оскаленная, зубы стали клыками в ладонь длинной, а глаза покраснели. Она выпрямилась, высоко подняв грудь, и проговорила хрипло:

— Что делать будем?

Полузверь пару мгновений молчал, прикидывая, какими проблемами может грозить спасение деревни, потом тряхнул головой и гаркнул:

— А ты как думаешь?

С этими словами он сорвался с места, на ходу выдрав из телеги оглоблю. Размахивая ею, как мельница лопастями, полузверь снес двоих, что уже поднесли факелы к крыльцу дома и ворвался в группу разбойников.

Те с гиканьем суют палки с промасленными тряпками на концах в переносной очаг. Завидев человека с оглоблей, они на секунду оторопели, но когда поняли, что он один, засвистели и быстро окружили, вскинув мечи и факелы.

— Смелый ты, — сказал тот, что выше всех и с гнилыми зубами. — Один на целый отряд. Не боишься помереть?

— Двум смертям не бывать, — ответил полузверь мрачно. — А для первой еще не время.

Разбойники переглянулись. Двое засмеялись, но высокий, видимо, главарь, проговорил серьезно:

— Похоже, это ты. Человек с ручной воржихой. Ты с ней порешил пятерых наших?

— Ручной? — произнес полузверь. — Радуйся, что она не слышит. А за человека я тебе лично голову оторву.

Лотер подсогнул колени для броска и крепче ухватил оглоблю, про себя кляня гоблинов и батлок, который мешает жить честным воргам и вообще творит все проблемы в мире.

Главарь усмехнулся, явно упиваясь властью и превосходством. А полузверь потянул носом, пробуя воздух в котором сквозь дым и гарь пробился запах Вельды, что крадется по дуге прямо за спинами разбойников.

Губы ворга растянулись в хищной ухмылке, а из глотки вырвался рык, похожий на медвежий и волчий одновременно.

Главарь разбойников отшатнулся, вскинув факел, но тут же снова принял уверенную позу.

— Так ты тоже из этих? — спросил он. — Тоже многодушец? А чего не перекидываешься? Мы все посмотреть хотим. Да?

Народ загикал, зашумел, мол, хотим, давай перекидывайся, устрой потеху, а Лотер краем уха прислушивался к звукам, что доносятся из дома старейшины. Он отчетливо слышал голоса Ляны и Зденки, и они разговаривали точно не о цветах.

Полузверь хрустнул шеей и проговорил, не сводя взгляд с главаря:

— А у меня вроде обета. Перебить как можно больше разбойников прям так, в человечьем облике. Пятеро уже есть.

Главарь хохотнул.

— Слыхал я о смелости воргов, но чтоб так… — сказал он. — Нас тридцать человек. И в лесу еще полсотни. Ты, конечно, ворг. Но куда одному справиться. Ты лучше вот что.

— Что?

— Переходи к нам. И воржиху свою ручную бери. Наша банда и так самая известная на всю округу, а с вами совсем непобедимой станет. Сделаем тебя правой рукой главаря. То есть, моей.

Лотер хмыкнул.

— Ишь ты, — сказал он. — Щедры какой.

— И честный, — согласился главарь. — Добычу всегда делю по справедливости, золото, лошадей, девок. Скажите, братцы, честно я добычу делю?

Снова послышались одобрительные крики, гиканье и выкрики на тему, какой у них правильный и справедливый предводитель, который даже дочку старосты готов честно со всеми поделить, чтобы никто не обиделся.

Когда шум прекратился, главарь продолжил:

— Соглашайся, ворг. Я не каждому предлагаю место возле себя. Будешь есть досыта. Слыхал, ворги это любят. И девок, сколько хочешь. А проявишь себя, сделаю преемником. В моей банде каждый шанс такой имеет. Пусть даже ворг.