— Отличная работа! — похвалил он. — Кому-нибудь из воров удалось сбежать?
— Горгульи сдержали всех, — отчитался я. — А что, стоило позволить нескольким сбежать?
— Неа, все в порядке. Немного силы, и они расскажут нам все, что мы хотим узнать.
Ах да. Допрос. Таков был ответ Ватару на мой вопрос, подразумевавший: «Должны ли мы использовать это, чтобы найти их убежище?»
— Но ничего себе, Нобу! — восхитился герой. — Ты просто нечто! В одиночку можешь контролировать такое количество призванных горгулий? Ты буквально сам себе армия!
— Ну, тут есть одна хитрость, — уклончиво ответил я. — Я дал им простейшие приказы и оставил действовать самостоятельно.
Типа «бей всех, кто не наш». Просто и эффективно.
— Тем не менее их так много! — не унимался Ватару. — Обычные призыватели с тремя еле-еле справляются. А тем, кто находится на уровне придворных магов, достичь двузначных чисел — уже большое достижение!
Еееее… А я вызвал около двадцати. И это даже не напрягаясь.
Умм, надо отозвать тех, которые болтаются без дела. Возвращайтесь, возвращайтесь… Отлично.
Кстати, позднее мы с Ватару пошли в воровское убежище.
Я думал, что их база может оказаться подземельем. Но нет — просто заброшенная деревня. Разочарование.
Полагаю, бандиты обычно не используют подземелья в качестве базы. Не хватает воображения.
Их остатки были с легкостью устранены Ватару. Ничего другого я и не ожидал. Герой есть герой.
Глава 30
Мы решили не тащить воров с собой, а продать на ближайшем постоялом дворе. Практичность превыше всего.
Это добавит денежек в наши кошельки и радости в сердца. Ну, не скажу, что кошельки до этого были пустыми, а сердца холодными. Но деньги лишними не бывают.
Тем не менее продали мы их как-то совсем дешево. Но таскать их за собой было неудобно. Кроме того, я не хотел, чтобы они нас замедляли, плетясь вслед за повозками. Представьте картину: караван с толпой связанных людей позади. Не самая лучшая реклама.
— Гозо, что за место этот Корки? — поинтересовался я.
— О, его еще называют Кузнечный город! — оживился дворф. — Мы с Кантрой отсюда родом, так что давайте задержимся чуток подольше!
— Хохо… — я почесал подбородок. — Поскольку это город кузнецов, здесь, по-видимому, много гномов?
— Его еще называют [Деревней Гномов], — кивнул Гозо. — Хотя наша исконная родина глубже в горах.
Да ладно. Значит, вот откуда Гозо и Кантра. Думаю, я не стану сильно возражать против того, чтобы остаться здесь на недельку. Отоспаться впрок никогда не помешает.
— А знали бы вы, сколько тут таверн! — продолжил дворф с мечтательным видом. — Правда, подают разве что картошку да бобы… Эх, я бы съел картошечки с жареной курочкой!
— А тут есть повара, которые смогут нам ее пожарить? — спросила Аика.
Конечно, ее первая мысль о еде.
— Во всем городе ни единого не сыскать… — покачал головой Гозо. — А если бы был, то его бы каждая собака знала. Я не уверен, но способность как следует жарить мясо относится к императорскому уровню кулинарии…
Похоже, Гозо и остальные планировали сидеть в баре, пока не спустят все деньги от продажи воров. Традиция есть традиция.
А что касается жарки… Оказывается, уроки Бога Пищи Ишидаки были лицензированы. Как франшиза фастфуда, только наоборот.
Пока вы не сможете свободно использовать открытый огонь для жарки пищи, лицензии вам не видать. А поскольку использовать магический инструмент для огня было гораздо проще, похоже, он не хотел широкого распространения этих умений. Монополист.
Вам потребуется соответствующее оборудование и море масла — все это весьма недешево. Так что количество людей, способных получить лицензию, автоматически уменьшалось. И научиться этому самостоятельно тоже нельзя. В результате это превратилось в некое тайное учение бога пищи.
Зато в нашей деревне и Кинуэ, и Возума такую лицензию получили. Экзаменатор прибыл из Павуеры и провел все необходимые проверки. Мы теперь официальная точка жареной курицы.
— Привезли какой-нибудь сувенир для родных? — спросил Гозо у Роппу.
— Я захватила с собой бутылку сакэ, — ответила она. — Этого должно быть достаточно.
— Оооо! — дворф покраснел. — Роппу, так я ее выпил!
— Правда? — она пожала плечами. — А я хотела привезти им чего-нибудь вкусненького.
Видя, как Роппу вздыхает, Аика вмешалась:
— Роппу, а ты неожиданно заботлива! Хотя и выглядишь раздолбайкой. Это, наверное, то самое «Я стану хорошей невестой»?
— Эй! — возмутилась маг. — Аика, это совсем не смешно!
— Да я вроде не собиралась шутить? — невинно ответила моя напарница. — Просто хотела последовать твоему примеру.
А Роппу и Аика довольно откровенны друг с другом. Подождите… То есть Аика действительно способна нормально общаться с людьми? Кто бы мог подумать!
Ей даже удалось как-то подружиться с Шикиной. Когда только успела? Наверное, пока я спал. Что происходит в этом мире, пока я сплю?
А мы тем временем подъезжали к воротам Корки.
Они выглядели более похожими на то, какими должны быть ворота в крупном имперском городе. Массивные, внушительные, с намеком на «не лезь — убьет». Город был обнесен большой каменной стеной.
Неизвестно только, было ли это из-за архитектурного стиля Империи Раверио или технологического уровня эпохи. А может, просто гномы любят камень. Много камня.
Что касается ворот — поскольку мы исполняли задание сопровождения, платить за проезд не нужно. Торговец прошел через проверку багажа и тут же на месте завершил наше задание. Эффективность!
Получив подтверждение завершения и оплату, Ватару вернулся к нам.
— А кто это у нас? — я изобразил удивление. — Давно не виделись!
— Это очень смешно, Нобу! — фыркнул он. — Бросить меня наедине с этим торговцем! Это так по-дружески! Это было ужасно!
Три дня фанатского обожания могут кого угодно достать.
— Эй, я великодушно позволил тебе выполнить взятое тобою же задание, — парировал я. — Я просто не хотел влезать. Позволил другу заниматься своими делами.
— Как скажешь, — Ватару прищурился. — А может, мне просто нужно преувеличить твою роль в этом бою? Типа «Нобу — сильнейший авантюрист! Даже герой ему не ровня!»
А может, не стоит? Мне и так хватает проблем.
— Просто шучу! — рассмеялся он. — Я знаю, что тебе такие вещи не нравятся. Не хотел бы испортить нашу дружбу.
— Тогда ладно… — я расслабился. — Хорошо, мы сперва в гильдию, или как?
И мы указали вознице править к гильдии.
Проезжая по городу, мы постоянно слышали удары молотов по металлу. ДЗЫНЬ! БАМ! ДЗЫНЬ! И в самом деле, как в гномьей деревне. Симфония труда.
Кстати, гномихи на наш человеческий взгляд выглядели как лоли. Лично я был просто рад, что местный прекрасный пол не обладал прекрасными бородами. Хотя, похоже, гномы могли отличить своих женщин от юных людей. У них, наверное, специальное зрение для этого.
Когда мы проезжали по улицам, я видел множество гномов и авантюристов, от души выпивающих у ларьков с едой. И это в полдень! Большинство были гномами, но попадались люди, эльфы и зверолюди. Шума от них было столько, что уши закладывало.
Оглядываясь по сторонам, я заметил кого-то крупнее прочих людей. Великан? Нет, полагаю, это обычный человек. Только очень здоровый.
И был еще один, из которого торчали перья. Значит, и крылатые люди встречаются? Он не похож на птицеподобного зверолюда. Такого я впервые вижу. В нашей деревне такие не водились. Они в основном на юге обитают?
Интересно, сколько всего рас в этом мире? Есть ли где-нибудь каталог?
— Куко, в этом городе есть что-нибудь вкусненькое? — конечно же, спросила Аика.
— Ммм, в основном алкоголь, — задумалась та. — Мясо есть, картошка и бобы. Но это все в основном закуска… Госпожа Аика, а вы пьете?
— Я не очень люблю спиртное, — призналась Аика. — Оно горькое.
Она начала больше интересоваться едой. Это тлетворное влияние Куко? Или естественная эволюция?
Тем не менее, хотя теперь она и выглядит постарше, пятнадцать лет — не самый подходящий возраст для распития спиртных напитков. Хотя… Она вроде пила на заключительной вечеринке после Битвы Подземелий? Не помню. Я тогда был слишком занят сном.
— В таком случае, вы можете пить фруктовые коктейли? — предложила Шикина. — Таким образом, и пить можно, и горько не будет!
— Шикина, — возразила Аика. — Я думала об этом. Но разве не вкуснее пить чистый фруктовый сок?
Логика железная. Зачем портить хороший сок алкоголем?
— Если ты не хочешь пить, то не стоит себя заставлять, — поддержал я ее.
К тому времени, как Аика и Шикина закончили обсуждать алкогольную тему, мы прибыли к гильдии авантюристов.
— Лады, я беру багаж, — заявил Гозо. — А ты, Ватару, займись повозкой.
— А? — герой прищурился. — Гозо, ты, кажется, собираешься поздороваться с парочкой друзей?
— Ага, типа того, — ухмыльнулся дворф.
Мы вошли в помещение гильдии, таща на себе посылки для доставки.
Я думал, что и внутри будет полно выпивающих. Но на удивление, в зале гильдии даже бара не было. Чистота, порядок, никакого запаха перегара.
— Странно, что в гильдии авантюристов гномьей деревни нет бара, — заметил я.
— Тут и без бара полно мест, где можно выпить, — объяснил Гозо. — Так что нет смысла открывать еще одно. Только шума будет больше.
Полагаю, в этом есть смысл. Зачем создавать себе лишнюю работу?
Мы сложили свою ношу на стойку. За ней стояла пухленькая молодая девушка. Вероятно, гномиха. Скорее всего. Она пользовалась косметикой, и от нее веяло духом профессионального регистратора. Этот запах ни с чем не спутаешь.
— Йо, Анита! — поздоровался Гозо. — У меня тут задания по доставке! Можешь закрыть?
— О, Гозо! — просияла она. — Давно не виделись! Кажись, целый год прошел?
— Да, пришлось уйти по некоторым причинам, — кивнул дворф. — Но теперь я настоящий B-ранг!