Фантастика 2025-130 — страница 427 из 1125

Поэтому поход в туалет — это важно! Очень важно! (Повторяю дважды, потому что это критически важно для сохранения достоинства!)

Так что перед овладением Нарикином я вернулся из главной комнаты в свои покои в резиденции деревенского старосты. Туалет звал, и я должен был ответить на его зов.

— Эй, господин, — окликнула меня Куко, когда я шёл по коридору.

— Хм? — я обернулся.

— В последнее время вы были заняты расследованием в Святом Королевстве, не так ли? — поинтересовалась она.

— Это верно, — кивнул я. — Прямо сейчас я собираюсь осмотреть сады.

— Фруктовые сады? — переспросила Куко.

— Там что-то необычное… — объяснил я. — Они плодоносят несезонными фруктами. Как будто природа забыла про календарь.

Для протокола: фрукты были помещены в хранилище Нарикина. Покажу их Куко позже через способности Сото.

— Ах, это те, которые ела Сото? — внезапно спросила она.

— … ? — я замер.

— Э? — Куко наклонила голову. — Это не так? Я получила их благодаря [Слабой репликации] Сото и съела. Они были восхитительны. Особенно апельсины, бананы, яблоки и дыни.

— … …⁇ — мой мозг завис сильнее старого компьютера.

Ладно, похоже, мне нужно серьёзно поговорить с Сото. О том, что улики не едят. Особенно если это единственные улики.

Я попросил Аику прекратить наблюдение и отправился на поиски нашей прожорливой дочери.

* * *

— Я… я сожалею, что съела их без разрешения! — Сото сразу созналась, как только я вошёл в её комнату.

Она элегантно читала комикс (стащенный из комнаты Аики) в своей комнате-пристройке к особняку. Меня слегка удивило, что она читает по-японски, но вопрос о съеденных фруктах был важнее.

Оказалось, когда она соединяла пространства с [Хранилищем] Нарикина, фрукты закатились в моё [Хранилище]. То есть в животик Сото. И да, она их просто съела. Все. До единого.

— Если ты сожалеешь, я прощу тебя на этот раз, — вздохнул я. — Но если захочешь поесть в следующий раз, просто скажи мне.

— Уу~ папа, мне очень жаль, — Сото опустила голову.

— Что важнее, эти фрукты были уликами, — объяснил я. — Потеря единственного образца создаёт проблемы…

Хотя, подождите. Может, попросить Сото использовать [Слабую репликацию]?

— Ты можешь воссоздать их? — спросил я с надеждой.

— Могу, — кивнула она. — Я также могу использовать ОП, чтобы получить бананы, апельсины и другие фрукты. Но это не то же самое, что настоящие.

Я попробовал создать банан через ОП. Стоимость — 2 ОП за штуку. Дешевле, чем в японском супермаркете, но дороже, чем хотелось бы.

— Папа! — воскликнула Сото, попробовав. — Он намного лучше того, что я съела!

— Ну, это улучшенный сорт из Японии… — пояснил я. — Вот, попробуй это.

Я вытащил гроздь зелёного винограда Шайн Мускат за 20 ОП. Это как кульминация японской селекции — можно есть с кожурой, без косточек, с нежным ароматом и божественной сладостью. В Японии такая гроздь стоит больше 2000 иен. Здесь — просто 20 магических очков.

Сото попробовала одну ягоду, и её глаза расширились как у аниме-персонажа, увидевшего финального босса.

— ⁉ П-папа? — она смотрела на виноград как на восьмое чудо света. — Э-это что?

— Я уверен, будут проблемы, если мы начнём продавать это здесь, — предупредил я. — Так что это исключительно для нашей семьи. У тебя будут неприятности, если кто-нибудь узнает. Не позволяй никому попробовать или увидеть, как ты его ешь.

— Да! — серьёзно кивнула Сото.

Теперь она поняла. Можно получить фрукты качества «премиум-класс люкс» вместо тех, что продаются за серебряные монеты на местном рынке.

Хотя если кто-то спросит «Где ты это взял?», придётся врать. А я плохой лжец. Особенно с набитым ртом.

— Ну что ж, — решил я. — Я просто куплю ещё фруктов в коммерческой гильдии. Скажу, что понравилось и вернулся за добавкой. Сото, доставь деньги за фрукты Нарикину и остальным.

— Так точно! — отсалютовала она. — Я соединю [Хранилища] и брошу деньги внутрь. Никаких проблем. Так что… можно мне ещё винограда?

— Я отдам тебе всю гроздь, — сдался я. — Но не забудь потом почистить зубы, ладно?

— Ура! — Сото просияла ярче солнца.

После этого я передал ей письмо с инструкциями для Нарикина. Завтра отправлюсь в сады Санстара и попробую не съесть все улики по дороге.

Глава 10

Воспользовавшись [Овладением] на Нарикине, я прибыл в сады Санстара. Местоположение уже заранее разведала Нана (она же Тоя) — наш местный эксперт по шпионажу в перьях.

Я пришёл пешком, потому что телепортироваться прямо в чужой сад как-то неприлично. Даже для меня есть границы. Рокуфа (воплощение Аики) взяла меня под руку с видом довольной кошки, а Нана семенила позади нас, изображая идеальную служанку.

В саду какой-то фермер ухаживал за апельсиновыми деревьями. Время проверить мои актёрские способности.

— Эй, ты, энергичный фермер, иди сюда! — окликнул я его через забор тоном, который, надеюсь, звучал как «богатый сноб».

— Хм? В чём дело, сэр? — мужчина бросил на нас подозрительный взгляд, но сохранял вежливость.

Откликнувшийся фермер выглядел слишком ухоженным для человека, копающегося в земле. Манеры у него были скорее торговца, чем земледельца. Интересное наблюдение.

— На днях я купил несколько редких фруктов в Торговой гильдии, — начал я свою речь. — Эти фрукты выращены в этом саду?

— Что вы там купили? — уточнил он с профессиональной улыбкой.

— Дыни и бананы, — ответил я. — Фрукты, которые я купил, были местным продуктом. А в городе есть только один фруктовый сад, так что я предполагаю, что они выращены здесь?

— О, это определённо наши фрукты, сэр, — фермер признался с такой лёгкостью, что я чуть не поперхнулся.

Серьёзно? Никаких отговорок, никакого «а что вы имеете в виду»? Просто «да, это мы»? Я уже велел Сото подготовить дубликаты оригинальных фруктов для доказательств, но, похоже, они не понадобятся.

— Я бы хотел купить ещё непосредственно у вас, — продолжил я игру.

— Извините, сэр, но у нас эксклюзивный контракт с Торговой гильдией, — покачал головой фермер. — Так что, боюсь, вам придётся покупать всё через них.

— Даже если я хочу совсем немного для своей жены? — попробовал я надавить на жалость.

— Мне очень жаль, но таков контракт, — развёл руками он.

Скромный человек, больше похожий на торговца в фермерской маскировке. Он с готовностью признал, что сад — источник загадочных фруктов, но продавать отказался. Принципиальный взяточник — оксюморон дня.

Контракты в этом мире связаны магией и их трудно разорвать. Это как брачный договор, только с молниями за нарушение. Впрочем, я изначально и не надеялся здесь что-то купить — мне нужна была информация.

— Ладно, — кивнул я. — Тогда, пожалуйста, покажите мне, как они растут рядом с апельсинами. Что ещё вы выращиваете? Я думаю, важно проверить качество продуктов перед покупкой. Кроме того, моей жене нравятся здешние фрукты. Я хочу посмотреть, сколько мы сможем приобрести.

Я достал и продемонстрировал сумку, полную золотых монет. Звон металла — универсальный язык убеждения.

Сумка была полна настоящих золотых монет. И нет, это не те, что я отобрал у Ватару. У меня есть принципы. Иногда.

Кстати, о Ватару — парень реально крут. Зарабатывает эквивалент ста миллионов иен в месяц. Быть героем в этом мире явно выгодно. Но я всё равно не хочу. Слишком много работы.

— Это правило, что сделки должны совершаться через Торговую гильдию… — начал фермер, но его глаза были прикованы к сумке.

— Я просто осматриваюсь, — невинно заметил я. — Мы не собираемся заключать сделку. С этим не должно быть проблем?

— Хмм… — он явно колебался.

Похоже, нужен ещё один толчок. Я осторожно вытащил серебряную монету и покрутил её между пальцами. Фокус «случайно» уроненной монеты — классика жанра.

— … Ну, если вы просто хотите посмотреть, с этим не должно возникнуть проблем, — сдался фермер. — Но только тот участок, на котором я работаю.

— Сад разделён на участки и закреплён за разными людьми? — уточнил я, пряча улыбку.

— Да, вы можете войти отсюда, — он указал на калитку. — О, и пожалуйста, будьте осторожны — не прикасайтесь к фруктовым деревьям. И не позволяйте этим птицам взлетать, потому что здесь есть магический инструмент, который защищает сад от птиц.

— Ладно, — кивнул я.

Мужчина, получивший серебряную монету, украдкой повёл нас к входу. Сила денег поистине удивительна. Особенно когда у собеседника гибкие моральные принципы.

— Эй, — шепнула Рокуфа, — а чужак тоже сможет так проникнуть в нашу гостиницу?

— Конечно нет, — фыркнул я. — Почему, по-твоему, я поддерживаю тесную связь с нашей «семьёй»?

Люди, чья верность куплена деньгами, могут предать за бóльшие деньги. Простая арифметика предательства. Поэтому мы используем рабов и монстров — у них хотя бы есть магические ограничения. Взять ту же Куко — долговая рабыня, продавшая себя из-за азартных игр. Она физически не может предать.

Хотя если подумать, кто с наибольшей вероятностью может раскрыть наши секреты? Сото со своей детской непосредственностью. А следом — я сам со своей большой болтливой пастью.

Не останавливаясь, фермер начал экскурсию:

— Это апельсиновое дерево…

— Ох, вот откуда апельсины! — восхитилась Рокуфа с энтузиазмом туриста, впервые увидевшего корову.

Нана молча следовала за нами, держа Турана и Сивер в клетке. Птицы выглядели подозрительно неподвижными.

Кстати, он упомянул «магический инструмент для защиты от птиц». Может, есть ещё что-то против мышей и насекомых? Тогда мой план с пауками-шпионами накроется медным тазом.

— Хм, меня также интересует ваш магический инструмент для отпугивания птиц, — небрежно заметил я. — Хотелось бы взглянуть.

— Ну, боюсь, это не в моей компетенции, — покачал головой фермер.

За них отвечает кто-то другой? Интересная бюрократия для простого сада.