Фантастика 2025-130 — страница 436 из 1125

— Но думаю, всё нормально? — философски заметила Рокуфа. — Мы же в отпуске. Делаем всё медленно. О, простите! Фрукты, пожалуйста!

Нана отдала полученные чаевые за гроздь винограда. Положила ягоду в рот, наслаждаясь взрывом сладости.

По крайней мере, фрукты здесь отличные. В этом безумии хотя бы что-то радовало.

Глава 21

Сегодня к нам приехал Ватару. Как всегда, с мешком золота и историями, от которых хочется проверить его на трезвость.

После получения стандартных 100 золотых монет за долги — я уже подумываю оформить это как регулярную подписку — мы вчетвером сидели в кафетерии. Я, Аика, Ватару и Неруне. Ели комплексный обед С-класса и слушали очередную байку нашего героя.

— И этот человек, — рассказывал Ватару с драматическими жестами, — поднял трубку, вот такую! И направил на меня со словами: «Я собираюсь превратить тебя в улей!»

Ватару изобразил, как держит огнестрельное оружие, и выжидающе посмотрел на меня.

— И? — спросил я максимально незаинтересованным тоном.

— … Тогда пчела действительно вышла из трубки! — воскликнул он. — Пчела-паразит! Она буквально могла превратить меня в улей!

Ватару снова посмотрел на меня с надеждой.

Слишком очевидно, друг. Я на такое не куплюсь. Это как рыбачить неоновой удочкой с табличкой «ЭТО ЛОВУШКА».

— Хии~~ — протянул я преувеличенно скучным голосом. — Не знаю, существуют ли такие пчёлы.

— Паразиты — удивительные существа… — задумчиво добавила Неруне. — Это будет настоящий улей или фальшивый?

— Хорошо, что дальше? — поторопила Аика.

— … А дальше ничего! — Ватару выглядел как ребёнок, у которого отняли игрушку. — Вот и вся история!

Он был явно расстроен нашей реакцией. Как японец, он ожидал, что я пойму отсылку. Но серьёзно? Думал, я клюну на такую толстую наживку?

— В моём предыдущем мире, — начал я нехотя, — это оружие называлось пистолетом. Пули выходили из ствола. Принцип другой, но похоже на [Каменный болт]. При попадании в теле появляются дыры. Отсюда фраза про улей.

Ты серьёзно заставляешь меня объяснять собственную шутку? Это как препарировать лягушку — познавательно, но лягушка умирает.

— Ясно! — воскликнула Аика с преувеличенным энтузиазмом. — Значит, пистолет держат так же! Удивительное совпадение — даже фраза та же!

— Верно! — обрадовался Ватару. — Спасибо, Аика! Очень полезно, что ты так быстро поняла!

— … Ах, понятно, — медленно произнёс я. — Я тоже понял.

— Нобу неестественно медлителен, — заметила Неруне. — Как будто ждёшь реакции Аики перед ответом.

Потому что так и есть, чёрт возьми.

— Ах, в этой истории… — оживилась Неруне. — Был магический круг в трубке?

— О, верно! — кивнул Ватару. — Круг ускорял пчёл и выбрасывал!

— Ускорял? — заинтересовалась она. — Можно взглянуть?

— Конечно, держи, Неруне! — Ватару протянул «пистолет».

— Ватару! — воскликнула она. — Я люблю тебя!

Ватару замер с глупой улыбкой, а Неруне уже изучала механизм. При нажатии на спуск открывалась заслонка внизу, выпуская пчелу. В сочетании с железным корпусом — вылитый пистолет.

Совпадение? Когда стрелок ещё и произносит «Я превращу тебя в улей»? Это кричит о вмешательстве Леоны.

— Магический круг на дне ствола… глубоко внутри… — бормотала Неруне. — Как они это сделали? Господин, как думаете?

— Хм? — я пожал плечами. — Думаю, сначала начертили круг, потом сформировали трубу. Согнуть металлический лист проще, чем вырезать из цельного куска.

— Понятно! — воскликнула она. — Не нужно быть супер-мастером! Ах, вижу места стыков!

Неруне погрузилась в изучение, полностью игнорируя Ватару. Тот только что получил признание в любви и остался без внимания. Классика.

— Эй, Ватару, — спросил я. — Ты в порядке с этим?

— Не говори так, — улыбнулся он. — Это то, что я называю счастьем.

— Ну… — я задумался. — Может, она хотя бы позволит погладить по голове? Неруне?

— А? — она не отрываясь от трубки наклонила голову. — Милости прошу.

Ватару нежно погладил её каштановые волосы. Выглядел довольным как кот, получивший сметану.

— Кстати, — внезапно спросила Аика. — Ватару нравится Неруне, верно?

— БУА! — он поперхнулся воздухом.

— Э? — растерялся Ватару. — Ты хочешь подтвердить это сейчас? Перед ней⁈

— Она тебе нравится, да? — настаивала Аика.

— Д-да… — его лицо стало пунцовым. — Она мне нравится!

К сожалению, Неруне была слишком увлечена пчелиным пистолетом и пропустила признание.

— И как ты слышала, — продолжила Аика, — Неруне тоже нравится Ватару. Так что чувства взаимны!

— Э-это так? — Ватару засиял. — Я счастлив, если это правда!

— Вот почему! — объявила Аика. — Я делаю кое-что хорошее — небольшой парк!

— Слушаю, — насторожился Ватару.

— Мне нужна помощь! — продолжила она. — Если поможешь, Неруне будет счастлива! Правда, Неруне?

— Да, счастлива! — рассеянно согласилась та, даже не слушая.

— Вот видишь! — торжествовала Аика. — Тогда я помогу!

— … Ватару, если позволишь… — начал я.

— Пожалуйста, не говори этого, — перебил он.

— Ну… если ты не против, то и я не против, — сдался я.

И вот так с Ватару взяли обещание помочь построить парк для признаний. Бедняга даже не понимает, во что ввязывается.

Основная цель — подготовить место. Сейчас там лес с дикими монстрами. Потом станет местом «гарантированных признаний». Романтическая ловушка Аики.

— Аика… — начал я осторожно. — Это не… мошенничество?

— Не проблема! — отмахнулась она. — Если нет взаимных чувств, признание не произойдёт. Главное — создать парк для будущих пар!

— Ну, если ты так говоришь… — сдался Ватару.

Следует отметить: я буду первой жертвой этого парка. Так что не могу сказать, что непричастен к аферам Аики.

Кстати, Аика? Надеюсь, ты сможешь объяснить всё Ханни…

Глава 22

Я дал оплачиваемый отпуск группе Нарикина. Знаете, что они с ним сделали? Правильно — продолжили работать. Иногда я думаю, что мои подчиненные специально издеваются надо мной, демонстрируя трудолюбие, которое заставляет меня чувствовать себя ленивым слизняком. Хотя постойте, я и есть ленивый слизняк. Просто обычно мне за это не стыдно.

Прямо сейчас я слушаю их отчет, овладев птицей Тураном. Знаете, что самое странное в том, чтобы быть птицей? Постоянное желание клевать что-нибудь блестящее. Серьезно, я уже трижды чуть не бросился на сережку проходящей мимо дамы.

— … я вижу, что вы увлечены своей работой, — произнес я через телепатию, стараясь не думать о том, как аппетитно выглядят пуговицы на камзоле Нарикина.

— Я очень рад слышать вашу похвалу, — ответил он с таким энтузиазмом, что я почувствовал укол совести. Или это была изжога от птичьего корма? Трудно сказать.

[Телепатия] — удобный навык. Можно вести диалог, не открывая клюва. Что хорошо, потому что я до сих пор не разобрался, как правильно чирикать на птичьем.

Я до сих пор не понимаю, почему мои подчиненные такие трудоголики. Я, как их начальник, показываю прекрасный пример того, как нужно относиться к работе — то есть спать при любой возможности. Но нет, они упорно игнорируют мой вдохновляющий пример лени.

— Итак, мы отправились в казино, чтобы собрать информацию, — продолжил Нарикин, — и нам удалось узнать многое. Я думаю, что собрал большую часть слухов, которые ходят здесь. Информация, которую мы собрали, записана в этих документах.

Он помахал пачкой бумаг, которая выглядела подозрительно толстой. Серьезно, кто пишет такие длинные отчеты во время отпуска?

— Ммм, да уж я и впрямь вижу, что вы собрали много разной информации, — вздохнул я, мысленно прикидывая, сколько времени уйдет на чтение всего этого. Может, попросить Сото сделать краткое изложение?

— Это все благодаря Рокуфе и Нане, — скромно заметил Нарикин. — Я просто разбрасывался деньгами.

— Нет, нет, это все благодаря Нарикину и Нане, — возразила Рокуфа. — Я просто предсказывала исход игры в рулетку.

Ага, «просто предсказывала». Как будто предсказание азартных игр — это что-то совершенно обыденное, вроде предсказания погоды. Хотя, учитывая точность синоптиков, может, рулетка и проще.

— … тогда я возьму на себя ответственность, господин Нобу, — вмешалась Нана с таким невинным видом, что я сразу заподозрил неладное. — Я была той, кто соблазнил их сделать это.

— Верно! Мы трое усердно работали! — подытожил Нарикин с гордостью человека, который провел отпуск на работе и считает это достижением.

Я попросил Сото принести мне документы через [Хранилище]. Пока она это делала, я размышлял о том, стоит ли вообще давать отпуска людям, которые не умеют отдыхать. Может, лучше давать им задания типа «проспи 12 часов» или «посмотри весь сезон аниме без перерыва»?

Среди выведанных ими сплетен одна особенно привлекла мое внимание. И нет, это была не сплетня о том, что в местном борделе подают отличные пирожки.

— … женщина-авантюрист использовала магическое зелье, чтобы изменить свой пол на мужской и получить больше власти, — читал я вслух. — Но когда у нее появился любовник-мужчина, она снова превратилась в женщину, родила ребенка, а затем снова превратилась в мужчину…?

Я перечитал это еще раз. Потом еще. Мой птичий мозг отказывался обрабатывать эту информацию.

— Это какая-то запутанная любовная драма или научная фантастика? — спросил я, массируя виски. Ну, пытаясь массировать. Крыльями это делать неудобно.

— Да. Похоже, что он известный авантюрист ранга А, который посетил не одно подземелье, — подтвердил Нарикин, как будто это все объясняло.

Нет, это ничего не объясняло. Это только добавляло вопросов. Например, как заполнять анкеты с графой «пол»? Или что писать в свидетельстве о рождении ребенка в графе «отец»? «Иногда мама»?

— Это… разве это не магическое зелье от Фармацевтики Хаоса? — спросил я, пытаясь сосредоточиться на практической стороне вопроса.