"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 — страница 756 из 1317

— Внуче, — на старорусском обратился ко мне дед Макса, ошарашенно смотря по сторонам, — это же домен… Домен того самого Иссу, да⁈ Как ты…

— Все вопросы потом, — прервал я деда. — Ждите здесь.

Друид возмущённо вскинул руки.

— Макс! Да что же ты со мной, как с неродным разговариваешь?

— С неродным? — смотрю прямо в глаза деду Макса. — Вы друид-абсолют [7], собиравшийся спереть у меня возможность получить аспект. Не надо прикидываться адекватным и добродушным дедушкой!

— Внук, — лицо Грега вмиг стало серьёзным.– Доживёшь до моих лет и ранга силы, поймёшь, как мир устроен на самом деле.

— Стойте тут, — прервал я затянувшийся разговор, указывая на каменную плиту под нами. — Валера! Если этот дед сойдёт с неё, разрешаю применить каменный саркофаг.

— Лады, — на полу выступила пара любопытных глаз. Валера ме-е-е-дленно вылез из пола, буравя гостя взглядом.

Чуток подумав, вытаскиваю из кольца-хранилища три тяжеленные бочки гномьей огневухи сорта «Глубокий штрек». Крепость этого напитка коротышки отмечают значком «угла» на крышке. Сорок градусов, затем все шестьдесят и убойные восемьдесят пять.

Чак с ходу понял мою задумку, активируя телекинез. Жестом фокусника боец открыл стоящие в ряд три бочки.

— Джеронимо!

Валера с довольной мордой нырнул в первую бочку. Оттолкнулся от дна и плюхнул во вторую, при этом не пролив ни капли.

— Наслаждайся, — махнул я другу и поманил Чака за собой. — Надо представить тебя коллективу.

— Тоже верно, — Норрис понимающе кивнул. — Пятой точкой чую, что без драки сегодня не обойдётся.

Краем глаза я наблюдал за растущим удивлением на лице Грега Граута. Пусть дед Макса и матёрый Первопроходец, но бухающий булыжник ему явно встретился впервые.

В храме-приёмной, как обычно, кипела работа. Многочисленные клерки занимались бумажной работой по церкви Иссу. Учёт молитв, просьбы к богу-хранителю, степень распространения веры по разным странам — Каладрис со знанием дела смог организовать здесь всю работу. Доклады от верховного синода также обрабатываются здесь.

Домен Иссу по форме напоминает цветок с лепестками. Поэтому приходится всегда проходить через центральную площадь-соцветие — наш местный уголок активной жизни.

Драконица-альбинос Альмера Каро и дракон-кузнец Хидео Котзилла по обыкновению о чём-то вяло переругивались. Оба ишвар [9] в своей драконьей ипостаси почему-то были в фартуках. Альмера недовольно постукивала кончиком хвоста о землю. Котзилла же с обожанием смотрел на даму.

[Одобряю!] — я украдкой показал Хидео большой палец. — [Альмера в фартуке выглядит шикарно.]

[Согласен,] – заметив мой жест, Котзилла кивнул и с ещё более довольной мордой уставился на даму. — [Мысье Довлатов знает толк в нарядах для дамы!]

Несмотря на свёрнутую ауру, оба дракона догадались о моём прорыве на новый ранг, но тему поднимать не стали, увлёкшись своей игрой.

Со стороны одного из храмов по дорожке шла троица орков.

— О! Довлатов-чви, — великий вождь с довольной улыбкой оглядел меня с ног до головы. — А у меня как раз колени заболели. Старость, наверное. Всё ждал-чви, когда ты уже вернёшься.

Смотря на Дуротана, сразу вижу перегруженную энергосистему.

— Вождь! Я же просил хотя бы пару дней ни с кем не драться. У вас энергоканалы… Опять пошли вразнос, — в памяти забрезжило недавнее воспоминание. — Помните моё обещание?

Прищурившись, Дуротан также осмотрел меня. Хоть аура и скрыта, но вождь всё понял: я уже архонт [6]. Потому ответом мне стал короткий кивок. Глава орков Земли не стал говорить вслух о том, что я обещал пересобрать ему имеющийся сосуд для Источника. Без этой процедуры Дуротану не пережить прорыв на ранг ишвар [9].

— Сегодня вечером я вас подлечу, великий вождь, — перехожу я к делу. — Затем три дня полного покоя. Операцию проведём после.

— Чви, — Дуротан кивнул, с трудом скрывая охватившее его волнение. — Орки тебя услышали, Довлатов-чви.

Поймав красноречивый взгляд вождя, Юджех «Мудрейший» также коротко мне кивнул.

— Поздравляю, — орк-мудрец улыбнулся. — Тебя ждёт знакомство с новым для тебя миром, Довлатов-чви.

Мудрейший явно на что-то намекал. Обдумать его слова помешало громогласное фырканье Гуладора. Орк-гигант принюхивался, смотря на Чака.

— Не пойму. Этот чви-ловек пахнет точно так же, как ты, Довлатов-чви.

— Знакомьтесь. Чак Норрис, — представляю я своё ухмыляющееся альтер эго. — Настолько брутально крутая моя фантазия, что её признали Древние Божества. Пока имеет тот же запах, что и у меня. Духовная трансформа того же типа. И да! Предрекая ваши вопросы… Чак Норрис настолько крут, что сам себя родил! И был при этом уже архонтом [6].

Чак с довольной улыбкой переглянулся с Дуротаном и перешёл на орочий язык.

— Приветствую, орки! Заочно мы с вами всеми знакомы. У меня та же память, что и у Довлатова… Правда с больши-и-и-ми пробелами. Буду рад обменяться боевым опытом с каждым из вас.

Норрис собирался ещё что-то сказать, но Дуротан его опередил.

— Великое благословение, — Великий вождь повёл носом, принюхиваясь к незнакомцу. — Да, точно оно! У Чака-чви необычные вибрации души. Да и запах немного отличается.

— Хм-м, — улыбка Чака стала шире. — Вождь… Да вы и впрямь Великий! Умудрились распознать великое благословение, едва меня увидев.

— Что-то связанное с Властью-чви, — Дуротан втянул полную грудь воздуха. — Да, точно оно. Вокруг тебя сам воздух пронизан ею. За тобой присматривает Великая Сущность, связанная со сражениями. Только их благословения дают такой эффект.

Признаться, услышанное меня сильно удивило. Вот так взять и с ходу просканировать бойца не каждый сможет.

— Бог боевых искусств, — Чак гордо расправил плечи. — Так зовут Великую Сущность, которая мне благоволит. И да, вы правы, великий вождь. Основной эффект от благословения это улучшенный контроль над Властью.

— Чви-чви-чви, — Дуротан от удивления аж с Гуладором переглянулся. — Ты глянь на этого чви-чви! Сам воздух дрожит от избытка Власти. У меня уже мышцы чешутся от желания с ним подраться.

Чак легко нашёл общий язык с вождями орков на почве боевых искусств. Орки живут войной — в прямом и переносном смысле. Где-то на уровне генов они всё время стремятся найти ещё не покорённую ими вершину. Речь обо всёх сторонах жизни. О захвате земель, власти в племени, красивой самке и освоении приёмов, применимых на поле битвы. И тут им попадается сам Чак Норрис! Да ещё и под благословением Бога Боевых Искусств. Я сам, к слову, ни сном ни духом, что тот самый Хо Ган смог достичь ранга Великой Сущности. У него, как и у Чака, с рождения был нейтральный тип родства.

Со стороны архивов к площади соцветия спускались Хомячкович с её ученицей Флорой. Наставница выглядела уставшей. Флора, наоборот, задумчивой.

Одновременно с ними к площади от офисного здания домена к нам шёл незнакомый мне одарённый. Адепт лет тридцати, окружённый слабенькой аурой учителя [3] пироманта.

Взгляд зацепился за боевую экипировку на незнакомце. Кожаный жилет, колбы с эфиром в перевязи, пояс разгрузки… И туфли. Кожаные лакированные туфли! Морда с претензией на знакомство с моим кулаком, выпущенная невпопад аура… В общем, мужик явно не понимал разницы между «быть крутым» и «казаться» таковым.

Окинув меня якобы удивлённым взглядом, мужик надменно произнёс.

— Чего тут прислуга позабыла? Марш в офис! Тебе за что платят, чернь! Иди перебирай свои бумажки.

Как раз в этот момент на площадь вышла Хомячкович с Флорой. Ученица, услышав слова незнакомца, тут же за меня вступилась.

— Это…

— Молчать! — рявкнул пижон, поправляя на себе пиджак. — Совсем тут работников распустили. И не тебе, мелкая, вступать в разговор взрослых. Я тебе это уже дважды говорил.

Мы, целители, народ, который каждый день видит всякое дерьмо. Иногда ещё живое, ходящее на двух ногах. Так что мой вопрос к задумавшейся наставнице был очевиден.

— Это что ещё за удобрение? — указываю на пижона.

— Я Босх Каспари! Для вас, молодой человек, я господин Босх Каспари, — хамло открыло рот, продолжая скользить по мне оценивающим взглядом. — Судя по вашему юному возрасту, вы… Должно быть, разносчик еды с общей кухни? Вы меня ещё не знаете…

— Так на твоей могиле и напишут, — киваю мужику. Потом со всё той же серьёзностью смотрю на наставницу. — Так что это за тип?

Наставница, казалось, только сейчас меня услышала. Флора отреагировала раньше.

— Босх Каспари, — юная целительница почему-то боялась смотреть в глаза пижону. — Господин Каладрис принёс его, господина Вудро Маршала и Питера Рэдклифа из какой-то аномалии. Оба были с тяжёлыми ранами. Наставница последние сутки занималась их лечением. Со слов управляющего, Босх нёс на себе Рэдклифа.

— То есть, случайный гость, — понял я суть, читающуюся между строк.

Поворачиваюсь к Босху. Тот весь аж красными пятнами покрылся от возмущения.

— Плебей! — завопил пижон. — Да, что ты знаешь о благородстве? Я на себе вынес Лорда Рэдклифа из той битвы.

— Так-с, — устало тру лицо руками. — Походу где-то на небесах произошла ошибка. Иначе я не могу объяснить тот факт, что вы, месье, всё ещё живы. Если правильно помню, род Каспари специализируется на военной корреспонденции. Ваш дар рода вроде как позволяет отправлять голосовое сообщение тому, на ком стоит метка. Ваши туфли чисты! В бою вы не бывали, иначе не надели бы столь неудобную обувь. У вас также нет ни намёка на истощение энергетических каналов. Вы грёбаная тыловая крыса, которую Каладрис прихватил с собой только для переноски раненого. И наконец, последнее! Прежде чем в кого-то тыкать своим благородством, вы должны были СНАЧАЛА узнать, с кем разговариваете.

— Дуэль! — завопил Босх. — Здесь и сейчас! Я заставлю тебя взять свои слова назад, плебей.

— Дуэль, — ответил я, мгновенно переходя на «Ускорение». — Барон Михаил Довлатов к вашим услугам. Бой на кулаках и плетениях.