Потеряв всю кинетическую силу, картечь упала на дворцовые полы.
— Однако мощно — озадаченно произнес бывший четвертый герцог и активировал клинки.
— Мой черед — ухмыльнулся, Морозов. Браслет Стратега разгорелся еще ярче.
Толстая ветвистая молния полетела в Катафракт, но ударилась в серую пленку, не достигнув тела буквально в паре сантиметров.Как только молния исчезла, Катафракт прыгнул вперед, нанося режущий удар сверху вниз одним из больших клинков. Неожиданно Морозов сделал шаг вперед, выходя за барьер. В его руках появился большой каплевидный щит. Весь покрытый небольшими молниями. Когда клинок ударился о щит, по дворцу разлетелся натуральный раскат грома.Неожиданно для фон Кроя из щита ударила электрическая дуга, поражая тело Катафракта через клинок. Бывший герцог отскочил назад. Было видно, что на его руке часть брони осыпалась пеплом. Снова выстрела плазменная пушка, но Морозов вернулся за барьер, оставшись невредимым.
— В этом твоя проблема — удовлетворённо, кивнув, сказал Морозов — ты просто не знаешь, что это. Ты управляешь им будто телегой, не понимая всех принципов до конца.
Броня на руке восстановилась. Катафракт снова рванул вперед, делая обманные движения то вправо, то влево и нанося удары по барьеру, периодически стреляя из наплечной пушки. В какой-то момент Морозов снова выступил за барьер и принял удар на щит.
Алгоритм повторился пару раз. Стало заметно, что на спине броня явно истончилась, латая прорехи на руках. Внезапно раздался крик из соседнего помещения. Морозов глянул себе за плечо. Барьер, прикрывающий королеву, наследника и герцогов, больше не работал. Что там происходило, было совершенно непонятно. Образовалась настоящая свалка из тел.
— Пора с этим заканчивать — гулко произнес фон Крой.
— Солидарен с тобой — кивнул в ответ Морозов — Дамы, мы ваш выход.
Два воздушных тарана ударили в сочленение на коленях Катафракта, от чего он упал лицом вперед. Еще один таран упал сверху, вбивая его в пол. Шаровая молния, выпущенная из рук Мидори, начала буквально прогрызать броню на спине.
Фон Крой заорал диким голосом от боли. Часть его бойцов пыталась прийти ему на помощь, но гвардейцы Морозова преградили им путь. Фон Крой внезапно оттолкнулся руками от пола, и Катафракт занял вертикальное положение. Морозов в одной руке держал магострел, в другое копьё. Выстрелив в грудь, прожигая броню, метнул копьё, пробивая нагрудную пластину до конца. Мидори ударила концентрированным потоком, загоняя копьё ещё глубже.
Катафракт пошатнулся, но устоял на ногах. Мизуки, сконцентрировав всю оставшуюся энергию в своем теле, создала мощнейший таран и врезала по фон Крою. Бывший герцог в очередной раз пробил стену и упал на пол. В его тело полетел десяток шаровых молний. Когда дымка рассеялась, было видно, что вся броня осыпалась пеплом, оставив только изуродованное тело второго герцога.
Обе лисицы, поняв, что все закончилось, грузно упали на пятые точки.
— Я думала, сдохну от натуги — пожаловалась старшая лисица. Ее дочь молча кивнула в ответ, соглашаясь с матерью.
— Пойду гляну, как там остальные — сказал Морозов, проходя в соседний зал.
Потери среди гвардейцев были достаточно большие, но дальше было хуже. Прихрамывая к Морозову, подошел Ферзь. Вся его броня была разбита или конкретно так изрезана.
— С нашей стороны убитых не могу пока посчитать. У нас во всех соседних залах были стычки. В живых только один герцог Суррей. Бедфорд того гляди отдаст концы. Он смертельно ранен.
— Королева и принц?
— Бедфорд прикрыл их своим телом, когда один из бойцов фон Кроя прорвался сквозь наши ряды.
Я склонился над Бедфордом. Тот в очередной раз закашлялся кровью.
— Что с наследником?- с трудом спросил герцог
— Королева и принц живы — ответил ему — а ведь ты мог уйти в сторону, и все совершенно бы повернулось по-другому⁉
— Я люблю хорошо выпить, и люблю женщин — Закашлявшись, ответил Бедфорд — очень люблю деньги. Можно сказать, я жаден до безобразия.Я кто угодно, но только не предатель.Все имеет свою цену, и мне с этим жить. Пусть и недолго. Так что давай, заканчивай, пока нет свидетелей.
В зал забежала Мирра в сопровождении своих помощниц.
— Что не сможешь сам добить? Удивлен — ухмыльнулся кровавыми губами Бедфорд — скинешь этузадачу на свою жену? Какой же ты трус все-таки, Морозов.
Мира нахмурилась, но промолчала.
— У тебя десять минут максимум — сказал я целительнице.
— Что по столице? — повернулся к Кресту, проходя в соседний зал.
— Все войска фон Кроя сложили оружие. Лоялисты сейчас полностью их разоружают и выводят из города — на заднем фоне надрывно заорал Четвёртый герцог. Королева прикрыла уши принцу. Парень внимательно посмотрел на меня. Я как можно доброжелательнее улыбнулся и показал ему большой палец. Принц удовлетворённо кивнул.
— Ваше величество — обратился я к королеве — нам пора показаться, чтобы все знали, что королевская власть все так же сильна.
— Пожалуй, вы правы, герцог — судорожно вздохнув, ответила королева — самое время объявить о кончине короля.
Принц что-то шепнул матери, та удивленно посмотрела на него.
Спустя час возле королевского дворца собралась огромная толпа. Среди них как были как простолюдины, так и множество аристократов, проживавших в столице. Многие в сопровождении своих дружин и гвардии. Первой по ступенькам центрального входа дворца, под восторженные крики спустилась королева в сопровождении принца и оставшихся в живых королевских гвардейцах.
Усилив свой голос, она объявила о попытке фон Кроя свержения власти. Когда она закончила свой рассказ, на ступеньках появился Суррей, который под руку поддерживал бледного Бедфорда, но вполне себе здорового и живого. Буквально за пару часов Четвертый герцог потерял половину своего веса. Одежда на нем серьезно так висела, но расплата за жизнь того стоила.
Оба герцога встали рядом с королевой, которая продолжила свой рассказ с прискорбием, обозначив, что Меровей умер во время попытки переворота.
— Король умер! — произнесла королева, еще сильнее усилив свой голос.
— Да здравствует король! — выкрикнули оставшиеся в живых герцоги. Развернувшись к дворцовому входу, оба встали на колено, прямо напротив Морозова
Толпа резко затихла, затем слитно повторила слова герцогов. Один за другим стали падать на одно колено.
— Не думала, что моя дочь станет королевой! — тихо рассмеявшись, сказала Мизуки, глядя на каменное лицо Морозова.
Глава 21
— И как мне теперь к вам обращаться?- С натужной улыбкой спросил я у Каролины.
— Княгиня и княжич де Вайс — мило улыбнувшись в ответ, ответила мне бывшая королева.
— Зачем? — спросил я, глядя в глаза её сына. Я был на сто процентов уверен, что это его идея. В ответ он лишь пожал плечами, но потом добавил.
— Не хотел, чтобы мать горевала на моей могиле. Как говорят у взрослых, родители не должны хоронить своих детей. А королевский трон того не стоит. Это мне понятно даже сейчас.
— С тобой много кто не согласился бы — ответил ему возразив.
— Плевать — по-взрослому, ответил мне Алекс.
Обстоятельный разговор с выжившими герцогами и королевой занял больше чем два часа. Мы обсудили стратегию поведения по отношению к высшей аристократии, так и к жителям королевства в целом.
Через пять начались приёмы. Желающих выразить мне свою верность было навалом, но первыми я всё же принял тех, кто прибыл из соседних королевств и княжеств, чтобы сразу обозначить свою позицию и что я буду с ними делать дальше. Как выяснилось, не зря. Люди фон Кроя хорошо так прошлись по ним. От всех делегатов осталось хорошо, если треть.
Почему бывший герцог решил сначала убрать именно этих идиотов, было совершенно непонятно, но потом выяснились подробности. Оказалось, что просто нарушили приказ, не дождавшись нужного времени. Кто-то решил выполнить работу заранее. Судя по всему, фон Крой остро нуждался в хороших исполнениях, а на этих идиотах он либо сэкономил, либо брал по остаточному принципу. Поэтому отряды полезли на наших гостей раньше времени.
Может, это и к лучшему, рассуждал я, глядя на придурков в золотых одеждах. Все были явно напуганы до чёртиков и откровенно боялись смотреть мне в глаза. За эти несколько дней, которые прошли с момента попытки переворота и повышения моего статуса, парни Ферзя успели привести тех, кто стоял во главе дезертиров на наших границах. Сбоку, чуть в стороне от представителей аристократии заграничного пошиба, стояла группа офицеров.
Сразу видно, каждый из них матёрый вояка, который не прячется за спинами своих подчинённых. Здоровые мужики, всё в шрамах, но среди них выделялся своей внешностью один. Ниже всех на голову, откровенно худощавый, почти тощий, но при этом стоял впереди всех, остальные уважительно стояли позади. Как подсказали мне Ферзь и Крест, это был боевой генерал одного из падших королевств.
Его уважали как со своей стороны, так и соседи, но из-за его прямоты в общении знать старалось максимально задвигать все его заслуги. Я впол-уха слушал, что опять блеяли эти свиньи в золотых обёртках. Как только я взглянул в глаза говорившему, тот резко заткнулся и начал потеть в два раза быстрее.
— Всё это замечательно. И, как я понял, все наши договорённости в силе, как и было раньше. В связи с некоторыми событиями стал вопрос о централизованной власти.
— Конечно же, Ваше Величество — быстро закивал хряк — у нас есть прекрасный кандидат, на которого согласны все большие рода наших княжеств и трёх королевств.
— Но при этом вашего кандидата нет среди прибывших — заметил я в ответ — это говорит лишь о том, что он либо сильно боится за свою шкуру, либо он откровенно не уважает королевскую власть Анимории. Опять же, есть один нюанс, который точно не позволит ему получить титул герцога.
— Какой же, Ваше Величество? — проблеял стоящий напротив меня, аристократ.