гаем
— Что будешь делать? — спросил Беркли, снова наполняя бокалы.
— От сердца де Ревеля оторвал целый батальон стражников из Стреклинда — генерал поперхнулся — в течение двух недель ждём прибытие на новое место дисклокации.
— Теон рыдал? — спросил Беркли.
— Как ребёнок, у которого отняли любимую игрушку — подтвердил опасения главстража — заодно отправил своих парней, а так же лорд эльфов Лорандир усилит нас своими стрелками. Но эльфы будут прибывать скрытно небольшими группами.
— Офицеры справятся? — спросил Беркли.
— Батальон стражи ведёт капитан Морган, был со мной во время удара проклятых по Стреклинду. Гвардию возглавит Тирр, брат моей супруги. Он профессиональный охотник, рулил парой сотен таких же в лесах, теперь пусть на побережье побегает по целям от разведки. Кто ведёт остроухих не знаю, но Лорандир дурака не отправит, понимает серьёзность наших намерений.
— Везёт тебе, Влад — вздохнул Моррис — в этом гадюшнике хрен найдёшь нормальных людей — я покосился на генерала — не смотри так, я не из этих. С радостью взял бы и зверолюдов, кто с головой дружит.
— Так в чём проблема — пожал плечами — прокатитесь по Долине, уверен три — пять сотен найдёте без напряга. Маска решить многие проблемы, обезличенный боец менее подвержен угрозам.
Генерал молча переваривал моё предложение, проходя все стадии отрицания. Я терпеливо ждал, когда Моррис опрокинет в себя ещё один бокал.
— И кто из нас закостенелый идиот — буркнул генерал — это отличная мысль, Влад. Жаль, сам прокатиться не смогу, а вот старшего сына отправлю, он справится.
— Ты чего такой нервный? — пытаюсь подбодрить кота — это свадьба, а не выход на орду проклятых.
— Да я готов, хоть сейчас снова в то подземелье — Феликс почти рычал, хвост бил по ногам. Резко ко мне повернулся — а вдруг она передумает?
— Херасе! — восхитился я полётом мысли — и кто из вас двоих нервная девочка? Откуда такие мысли, друг мой?
— Не знаю — признался здоровый кошак — командир, есть что выпить?
— Отставить бухло! — Феликс вытянулся по стойке смирно — сначала свадьба потом всё остальное. Соберись, боец, ты же сильный и матёрый. Надо просто прийти и взять!
— Я умный, я даже не возьмусь! — за дверью кто-то заржал, ещё больше сбивая с настроя.
— Ладно, похоже, по-другому никак — вздохнул, и выдал жениху фляжку. Ноль пять литра улетели в миг, даже сказать ничего не успел — ну как, отпустило?
— Немного — выдал Феликс, отдышавшись.
— Тогда в путь, ради нас часть улиц перекрыли — хлопнул кота по плечу.
До храма добрались относительно быстро, чем ближе к нему, тем больше желающих посмотреть на всё это действо. Самое интересное, возле самого храма было достаточно много дворян, понятно что не графов и маркизов, но всё же. На входе нас ждали родители с обеих сторон. Сердечно обнявшись, мы стали ждать невесту. Феликс снова начал нервничать.
— Посмотри, дорогой — несильно ткнула меня Мери в бок, усмехнувшись — наш гвардеец прямо сейчас может себе найти вторую супругу.
Возле самого храма собралось много народу, сдерживаемые стражниками и гвардией. Разумеется, больше всего было молодых барышень, рассматривающих с восхищением жениха, затянутого в парадный мундир схожего с моим покроя. Родители, в том числе Фиорэ, тоже заметили нездоровый ажиотаж и начали со смехом откровенно указывать на ту или иную девушку, загоняя Феликса в краску. Тот лишь мог затравленно озираться по сторонам.
— Да не волнуйся ты так — усмехнулась Мидори — сбежать не выйдет. А если беспокоишься за безопасность, то мы всё предусмотрели. Подходы открыто держат бойцы Беркли, наши сотни вокруг. Три воздушных корабля над нами, чуть что накроют барьером целиком храм, если будет надо.
— Так, граждане, разговорчики в строю — прерываю монолог — невеста на подлёте — Феликс шумно выдохнул.
Из-за поворота в сопровождении многочисленной охраны показалась карета, запряжённая четвёркой лошадей. Я с отцом Фиорэ подошёл к двери. Первой, взяв меня за руку, вышла Мирра, сопровождавшая невесту, которая нервничала ещё больше жениха. Отец выгрузил Фиорэ, взяв её под руку, повёл к алтарю под тихие женские стоны. Местные модницы без труда узнали, где и из чего сшито свадебное платье, стоившее по местным меркам целое состояние. После такого показа, ценность Феликса как отличной партии улетела в стратосферу, даже без дворянского титула.
Мы с жёнами стояли чуть поодаль, пока возле алтаря проводились необходимые манипуляции с клятвами и опросом местного населения, есть ли среди них те, кто против брачного союза. В этот момент я немного напрягся, ожидая по классике жанра, что через большой витраж влетит дракон или через центральный вход на коняшке забежит рыцарь в доспехах, вызывающий Феликса на дуэль. Но всё обошлось, мы начали потихоньку выдыхать. Как выяснилось рановато.
Когда счастливые молодожёны выходили из храма к нему на полном ходу подкатил генерал Беркли. Все замерли, не понимая, чего ждать. Будет ли арест прямо во время свадьбы или чего похуже.
Беркли с непроницаемой миной в сопровождении четверых подчинённых шёл к нам. Феликс напрягся, готовый рвать всех и вся.
— Именем герцога! На колено! — прогремел генерал. Феликс буквально переломил себя, но выполнил приказ, его супруга встала рядом, лишь сильнее сжала плечо.
— За выдающие заслуги перед Короной графу Морозову дозволено выделить младшую ветвь рода — громко произнёс Беркли, толпа ловила каждое слово — встаньте же, барон и баронесса Морозовы. И да, поздравляю со свадьбой — ухмыльнулся страж.
— Вот ведь мудак — тихо засмеялась Мери — нагнал волну, шутник хренов.
Под бурные овации в полном смятении Феликс поднялся, заодно вытянув в вертикальное положение Фиорэ, находящуюся в полной прострации.
— За землями уверен, дело не встанет — уже с нормальной улыбкой спросил Моррис.
— Да хоть на графство — фыркнула София за нашими спинами — я вокруг Стреклинда выкупила больше полутора десятков ветхих поместий разорившихся дворян.
— Это хорошо — кровожадно усмехнулся Беркли, передавая мне два цилиндра. Я с подозрением принял неведомую хрень.
— Да ладно⁈ — с придыханием сказала София — ещё два баронства?
— Вот! — одобрительно кивнул генерал — София молодец, будь как София. По внешнему виду контейнера поняла что это.
— Серьёзно? — вот теперь завис уже я — это ведь подстава, причём знатная, верно? Признайтесь уже, генерал?
— Разумеется — с непробиваемым видом тролил нас страж — но всё потом. Сейчас же все на праздник, а то без нашей поддержки молодых порвёт от волнения. Я смотрю, уже сейчас начинаются попытки засватать Феликсу своих дочерей.
Пока молодые медленно от волнения шли к транспорту, среди дворян, кто следил за свадьбой, нашлось много желающих лично поздравить главу нового рода. Совершенно случайно рядом оказывалась дочь, сестра, племянница, нужное подчеркнуть.
— А ну разбежались, мыши белые! — громыхнул Беркли — все поздравления почтой или на следующем приёме — Феликс благодарно кивнул, помогая Фиорэ подняться в карету.
Понторезным кортежем мы приехали во вторую резиденцию герцога. При этом Ферзь не заморачивался, выставив в округе целый батальон охраны, три сотни стрелков на крышах по пути следования и ещё сотню бойцов Мрака внутри резиденции.
Первые четыре часа веселья помню хорошо, а вот потом всё начинает плыть в тумане. Одно помню хорошо, это лицо маркиза Вустера, почему то в ужасе, хотя я к нему даже не подходил.
Маркиз Джейсон Вустер, разумеется, был приглашён на показательную свадьбу. Другой, по мнению маркиза, она не могла быть, особенно когда было объявлено, что этих чёртовых Морозовых стало больше. Побочная ветвь, казалось бы, для него это не проблема, но всё довольно сильно изменилось за последнее время. Проблемы множатся, а решать их приходится большими деньгами, которых становилось с каждым днём всё меньше. Но Вустер даже сейчас считал, что все его страдания окупятся с лихвой. Да, пришлось напрячь своих партнёров, чтобы ускорить все процессы, но без этого уже никак. Герцог не повёлся на подставы, не стал смягчать наказания, чем упрочил своё положение среди простолюдинов, а ведь сейчас это было важнее, чем показательная лояльность местных дворянчиков.
Похоже, сегодня старший Морозов конкретно так расслабился. Но он мог себе это позволить, ведь в резиденцию пускали максимум с двумя охранниками, а вот людей Морозова было не сосчитать. Маркиз был уверен, даже слуги, что разносили напитки и еду, легко могут свернуть шею бойцам его рода, особенно когда случайно разглядел, с кем общался начальник охраны. Это был демон, буквально на пару минут снявший странный глухой шлем.
— Дорогой граф — к Владу подплыла старшая дочь графа Селборн Памела, одного из главных соратников герцога — ваши музыканты просто сногсшибательные!
— Спасибо за тёплые слова, ваша светлость — кивнул Морозов, музыканты на сцене коротко поклонились.
— Но говорят, вы и сами отлично управляетесь с инструментами, сыграйте нам, дорогой граф! — молодая графиня притёрлась вплотную, откровенно игнорируя жён Морозова.
— Дорогой, не зря твой позывной Музыкант — мило улыбаясь, сказала Мери Морозова — сыграй нам.
— Как скажешь, дорогая — усмехнулся Морозов, поднимаясь на сцену. Все начали активно подтягиваться, включая молодожёнов.
Музыка была странной, такую маркиз ни разу не слышал. Морозов присел на краю сцены, играя на своей гитаре, внизу растолкав всех конкуренток напротив него стояла молодая графиня Селборн, демонстрируя свой выдающий интеллект, чётко видимый в глубоком декольте.
Морозов смотрел ей в глаза и начал петь.
Go-Go-Go
Мы зависли над полями битв
Чики чики, сердце отбивает этот ритм
Уши давит свист, мы несёмся вниз
Опускаясь к тебе словно лёгкий бриз
Лучше беги, беги на край земли