- Ассанна.
- М?
- Можешь объяснить мне это?
Я подумала, что он читал книгу для поддержки навыка чтения, но оказалось, это был сборник заклинаний.
- Где ты это нашел?
- Там, - неопределенно махнул в сторону Фейрин.
Я прошлась только у ближайших полок, а зря. В книге Фейрина приводились довольно интересные техники заклятий, и я такого еще не встречала. Хотя быстро поняла, как они работают. По крайней мере то, на которое указал мне Фейрин.
- Что тебя смущает?
- А ты все поняла?
- Да. Смотри.
Положив книгу на колени, я медленно продемонстрировала пасс, назвала, где точка приложении силы в нем, как она преобразуется. Фейрин смотрел внимательно и когда я закончила четко и совершенно правильно все повторил.
- Верно. И в чем проблема тогда?
- Не могу его прочитать и понять до конца.
Я посмотрела на обложку книги. Автор был мне неизвестен, но это еще ничего не значило. Пролистала немного страниц, нашла похожее заклинание по исполнению, но другого действия.
- А это?
Я и сама поняла, что Фейрин прочитал его без усилий, просто наблюдая за ним.
- Дайка мне его еще раз прочитать.
Я забрала книгу и снова уже более осмысленно прочитала заклятие. Чем-то напомнило ту книгу, что отобрал у меня Ассандр. Магические узлы. Только тут рассказывалось не как снять их самому, а наоборот. Как наслать и как снять их с другого человека не навредив. Особенно в тех случаях когда связывали не физически. Например, ослепить, оглушить можно таким образом. Далеко ли уйдет пленник ничего не видя? Но шагать при этом он мог и можно было заставить его перемещаться куда угодно. Это самый простой пример, в книги более сложные вещи объяснялись. Если связать способность человека ориентироваться, он никогда не выйдет из комнаты и не важно сколько в ней дверей.
В целом интересно, но не понятно было, почему из всей книги именно это заклятие Фейрин не мог прочесть. Словно его изъян обострился именно на нем.
- Раньше такого не было?
- Нет, - подумав ответил Фейрин.
Я опять перечитала заклятье. Связывание восприятия. Действует как паутина, человек не чувствует, как попадает в растянутые нити. Маг ощутит их, но сможет только уклониться. Используется для того, чтобы запутать человека. К примеру можно окружить такими нитями дом - его не найдут. Даже если будут видеть.
- Скажи…
- Что? - устал ждать пока я найду правильные слова Фейрин.
- Когда ты не можешь читать… нет, начинаешь терять способность, как это?
- Трудно сказать, - Фейрин наморщил лоб, в свою очередь пытаясь подобрать правильные определения. - У тебя бывало когда-нибудь так. Ты услышала незнакомое слово. Тебе объяснили его смысл. Ты его поняла. Но тут же забыла слово?
- Наверное да, - так с ходу я не могла припомнить точно, но раз уловила смысл, наверняка что-то подобное со мной происходило.
- Очень похоже. Вижу букву, знаю, как она произноситься. Но в то же время не помню ее значения.
- Я поняла. Сможешь переписать это заклятье?
- Думаю да.
- Не хочу просить книгу. Когда вернемся, изучим его получше. Что-то в нем есть важное.
- Я понял.
И я ушла к себе, оставив его одного.
10 глава
К завтраку Фейрин не вышел. Ассандр и я сидели за длиннющим столом друг напротив друга. Разговаривать, а точнее кричать, я была не расположена. Странные здесь слуги, неженатую пару рядом селить можно, а есть вместе нельзя?
- Я хочу покататься, - когда этот нелепый завтрак закончился, и мы покинули столовую, сразу же завила я.
- Ладно.
Ассандр прибывал в прекрасном расположении духа, мне думается, за это я должна была поблагодарить отсутствующего Фейрина.
Моё хорошее настроение от предвкушения, было испорченно едва мы пришли к загону с ящерами. Наши повозки были уже запряжены, так же как и вчера.
- Я не хочу на ней кататься! - возопила я возмущенно, чувствуя себя обманутой.
- Для другой еще нет седла.
- Почему это?! - я так расстроилась, что даже топнула ногой, как капризный ребенок не получивший желанной игрушки.
Но Ассандра моё поведение только веселило.
- Тебе требуется женское седло. До сих пор на них ездили только мужчины.
- Что за глупости!
Я как-то прокатилась в женском седле. На лошади, разумеется и не в этом мире. Притом, что верховой ездой я занималась несколько лет и неплохо держалась в седле, второй раз эксперимент ни за какие коврижки, не стала бы повторять. Даже шагом, пока инструктор вел лошадь за узду, я еле держалась в седле! Все время то соскальзывала, то проваливалась, ни о каком управлении в таком неустойчивом положении и речи не могло быть, я думала только о том чтобы не сверзиться вниз! И теперь мне заявляют, что я должна что-то подобное использовать, чтобы ездить на моей красавице?!
Я полезла через загородку. Ассандр даже не понял сразу, что я собираюсь делать. Мелкие ящерки разбежались от меня, с любопытством поглядывая. Моя великанша была у самого дальнего края и высокомерно всех и вся игнорировала. Ассандр ринулся за мной когда я уже половину площадки пробежала.
- Ассанна! Прекрати! Ты можешь ее напугать!
- Боевого ящера? - на ходу я развернулась, чтобы он слышал мой смех и, сделав полный оборот, припустила вперед еще быстрее. Занятия танцами тоже не бесполезны.
Все же она была очень большая! Оказавшись впервые рядом, я оценила, наконец, размеры моего приобретения в полной мере. Не два моих роста, два с половиной. А какой взгляд снисходительный! Я была в полном восхищении! Она отлично знала, что хороша и позволяла мне любоваться собою.
- Не вздумай ее трогать! - зашипел на меня Ассандр, догнав, наконец, но остановился он чуть поодаль.
Поздно. Я как раз прикоснулась ладонью к чешуе зеленой. Мне думалось, она должна быть холодной, но ничего подобного - теплая, приятно шершавая.
- Церцея. Ты красавица, - не удержавшись, замурлыкала я.
Имя ей я придумала еще перед поездкой сюда. Она покосилась на меня, будто понимала и фыркнула. Я приняла это за знак согласия.
- Помоги мне, - поманила я Ассандра к себе.
- С чем?
Я едва смех сдерживала. Неужели он опасался Церцеи? Неужели не видит, какая она умная и послушная девочка?
- Сделай так.
Я показала ему сцепленные в замок и вытянутые руки. Ассандр явно не догадался, зачем мне это нужно, но повторил жест за мной.
- А теперь вниз опусти.
Он снова послушался, все еще не понимая. Я быстро подняла руку вверх, ухватилась за край воротника костяного Церцеи, а ногой оттолкнулась от рук сцепленных в замок Ассандра. Забраться наверх оказалось плевым делом! Мне и без седла на лошадях приходилось ездить.
- Ассанна! - кажется, Ассандр не на шутку разозлился, но мне до этого дела не было.
Я не собиралась кататься. Просто хотела немного посидеть на шее Церцеи, познакомится с ней поближе. Ее чешуя хоть и не скользкой оказалась, все же не слишком мягкая, шея изгибалась за воротником, и сидеть было не слишком удобно. Нужно было немалые гимнастические способности иметь, чтобы усидеть здесь, да еще и на ходу. Или полностью скукожившись за воротом, или на шпагате практически - я такими талантами не обладала. Но все же смотреть на округу сверху было здорово! А Церцея стояла как статуя, будто позволяя мне, дурачится.
Сев по-турецки я еще немного посмотрела на окрестности с высоты, веселясь больше всего от вида на злющего Ассандра.
- Спускайся немедленно!
Пусть он и не видел, но я сначала ему язык показала. В обще-то, я уже и сама хотела слезть, но еще не придумала как. Будто угадав моё затруднение, Ассандр протянул ко мне руки. Я стала осторожно сползать на попе по покатому боку Церцеи, соскользнув в самый последний момент. Ассандр меня поймал, но не совсем удачно. Я повисла на его плече и коленом нечаянно ударила его в грудь и сильно, он даже охнул. Но на землю меня не поставил, а понес!
- Эй! Хватит уже! Я же спустилась!
Он сделал вид, что его это не касается. Донес меня до загородки, а потом перекинул через нее, словно я мешок какой-то! Я сжалась, ожидая удара, но приземлилась на что-то мягкое. Запоздало припомнив, что видела стожки травы для ящерок. Не успела я и пошевелиться, как рядом спрыгнул Ассандр и схватив меня за руки прижал меня боком к сену.
- Еще раз так сделаешь, отшлепаю!
- Только попробуй!
- И что тогда? Что ты сделаешь?
- Получишь заряд молнии в зад!
- Почему в зад? - искренне удивился он.
- Чтобы сидеть потом, неделю не мог!
- Какое коварство!
- Хватит уже! Отпусти!
- Ты поиграла? Теперь моя очередь!
Не так уж и крепко он меня держал. Мне легко было бы его и просто спихнуть, даже магию применить. Не нужно руками размахивать, для того чтобы защититься, мне достаточно было просто немного силы чистой применить и Ассандра ударило бы разрядом, все мое тело, как электорошокер. И он это прекрасно знал. Показательное наказание за непослушание? Я решила расслабиться.
- Я уже поняла, какая я нехорошая девочка.
- Неужели?
- Если отпустишь, я тебе это легко докажу.
Ассандр сделал вид, что серьезно раздумывает над моими словами, а потом сделал то, что я просила, отпустив мои руки и отодвинувшись, лег на живот. Теперь мы просто лежали рядом.
- И что дальше? - после минуты всего тишины, нахмурился он.
Я изобразила удивление. Потом показала на себя и начала пересчитывать на пальцах.
- Не дерусь. Не ругаюсь. Никуда не бегу. Разве я не послушная?
- Даже удивительно послушная, - признал он и улыбнулся.
- Ас. Не надо на меня давить и мы договоримся.
- Ты редко меня так называешь. Мне нравится, хотя звучит и непривычно.
- Только не надо в ответ называть меня Ксю.
- Почему “Ксью”? - немного неправильно произнес Ассандр.
- Забудь, - я прикусила язык, пожалев что проболталась.
- Это сокращение? Или прозвище?