— Кому, Толян? — удивился Бобр, — Оркос побил Вайта, что ли?
— Крики… — Толя вдруг распахнул глаза, — Женские!
Мы сразу подобрались, побежали вперёд. Девчонки позади недовольно заворчали.
— Можно подумать, если крик женский, то там прям эльфийки вас ждут, — сказала Блонди.
— А может, это эти, гномьи бабы? — вдруг выдал Бобр.
— Ага, их злодеи гоняют, — усмехнулся я.
— Тогда надо спешить, — Боря прибавил шагу, усиленно работая ногами.
Через пару поворотов мы неожиданно вылетели в огромную пещеру. Словно огромный червь под углом прорыл тоннель, и он уходил сразу в обе стороны — и вверх, и вниз.
При этом снизу маячило какое-то марево, слабый отсвет которого позволял ориентироваться здесь.
— А это не тот спуск, который от тех ворот? — задумчиво протянул Лекарь, — Ну, под статуей.
— Тогда мы неплохо срезали, — усмехнулся Бобр, показывая наверх, где туннель уходил невероятно далеко.
Слабый визг донёсся и до моего уха. Откуда-то снизу. Теперь не только Лекарь, но и остальные слышали.
— Знаете, со стороны гномов очень недальновидно оставлять своих баб вот так, одних, — сказал Боря.
Биби сразу же нахмурилась:
— Всё не так просто!
— Эй, сеструха, а ты чего-то знаешь про гномьих женщин? — удивился Бобр.
Та покачала головой, но коснулась амулета:
— Я просто чувствую.
— Ладно, народ, вниз! — я указал кинжалом-серпом.
При спуске с каждым метром становилось всё жарче. Скоро уже Бобр снял шлем, утёр мокрый лоб и проворчал:
— Ну и баня. Хорошо, хоть с бабами, — он захохотал, чуть пихнув Лану локтем.
— Жалко, мужиков нету, — ловко парировала Блонди.
— Э! — Боря хлопнул себя по нагруднику.
— Тихо вы! — я шикнул на них.
Наконец, впереди огромный туннель заканчивался обычными деревянными воротами. И сразу было видно, что предназначались двери для гномов — створки были как раз нам по макушку.
Мы приблизились. Одна из створок приоткрыта, а в том месте, где был засов, ещё дымилась опалённая древесина.
Кент тронул обугленную доску, понюхал:
— Магия.
— Да ты что?! — Бобр округлил глаза, — Настоящая?
Хихикая, мы протиснулись внутрь. Огляделись.
Это была невероятно огромная пещера, заполненная бурлящей водой, и внутри над ней помещался целый город. Архитектура здесь была занятная, будто ребёнок на пляжу взял и налил мокрым песком несколько замков и домиков, а они так и застыли.
Дома, обтекаемые и блестящие, высились на мостиках, сеть которых протянулась над огромным кипящим озером. Оно освещало город снизу и дышало нестерпимым жаром, пар от него накатывал на нас влажным ветром.
Мелькнула наивная мысль скинуть одежду, потому что у меня уже вся спина промокла насквозь.
Блонди, помахивая отворотом блузки, проворчала:
— Итс вэри, вэри жарко, — и она жалобно поморщилась, коснувшись пальцами капли туши на щеках.
Больше всего мне было жалко Борю — он-то в настоящем доспехе, с толстыми подкладами.
Но Бобр только крякнул:
— Как бы не заржаветь. Э, алхим, ты там смазку никакую не прихватил?
Он хотел захохотать, но вовремя себя одёрнул. Было слышно, что звук здесь распространяется особенно хорошо.
С первого взгляда казалось, что город безжизненный. Но Лекарь указал на центральное пересечение мостов, где стояла самая высокая башня, едва не достающая до потолка. В её круглых окошках будто бы тоже был источник света.
— Там… звуки.
Что за звуки, Толя объяснить не смог, и мы, превозмогая от жары, направились к ближайшему подъёму на сеть мостов.
Блестящая, будто мокрая, поверхность, оказалась очень твёрдой, как стекло. И такой же скользкой.
— Вы это, Чёрный Лотос-то смотрите, — прошептал Кент, нервно оглядываясь.
Я тоже не представлял, где в этом царстве мокрого камня могут расти цветы.
Осторожно поднимаясь, мы водили оружием из стороны в сторону, высматривая опасность. Ох, и не нравилось мне этом место.
Особенно бурлящее озеро. Это могли быть и особо крупные пузыри, но мне пару раз померещилось, как там что-то плеснулось. Будто силуэт промелькнул.
Дойдя до первого дома, мы, прилепившись к стенам, заглянули в окошки. Ничего — просто кровати, стулья, шкафчики, висящие над столами. Обойдя пару первых строений, мы взяли курс на башню, уже не заглядывая в домики.
Тут Лекарь остановился, обернулся:
— Чего это…
— Что?
— Там кто-то шлёпает, — он указывал в ту сторону, откуда мы пришли.
Биби округлила глаза, зажимая в руке амулет, задрожала, и я понял, что опасность была настоящая.
— Кажется, это они…
— Кто? Оркос? — спросил Боря.
Айбиби замотала головой:
— Жёны… гномов.
Пришлось сразу же вернуться к ближайшему дому. Прилепившись к стене, я подошёл к углу, выглянул.
И сразу шарахнулся назад.
— Чего там?! — зашептали все.
— Ну-ка! — Бобр оттянул меня, выглянул, потом с круглыми глазами откинулся к стене и, шкрябая доспехом, съехал на пятую точку, — Не, на хрен такие сиськи!
Я не знал, как описать этих существ. Там внизу, у подъёма на мост, из воды вылезали какие-то мохнатые карлики. Все покрыты густой шерстью, с длинными гривами на головах, и даже ни рта, ни глаз не видно.
Они поднимались к нам, за ними тянулся мокрый след, который бодрым ручейком сбегал обратно в озеро. Чуть пригнувшись, существа хищно принюхивались и оглядывались, будто выискивали жертв.
Боря не зря сказал про сиськи. У этих мини-снежных человечков была явно женская комплекция, под мокрой шерстью угадывались широкие бёдра и большая грудь.
Вот только хозяек подземного города было много, очень много. Кажется, на других мостах я тоже заметил движение. И выглядели они очень недружелюбно, будто пришли проверять, кто это тут шастает по их городу.
Мы все успели насмотреться на них из-за угла, и теперь присели за стеной дома, пытаясь придумать план.
— Это что, гномские бабы?! — только и повторял Бобр, — Неудивительно, что Гномозека на эльфиек заглядывается.
— Ну что, Дон Жуан? — огрызнулась Блонди, — Ду ю вонт баню с девками? Гоу!
— А сама-то чего не бежишь? Спроси вон, про депиляцию, — без улыбки парировал Боря.
Да, наверняка для этих барышень вопрос волосатости стоял ребром. И такой вопрос от Ланы им бы не пришёлся по душе.
— На полном серьёзе заявляю, что они мне не нравятся, — сказал Лекарь, — Они заметят нас, если побежим к башне.
Я кивнул.
— Но ведь кто-то кричал же, чувак? — сказал Кент, — Может, они ищут этих… Ну, за кем мы прилетели?
И с персиком я был согласен. Вопросов было много.
— Но их же нельзя бить, — всхлипнула Биби, — Они наверняка не виноваты, что такие.
Тут Бобр тронул меня за плечо:
— Ты это, конечно, если прикажешь, Гончар. Но что-то с гномскими бабами как-то драться… ну, не по-мужицки, что ли.
Он так серьёзно это говорил, что я едва сдержал улыбку. Значит, как кикимор на болоте мочить, так всё нормально было.
Хотя Бобр тогда тоже не в особо сознательном состоянии был.
Подняв голову, я посмотрел на окошко над нами.
— Давай, все по одному, — скомандовал я.
Когда существа дошлёпали до нашего дома, мы уже съёжились внутри. Слушая хлюпанье мокрых шерстяных ног за стенами, мы сидели возле кровати и столов, круглыми глазами разглядывая друг друга.
Гномьи женщины явно переговаривались. Грубоватые, каркающие голоса, и язык совершенно незнакомый.
Они явно были чем-то недовольны…
Вот одна остановилась, её тень появилась в окне.
Почему мы должны были прятаться, я особо не знал. Но, если амулет Биби до этого не обманывал, то и сейчас не должен был.
Мы все замерли в полумраке, понимая, что сейчас нас увидят. Но снаружи опять раздался женский крик, а потом всплеск воды, будто кто-то упал.
Тень исчезла из окошка, снаружи поднялась паника. Мохнатые гномки что-то кричали, со злостью ругались, их ноги шлёпали обратно. Некоторые явно прыгали в воду с высоты, истошно визжа при этом.
— А может, их это? — спросил Бобр, — Ну, можно и не бояться?
Я выглянул из окна.
Башня всё ещё высилась впереди, но под ней лежал один из мохнатых карликов. Кажется, там кровь…
А вот в окне сверху мелькнула фигура орка. Жёлтые горящие глаза сверкнули, он потряс топором, потом скрылся.
— Ложись, — Лекарь спихнул меня назад.
Я лишь успел заметить, как в окне башни появилось дуло боевой пушки, а мимо нашего дома опять понеслись мохнатые карлики.
Только в этот раз они были гораздо больше, скакали едва ли не на четырёх лапах, и утробно рычали. Кажется, понятно, почему гномы так редко заглядывают к своим женщинам. Их лучше было не злить…
Глава 15, в которой парилка
Что-то надо было делать.
Мы слушали крики гномьих жён, которые иногда ничем не отличались от рычания животных. Пол под нами тихонько подрагивал от выстрелов корабельной пушки — орки жёстко отвечали мохнатым хозяйкам. Как эти зеленокожие вообще умудрились сюда притащить такое оружие?
— Я так понимаю, — задумчиво сказал Лекарь, тараща испуганные глаза на окна, — Все злодеи сидят в той башне.
— Значит, осколок там? — спросила Фонза.
Я пожал плечами, но сказал:
— Если сидеть здесь, мы этого никогда не узнаем.
Бобр нервно покручивал булаву.
— Блин, Герыч, ты прав. Там девок бьют ведь, — рукоять заскрипела под его ладонями, — Не, они страшненькие, конечно. Но ведь бабы!
— Джентльмен нашёлся, — буркнула Блонди.
— Так, не грызёмся, — сказал я.
Я снова подскочил к окну. Блин, эти орки знают, что делать — уже довольно много карликов полегло. Бедные гномы, когда они придут сюда в следующий раз, будут в ужасе.
У орков было не одно орудие. Вся башня превратилась в неприступный форпост, ощетинившийся дулами пушек.
Надо что-то делать…
Я стал оглядывать комнату. Кровать, стул, стол. Под столом как раз съёжилась Биби, закрыв голову руками. А над столом угрожающе покачивался шкафчик, где позвякивала посуда.