Фантастика 2025-27 — страница 619 из 1301

– Говоришь, как помещица, – засмеялся Михаил.

– Так она и есть, – кивнула мать. – Мне тут интересно, хотя девочки скучают. Подруги остались в Чаусах, новых завести негде. Замуж бы их отдать, – она вздохнула, – да кто ж возьмет? Циле двадцать пять лет, Хае – двадцать два. Старые совсем. Разве что вдовцы какие найдутся…

– Никаких вдовцов! – покачал головой Михаил. – Как устроюсь в Москве, заберу вас. Это здесь девушка в двадцать пять лет старая, там – вполне еще ничего, особенно с приданым. Сколько имение дает в год?

– Управляющий говорит: пять тысяч рублей.

– Вот и будет приданое. С пятью тысячами любую замуж возьмут.

– Это твои деньги.

– У меня жалованье. Госпиталь врачам казенные квартиры дает, платить не нужно. Бедствовать не будем. Кончились времена, когда каждую копейку считали.

– Сынок! – всхлипнув, мать обняла его. Затем отступила и всплеснула руками: – Что ж это я! Ты же голодный с дороги. Идем, покормлю…

После обеда, который накрыли для всех четверых, сестры убежали примерять подарки, а мать повела сына в приготовленную для него комнату. Горничная уже занесла в нее саквояж гостя, Михаил открыл его и стал перекладывать в шкаф скромное холостяцкое имущество. Мать помогала ему: раскладывала по полкам белье, носки и носовые платки. Затем они сели в кресла.

– У тебя есть невеста? – спросила мать.

– Пока нет, – сказал Михаил. – Но есть девушка, которую я люблю, и хочу, чтобы она стала моей женой.

– Как ее зовут?

– Лиза.

– Кто ее родители?

– Отец – Давид Соломонович Поляков.

– Всевышний! – мать всплеснула руками. – Ты собираешься взять в жены дочь такого человека! Как он на это посмотрит?

– Не знаю. Но ее дядя, брат Полякова, принимает меня с почтением. Думаю, что и отец Лизы не откажет. Главное, чтобы она согласилась.

– Ты объяснился с ней?

– Собираюсь.

– Как вы познакомились?

– Она помогала нам с Валерианом, когда мы оперировали государыню. Я после этого стал бароном, а Лиза – дворянкой. Еще государыня пожаловала ей орден Святой Софии.

– Расскажи! – попросила мать. – Хотя нет, погоди, дочек кликну. Пусть и они послушают…

Два дня в Дубках пролетели быстро. Михаилу показали хозяйство – поля, фермы, птичник; свозили к запруде, где крутилось колесо мельницы и стояли телеги мужиков, привезших зерно на помол. Управляющий, пышноусый католик-белорус, ознакомил его с финансовой отчетностью.

– Доход в этом году выйдет больше, – сообщил довольно. – Рожь хорошо уродилась, сена много – с лугов два укоса сняли. Бычки вес набрали, в каждом по сорок пудов будет. С выгодой продадим. Мясо и кожи сейчас в цене, интенданты берут, не торгуясь…

Михаил слушал его без интереса. В сельском хозяйстве он не понимал, а влезать желания не имелось.

– Благодарю, Казимир Францевич, – сказал в заключение разговора. – Я доволен. Пожелания есть?

– Никаких, господин барон! – заверил управляющий и внезапно смутился. – Даруйте[296], что матушку вашу принял неласково. Не поверил, что барон Засс… – он запнулся.

– Из евреев, – закончил Михаил. – Тем не менее, это так. Правда, я крещеный в отличие от матери и сестер. Но их веру уважаю.

– У меня нет предубеждения против евреев! – поспешил заверить управляющий. – В Шклове много иудеев. Синагогу держат, которую ваша матушка с сестрами по субботам посещает. Я им для того бричку даю. Сам по воскресеньям в костел езжу. В местечке и православные храмы имеются, везде служба идет. Мирно живем, друг другу не мешаем. А не поверил потому, что никогда прежде не встречал дворян из евреев.

– Один сейчас перед вами, – улыбнулся Михаил. – Еще в Москве невеста ждет. Тоже еврейского происхождения, но дворянка, да еще кавалерственная дама. Мы с ней государыню после покушения оперировали. А главным у нас католик был – Валериан Витольдович Довнар-Подляский, теперь князь Мещерский. Он, к слову, родом из этих мест, как и моя невеста.

– Не знал, – покачал головой управляющий. – Великое дело вы сделали, господин барон! Так не держите на меня зла?

– Нет, Казимир Францевич! – успокоил Михаил. – Более того, поговорю с матушкой насчет вашего жалованья. Имением вы управляете отменно, и я считаю, что заслуживаете большего.

Управляющий рассыпался в благодарностях. Назавтра он лично отвез Михаила в Могилев. Его бричка оказалась новой, с хорошими рессорами, по мощеному булыжником тракту шла ходко и мягко – не в пример той, что везла Михаила в имение. Доехали быстро. На вокзале управляющий купил барону билет и отнес его саквояж в купе. На том и распрощались.

В Москве Михаил сразу отправился к Валериану. Друга дома не оказалось – уехал за границу, но гостя приняли радушно. Приготовили ванну, накормили и определили на проживание в уже знакомой Михаилу комнате. Там он первым делом подошел к шкафу. Парадный мундир, построенный еще в первый приезд в столицу (на него ушли почти все деньги Михаила), оказался на месте. Висел на плечиках, словно говоря: «Заждался я тебя, хозяин!» Михаил перецепил на новый китель ордена, облачился в него и встал перед зеркалом. На него смотрел высокий, худощавый статский советник с обветренным, загорелым лицом. Не красавец, но Лизе нравится. Если, конечно, она не переменилась. Да, он статский советник и барон, но и Лиза дворянка и кавалерственная дама. К такой и князю посвататься не зазорно. А если вспомнить, кто у нее отец, прибавить ослепительную красоту… Может, и посватались уже. Управляющему имением Михаил сказал, что Лиза ему невеста, но так ли это?

Михаил опустился в кресло и погрузился в думы. Он вспоминал встречи с любимой, ее слова, жесты, письма, которые знал наизусть… В этом сладком оцепенении он пробыл долго. Наконец встрепенулся и посмотрел на часы. Пора. Попросив Никодима заложить ему коляску, Михаил застегнул шинель, надел фуражку и вышел из дома. Кучер подкатил экипаж прямо к крыльцу. Михаил забрался внутрь и назвал адрес. Дорогой он опять погрузился в терзания. Как его встретят? Вдруг откажут с порога? Заявят, что барышня не принимает. И вот что тогда делать?

Страхи оказались напрасными. Лакей Поляковых встретил Михаила на крыльце, провел в дом, помог скинуть шинель и фуражку, после чего отвел в гостиную. Там уже ждали хозяева.

– Здравствуйте Натан Соломонович и Хая Мордуховна! – поприветствовал их Михаил. – Елизавета Давыдовна дома?

– Еще не вернулась с дежурства в госпитале, – ответил Поляков. – Сами ожидаем, за стол не садились. Но вы проходите, ваше сиятельство, вместе подождем! Мы рады видеть вас у себя, Лиза тоже обрадуется.

Михаил присел на диван. Поляков стал расспрашивать его о фронте, Михаил отвечал односложно и без охоты. Напряжение не отпускало его. Видимо, Поляков это понял, поэтому спрашивать перестал и заговорил сам. Рассказал, что Лиза успешно окончила курсы и получила приглашение на службу в главный военный госпиталь. Это его сиятельство, князь Мещерский похлопотал. Хотя Лизу и так бы взяли: кто б посмел отказать спасительнице государыни, дворянке и кавалерственной даме? Лизе в госпитале нравится: работа интересная. К ней относятся с уважением, несмотря на то, что она недавняя курсистка. На днях сам начальник госпиталя ставил ее в пример…

Все это Михаил знал – Лиза сообщала в письмах, разве что о похвале начальника не упомянула. Но он делал вид, что слушает, кивая в нужных местах. Поляков заканчивал рассказ, когда в коридоре застучали каблучки, и в гостиную впорхнула Лиза.

– Дядя, тетя! – закричала с порога. – У меня сегодня такая операция была! Представляете, привозят… – тут она заметила гостя и осеклась. – Миша?

– Здравствуйте, Елизавета Давидовна! – сказал Михаил, вскочив с дивана. – Рад видеть вас.

– И я… рада, – сказала Лиза и покраснела.

Они стояли, не сводя глаз друг с друга, и молчали. В гостиной повисла неловкая пауза. Ее нарушил Поляков.

– Заждались мы тебя, племянница! – сказал укоризненно. – За стол не садились, гостя голодом морим. Живо все в столовую! Потом поговорим.

Стол, как обычно у Полякова, оказался богатым, но Михаил ел, не чувствуя вкуса. Да и Лиза едва ковырялась в тарелке. Поляков попытался завести разговор, но тот заглох, едва начавшись. Наконец, хозяин не выдержал.

– Смотрю, у вас нет аппетита, Михаил Александрович, – сказал, крякнув. – У Лизы – тоже. Если желаете поговорить, гостиная в вашем распоряжении.

Михаил кивнул, положил салфетку на стол и встал. Лиза последовала его примеру. Они прошли в гостиную, где сели на диван. Михаил прокашлялся, но не заговорил. Заготовленные заранее слова как-то разом вылетели из головы, и он сидел, не зная, как начать разговор. Лиза тоже молчала, искоса поглядывая на него. Наконец, Михаил вспомнил про подарок, достал из кармана коробочку с ожерельем и протянул ее Лизе.

– Вот!

– Что это? – удивилась Лиза, взяла коробочку и раскрыла. – Какая прелесть!

Она вытащила ожерелье и стала рассматривать его в свете люстры, любуясь игрой камней. Михаил с умилением смотрел на ее тонкие пальчики.

– Дорогая вещь, – сказала Лиза. – Я хоть не ювелир, но вижу. Вы это купили?

– Подарок. Одна польская княгиня навязала. Я ее внука оперировал, ну и… – Михаил хотел сказать «спас», но это прозвучало бы похвальбой. – Поправился мальчик. Княгиня в руки мне всунула, велев подарить невесте.

– А я ваша невеста? – сощурилась Лиза.

– Да! То есть нет… – засмущался Михаил и решительно встал. – Дорогая Елизавета Давыдовна! Я люблю вас. Согласны ли вы выйти за меня замуж?

– Ну, наконец-то! – улыбнулась Лиза. – Дождалась. А то пришел бука-букой и сидит как сыч. На «вы» обратился. Уже не знала, что думать.

– Так вы согласны? – спросил Михаил.

– Конечно! – кивнула Лиза и тоже встала. – Мог бы сам догадаться. Помоги мне! – она протянула ему ожерелье.

Михаил застегнул его на тонкой шейке, едва удержавшись от желания поцеловать ее. Он еще пребывал в смятении от услышанного, и не знал, как себя вести.