Фантастика 2025-30 — страница 1015 из 1276

— Сегодня мы отправляемся в путь, — произнёс он, обращаясь ко всем собравшимся. — Каждое мгновение дорого. Я благодарен вам за вашу поддержку, и я надеюсь, что вместе мы сможем вернуть мир нашему народу. Все практики, начиная от ступени Возвышения, за мной! Те, кто слабее, не должны отправляться — вашей силы будет недостаточно, и вы будете лишь мешаться!

Его слова сопровождались одобрительными возгласами со стороны его воинов. Однако я не мог избавиться от чувства, что за его уверенным тоном скрывается нечто большее. Возможно, его действия были продиктованы не только долгом перед народом, но и личными амбициями.

Когда принц закончил говорить, он подошёл к нам. Его взгляд был сосредоточенным.

— Я рад, что вы решили присоединиться, — сказал он. — Ваша сила и умения будут бесценны в этом походе.

— Мы готовы помочь, принц, — ответил я, стараясь держать голос ровным. — Но мы также рассчитываем на честность и открытость с вашей стороны.

Ци Чун улыбнулся, но в его глазах блеснуло что-то недоброе.

— Я ценю вашу прямоту. Уверяю вас, все ваши вопросы будут решены в своё время. А пока что отправляйтесь каждый к взводу в соответствии со своей ступенью культивации. Вам не потребуется сражаться ваша задача — лишь оказывать медицинскую помощь.

Затем принц внимательно оглядел меня с ног до головы, и его лицо озарилось улыбкой:

— Я ощущаю ауру уровня ядра! Отлично! Ты пойдёшь с моими гвардейцами. Как тебя звать, целитель?

— Меня зовут Мин Ян, — представился я.

— Мин Ян значит? Отлично, отлично! Давай за мной, Мин Ян!

С этими словами он повернулся и отправился к своему пегасу. Мы с друзьями переглянулись и кивнули друг другу, а затем стали расходиться по отрядам. Ощущение, что мы вступили в игру, где ставки были выше, чем мы могли предположить, не покидало нас. Нас ожидала долгая дорога, полная неизвестности и опасностей. Но я знал одно: в этом конфликте мы будем не только свидетелями, но и теми, кто может изменить его исход.

Недалеко от принца на летающих мечах стояло десять воинов, что первыми появились с ним вчера. Но рядом также была одна фигура, которая была мне знакома. Тайный советник Фу Лэй! Значит, он смог выжить.



[Тайный советник Фу Лэй. Пик стадии Божественного пробуждения]


Увидев меня, он тоже удивился:

— О! Так ты же тот целитель, что спасал Юмин. Жаль, что все старания оказались напрасными… — на его лице появился отпечаток глубокой печали.

— Что значит напрасными? — с недоумением спросил я. — Неужели… она была в той части столицы, что оказалась разрушенной?

— Нет… — Фу Лэй сперва помолчал, а затем продолжил: — Её убили. Как и почти всех из императорской семьи. Теперь понимаешь, почему принц так жаждет отмщения?

Я промолчал, лишь кивнул. Да уж. Одна месть порождает другую… Неужели никто не захочет остановить круговорот зла? Но, кажется, об Евангелии тут даже не слышали. Это мир дзяньху, где правит лишь сила.

— Ладно, пора отправляться, — сказал Фу Лэй и стал подниматься в воздух. — А где твой меч?

Я пожал плечами. Зачем мне нужен летающий меч, если я и так могу летать?

Однако мой золотой меч, видимо, понял ход моих мыслей и пояснил:

— Благодаря единению с мечом скорость может возрасти в несколько раз.

— Что ж ты раньше не сказал? — возмутился я.

— А ты и не спрашивал, — ответил меч.

Я достал золотой меч из ножен и положил его на землю, а затем ступил на него. Тотчас я ощутил как ноги мои прилипли к нему, и он стал тихонько подниматься в воздух. Проблем с равновесием не было — меч держался ровно и упасть с него было невозможно.

— Просто перемещайся куда тебе будет угодно, а я приложу энергию со своей стороны.

Я так и сделал. Стал лететь вперёд, догоняя уже поднявшихся принца на белом коне и его гвардию. Меч же придавал мне дополнительное ускорение. И даже пространственные скачки при помощи техники передвижения удавались быстрее и дальше. Отлично! И почему раньше я до этого не додумался?

Глава 6

Воздух задрожал от гула сотен летящих мечей. Армия принца Ци Чуна продвигалась на юг, заставляя лесных зверей и деревенских жителей в страхе прятаться от мощной ауры. Леса, долины и реки стремительно оставались позади. Меч подо мной летел уверенно, словно поддерживая каждое мое движение. Я чувствовал, как энергия меча переплетается с моей собственной, создавая единое целое.

Мы продвигались несколько часов, прежде чем приземлились на широкой поляне недалеко от города Трёх рек. Место оказалось удачным: несколько холмов скрывали нас от любопытных глаз горожан. Воины принца быстро развернули лагерь, установив палатки, формации и охранные барьеры.

Принц Ци Чун собрал своих командиров и несколько адептов высокого уровня для обсуждения стратегии. Я, как самый сильный представитель небольшой группы целителей, оказался приглашён в шатёр принца. Внутри царила напряжённая атмосфера. Карта на столе была испещрена отметками, указывающими на ориентировочные силы гарнизонов городов.

— Предлагаю начать освобождение империи с города Трёх рек, к которому подошли. Тут совсем небольшой гарнизон, и скорее всего нет людей Му Шэна, поэтому я не думаю, что местные практики будут оказывать сопротивление. А дальше двинемся вдоль реки на юг и освободим Черепаший порт, — принц указал на карту. — Это главный транспортный узел. Захватив его, мы откроем путь как на столицу, так и в архипелаг Черепахи. Если мы сумеем нанести удар по ключевым точкам, то сможем ослабить его влияние.

— Архипелаг Черепахи… — пробормотал я, вспоминая рассказы о том месте. — Это крайне опасная территория. Говорят, там живут могущественные практики.

Несмотря на то, что я говорил тихо, принц меня услышал. Он коротко кивнул:

— Именно поэтому нам нужны целители. Ваши умения помогут нам сохранить людей. Хотя среди представителей кланов и сект и не осталось своих мастеров уровня ядра, на их место заступили доверенные люди Му Шэна. И пока их не устранить, то секты будут сопротивляться. Но уничтожим главные силы врага, и тогда остальные просто сдадутся, — глаза принца сверкнули яростным огоньком. Кажется, ему не терпелось вступить в бой.

Я переглянулся с гвардейцами, которые стояли рядом. Их лица оставались непроницаемыми, но я знал, что они размышляют о том, как лучше поступить.

Фу Лэй обратился к принцу:

— Может быть, нам лучше сразу отправиться в столицу, чем терять силы и людей в бою с сектами?

— Предлагаешь оставить им возможность ударить нам в спину? — нахмурился принц.

— Если мы будем достаточно быстры, то не успеют. Для внезапности можем воспользоваться и пространственным разломом, — предложил советник.

— Я думаю, не стоит так рисковать. Если они засекут нас в иномирии, то сразу же всеми силами смогут отправиться туда, где мы будем, — покачал головой принц, а потом махнул рукой: — Ладно, давайте сперва захватим этот город, затем порт, и потом тогда по обстановке будем действовать. Времени у нас нет. Выдвигаемся через час. Делайте всё возможное, чтобы быть готовы.

Сказав это, он вышел из шатра, и все остальные также проследовали на выход.

Глава 7

Когда войско принца поднялось в воздух и оказалось над городом, мощная, подавляющая аура мгновенно накрыла всё вокруг. Войско состояло из десятков практиков стадии Пробуждения, сотен — стадии Огня и около пятисот — стадии Возвышения. Эта сила не оставляла ни малейшего шанса гарнизону провинциального городка. Да и кто бы осмелился вступить в бой, заведомо обречённый на поражение?

Пространство перед нами замерцало, и через мгновение в нашу сторону вылетел человек средних лет в коричневом ханьфу. Подлетев на сотню метров, он остановился и, почтительно склонившись, произнёс:

— Меня зовут Пэн Янлин, я мэр этого города. Чем могу служить почтенным господам?

Принц ответил твёрдо, но без лишней надменности:

— Я Ци Чун, наследный принц покойного императора. Пришёл вернуть себе власть и покарать предателей. Вы признаёте меня своим правителем или решите сопротивляться?

С этими словами он и его десять гвардейцев выпустили мощь стадии Пробуждения. Мэр, находившийся лишь на стадии Огня, тут же упал на колени, содрогаясь под непосильным давлением. Из уголка его рта потекла кровь, а он отчаянно замахал руками:

— Ваше Высочество, прошу… Как я мог бы осмелиться… Приветствую Вас! Город в вашем распоряжении!

Принц довольно усмехнулся, и давление сразу ослабло. Его приближённые также сокрыли свои ауры, позволив мэру подняться на ноги.

Даже я едва устоял под этим давлением, хоть оно и не было направлено прямо на меня. Разрыв в силе был слишком велик: мало того, что я был лишь на начальной стадии Пробуждения, так ещё и моё серебряное ядро было намного слабее золотого.

— Летим дальше, — отдал команду принц. Его войско направилось к югу, в крупный портовый город.

* * *

[В это же самое время в столичном дворце]

Му Шэн восседал на величественном императорском троне. Его жена, Му Джун, устроилась у него на коленях, нежно обнимая супруга. Рядом стоял столик, уставленный всевозможными яствами. Му Джун взяла виноградинку, медленно поднесла её к губам, а затем, склонившись, передала фрукт мужу через поцелуй. В этот момент в дверь мягко постучали.

— Входите, — произнёс Му Шэн, не выпуская жену из объятий.

В тронный зал вошёл мужчина в воинских доспехах и остановился у подножия трона.

— Что случилось, советник Шан? — спросил Му Шэн, лениво растягивая слова, будто само появление посетителя уже его утомило.

— Ваше Величество, наследный принц, которого мы искали последние несколько лет, наконец объявился.

Брови Му Шэна слегка приподнялись, выражая лёгкое удивление.

— О? Любопытно. Где же он?

— Согласно донесениям, он собрал около тысячи воинов и движется к Черепашьему порту.

На лице Му Шэна заиграла едва заметная усмешка. Он склонился к своей жене и, игриво проведя пальцами по её щеке, спросил: