Фантастика 2025-30 — страница 954 из 1276

Русло реки карпов.

Был светлый погожий весенний день. Один из тех дней, когда солнце уже начинает хорошо греть и вот-вот наступит лето. По бескрайним лугам цвели разнообразные растения, а русло небольшой реки было густо усажено черёмухой, и её лепестки, срываясь ветром, падали в реку и создавали на поверхности словно бы нежно-бежевый ковёр, который плавно плыл по течению.

Маленькая девочка с карими глазами и такими же коричневыми волосами уселась на краю пирса и, свесив ноги в воду, любовалась открывающейся картиной. Её глаза светились радостью, а маленький носик с восхищением потягивал приятный аромат цветов. И казалось бы, это счастье маленького человечка могло бы продолжаться вечно, но вдруг, словно из ниоткуда, на поверхности реки между цветов появилось нечто. Нечто, издали напоминающее большое бревно. Но по мере приближения становилось ясно, что это не бревно, а тело человека. Когда до маленькой девочки дошло осознание того, что она видит, радость на её лице сменил испуг и она истошно взвизгнула. Пытаясь встать, она поднялась на руках, но от страха руки подкосились, и она упала, проскользнув вперёд, больно ударившись спиной о пирс и оказавшись в реке.

— Помоги… те! — закричала она, барахтаясь руками, и то и дело погружаясь под воду. В какой-то миг ей удалось схватиться за край пирса и прижаться к нему. Всё ещё оставаясь в воде, она кричала: — На помощь! Помогите! Папа! Мне страшно…


Какое-то время была тишина, и сердце девочки ёкнуло — неужели никто не слышит⁈ Но вот раздались торопливые шаги.

— Ая! Аечка! — раздался мужской голос, и девочка облегчённо вздохнула. На пирс вбежал молодой мужчина, и, увидев девочку, быстро подбежал к краю и вынул её из воды, сразу же обняв её.

— Па-па…. — слова девочки перешли в рыдание, когда она, трясясь всем телом, прижималась к нему. Вода с её головы смешалась со слезами и сейчас капала на льняную рубаху мужчины.

— Всё хорошо! Всё же хорошо, да? — мужчина чуть отстранился назад и рукой протёр лицо девочке, поправляя спавшие вперёд волосы вбок и легонько ущипывая её за нос. — Что случилось, Аечка? Как ты оказалась в воде и почему ты плачешь? Расскажи папе…

Ая всё ещё не хотела успокаиваться, а лишь отвернувшись и хмыкая, показала пальцем на реку: — Там… там… — и вновь залилась рыданьями.

Мужчина отвёл взгляд от девочки и посмотрел на реку. И увидев тело, вздрогнул. Тот час он встал, и положив руки на плечи девочке, сказал: — Ая, стой здесь. Никуда не отходи, поняла?

Ая кивнула, но продолжала хныкать. Правда, увидев резкие движения отца, стала это делать чуть реже, как бы удивляясь его поведению. А отец медлить не стал. Быстро сбросив в себя рубаху и сандалии, он прыгнул в реку и обхватил тело, которое не подавало признаков жизни. Умело гребя руками, он быстро достиг берега, и уложив тело на спину, быстро стал делать непрямой массаж сердца, с усилием сдавливая грудину утопленника. Раз, два, три, четыре… пять, десять, двадцать… на тридцатом нажатии вдруг тело дёрнулось и человек принялся кашлять. Мужчина быстро перевернул его на бок, чтобы было легче выйти воде, но вместе с водой изо рта человека выходила и кровь.

— Должно быть, у него серьёзные внутренние повреждения, подумал мужчина.

Утопленник сильно кашлял, и между покашливаниями судорожно пытался вдохнуть воздух, хотя из-за обилия воды в лёгких сперва ему это почти не давалось. Через какое-то время он наконец смог восстановить дыхание. Прокашлявшись и отдышавшись, человек посмотрел на спасшего его мужчину и стоявшую чуть поодаль испуганную девочку, и благодарно улыбнулся им:

— Большое… большое спасибо вам! Вы спасли мне жизнь!


Молодой человек посмотрел на бывшего утопленника, и вдруг тоже улыбнулся в ответ.

— Да тебе реально повезло, брат! Не будь меня или моей дочурки рядом, то кормить тебе уже рыб в этой реке! — и хлопнул его по плечу. — Будем знакомы! Меня зовут Шуй Ли. А это моя дочка Шуй Ай.

— Мин Ян, — представился человек.

Глава 2Чаепитие

Мир смертных. Империя Боевого единорога. Долина семидесяти истоков. Деревня золотого карпа.



После того как Мин Ян пришёл в себя, с помощью Шуй Ли он добрался до деревни. Шуй Ли оказался старостой деревни. Хоть он был и молод, но оказался самым образованным. Не имея школьного образования, но имея непреодолимую тягу к знаниям, он смог где-то достать книги и учиться самостоятельно. Так и стал старостой. Деревня эта называлась деревней золотого карпа, поскольку основной её промысел был рыболовством. Располагалась она в долине семидесяти истоков — поскольку именно из этих мест начинали течь реки, которые далее шли через всю империю к океану. Империя занимала пол континента, а за её пределами были варварские земли — малоизведанные территории, которые занимали какие-то дикие племена, иногда совершающие набеги на окраины империи.

Мин Ян после полученных травм с трудом мог передвигаться, но деревенский лекарь попытался сделать всё возможное, чтобы стабилизировать его состояние и прописал дальнейшее лечение. В доме Шуй Ли ему выделили комнату, а сам староста поделился чистой одеждой — поскольку одежда самого Мин Яна, хоть и была сделана из дорогих материалов, после пережитых приключений стала просто лохмотьями, непригодными даже для того, чтобы пойти на тряпки. И всё бы ничего, только была ещё одна проблема — Мин Ян ничего не помнил, кроме своего имени.

* * *

Уютный деревенский дворик. В беседке двое мужчин сидели, потягивая из чашек свежезаваренный травяной чай. После того, как Мин Ян привёл себя в порядок, он стал выглядеть намного лучше. Впрочем, длинные волосы, слипшиеся от крови, пришлось сбрить. Поэтому на голове Мин Яна осталась лишь короткая стрижка из тёмно-коричневых волос. Глаза его также были тёмно-карие, а черты лица отличались острыми контурами.

— Слушай, ты правда ничего не помнишь? — нахмурился Шуй Ли, глядя исподлобья на Мин Яна.

— Абсолютно, — ответил тот. — Только своё имя я помню отчётливо. А также у меня остались какие-то смутные обрывки воспоминаний, как будто бы я из другого мира. И в нём есть огромные города, которые светятся ночью, летающие колесницы, разные странные механизмы и много чего необычного. Но когда я пытаюсь рассмотреть какой-либо фрагмент памяти, то весь мой мозг пронзает огромная боль, и у меня не получается что-либо понять подробнее.

— Как интересно… — неспешно протянул Шуй Ли. — Как будто ты переместился с какого-то божественного мира. Может быть, ты посланник богов?

— Это вряд ли… — задумчиво ответил Мин Ян. — Разве только боги прогневались и изгнали меня за что-то оттуда, судя по моим ранам. Ну и да, напоследок решили утопить меня в реке. Чтобы, так сказать, решить всё наверняка.

— В любом случае, если хочешь узнать больше о своём происхождении, тебе придётся пойти вверх по реке. Только я бы не торопился на твоём месте. Во-первых, ты ещё очень слаб. А во-вторых, если тот, кто так ранил тебя, всё ещё в тех местах, то увидев, что его попытка убить не увенчалась успехом, вряд ли даст тебе ещё один шанс.

— Это точно. Сейчас мне надо в первую очередь восстановить здоровье. Поэтому в ближайшее время я непременно останусь здесь. Мин Ян, слушай, а ты не мог бы рассказать подробнее об этом мире? Потому что я сейчас совсем ничего не знаю о нём.

Глава 3Описание мира


— Империя Боевого единорога состоит из девяти регионов. Мы находимся в северной части империи. Долина семидесяти источников называется так, потому что отсюда начинают течь реки, идущие затем через всю империю. Названия рек обычно связаны с рыбой, которая в них водится. В нашей реке много карпов, отсюда и название. И в нашей деревне основное ремесло также рыболовство.

К северу от нас находится лес мистических зверей. Эти звери не обычные, а обладающие магическими способностями.

— В этом мире есть магия? — не удержался и перебил Мин Ян.

— Верно, — ответил Шуй Ли и продолжил, — и даже звери могут ей обладать, — ухмыльнулся он.

— Слушайте, а любой человек может научиться магии?

— В теории да. В этом мире разлито много магической энергии, и поэтому при желании любой мог бы стать практиком. Но это требует очень больший усилий, времени и… боли.

— Боли?

— Да. Занятие культивированием связано с преодолением естественных законов, и поэтому только люди с самой мужественной душой могут этим заниматься.

— А Вы владеете магией?

— Совсем немного, — ответил Шуй Ли. — К сожалению, у деревенских жителей не так много возможностей заниматься культивацией. Из всей деревни только я и доктор немного владеем магией. Ну и дочка моя тоже немного начала познавать законы дао, — улыбнулся он. — Но всё равно мы владеем лишь на начальном уровне.

— А сколько есть этих уровней?

— Никто не знает, — ухмыльнулся Шуй Ли. — Мне повезло, когда-то деревню посещал странствующий практик. Он-то и научил нас с доктором основам культивации. Он говорил о восьми ступенях, и каждая ступень делилась на десять уровней. Ступени отличались друг от друга открытием на каждой последующей принципиально новых возможностей, а уровни лишь отражали степень владения ими, начиная от начального до совершенного.


Первая ступень — стадия концентрации ци. На этой ступени практик учится сначала воспринимать, а затем взаимодействовать с духовной энергией внутри своего тела, а также поглощать ману из окружающего пространства.

Когда практик научился управлять внутренней энергией, он переходит на вторую ступень — стадию боевого духа. Если до этого он мог управлять лишь энергией внутри своего тела, то теперь уже он может воздействовать на окружающий мир и предметы. Это необходимая ступень для занятий боевыми искусствами.

Научившись в совершенстве воздействовать на окружающие предметы, человек восходит на третью ступень — стадию духовного мастера