— Интересный у вас артефакт, господин Раджат, — заметил Лианг, когда я присоединился к ним за столиком в ресторане.
Парни уже заказали себе легкие закуски и неизменный чай. На меня в том числе.
— Это разработка одного из пришельцев, — слегка улыбнулся я, пригубив чай.
— Уже здесь разработали? — приподнял брови Лианг.
— Да, — кивнул я. — Но плетение полноцветное, местные его в любом случае не смогут воспроизвести.
— Это пока мы не начали их обучать своей магии, — не согласился Лианг. — Непал уже показал, что это возможно.
— Дети, — скривил губы Аргус.
— Перспективы, — возразил Лианг. — Но не ближайшие, тут я согласен.
Я молча улыбнулся. Очень даже ближайшие, просто вы пока об этом не знаете.
— Я могу купить у вас этот артефакт, господин Раджат? — нейтрально спросил Лианг.
Я снял с шеи артефакт определения невидимок и протянул китайцу.
— Прошу, примите в знак нашего будущего тесного сотрудничества, — улыбнулся я.
— В дар? — удивился китаец.
— В дар, — кивнул я.
Я не боялся, что он скопирует плетение.
Вполне вероятно, да, несколько подобных артефактов он сделает для своего клана. Но он сделает их своими руками. Плетение сложное, требующее много времени и кропотливой работы, а у наследника великого клана физически нет времени, чтобы производить его в более-менее заметных объёмах.
Зато как жест доброй воли, за который он будет так или иначе чувствовать себя обязанным мне, — самое то.
Может, он расскажет нам сегодня больше, чем собирался. С управляющим артефактом древней системы крайне неудобно работать, и я чую, что пока вытащил из него преступно мало. Китаец наверняка знает больше, и мне нужна эта информация.
— Благодарю, господин Раджат, — склонил голову Лианг.
Думаю, он прекрасно понял мои мотивы. И раз он не упомянул об ответном даре, значит, готов делиться информацией. Отлично!
— А мне? — подал голос Аргус.
Я бросил насмешливый взгляд на его показательно-обиженное лицо. Понятно, что он не всерьез, но не попробовать не мог. А вдруг и ему перепадет такая игрушка?
— А ты просил? — хмыкнул я.
— Прошу, — серьезно произнес Аргус.
— Домой приеду — вышлю с курьером, — улыбнулся я.
— У тебя их целый склад, что ли? — опешил Аргус.
— У меня целый род, который их производит, — подмигнул я.
— В промышленных масштабах? — сделал стойку Аргус.
— К сожалению, нет, — вздохнул я. — Они же полноцветные.
— А ты не думал о том, чтобы адаптировать производство к возможностям местных? Я бы вложился в такое дело.
— Мой клан тоже заинтересован в подобных инвестициях, — ровно сообщил Лианг, но азартный блеск глаз его выдавал.
Я глянул на одинаково воодушевленные лица Аргуса и Лианга и слегка улыбнулся.
— Ничего не обещаю, господа, — качнул головой я. — Но я поставлю своим задачу адаптировать это плетение к местным реалиям. И, если будет результат, вы оба будете первыми, кому я предложу вложиться в это производство. А пока давайте все-таки обсудим то, ради чего мы собрались.
— Договорились, — кивнул Аргус.
— Благодарю, — кивнул Лианг.
Китаец, до сих пор крутивший артефакт в руках, накинул цепочку с ним себе на шею и окинул нас с Аргусом нечитаемым взглядом.
— Судя по тому, как резко исчезли бесхозные объекты, вы нашли пульт управления системой? — взял на себя инициативу Лианг.
Мы с Аргусом переглянулись.
— А откуда о нем знаете вы, господин Сей-Сун? — приподнял брови я.
— У моего рода тоже есть такой шарик, — тонко улыбнулся Лианг.
Шарик. То есть второй управляющий артефакт действительно существует, это не блеф китайца. Иначе он бы не знал, что артефакт выглядит как шар.
— Можете пояснить, как он к вам попал? — осторожно попросил Аргус. — Хотя бы вкратце.
Вопрос опасный, с очень большой вероятностью это тайна рода, и реакция китайца может быть любой. Но Аргуса я понимаю, нельзя было не спросить.
На удивление, Лианг лишь глянул на нас укоризненно, но все-таки ответил:
— Мы с вами — не первая попытка Мира восстановить свое равновесие. И до нас были полноцветные пришельцы из древних времен. Управляющий артефакт древней системы попал к моему роду полторы сотни лет назад.
Знаменательная дата, которая знакома каждому жителю этого мира.
— Та самая магическая война, в результате которой образовались Свободные земли? — все же уточнил я.
— Та самая, — кивнул Лианг. — Я вам больше скажу, именно из-за пришельцев она и была развязана. Точнее, из-за их неосторожности в обращении с бесхозными объектами.
Мы с Аргусом почти синхронно откинулись на спинки стульев и приготовились слушать.
— Тогда мир так и не узнал о полноцветных пришельцах, — начал Лианг. — Сами они хорошо скрывались, да и не факт, что их успело возродиться много. Зато первые бесхозные объекты они нашли очень быстро и сразу несколько штук. Объекты были найдены на самой южной границе внешнего кольца. И по каким-то причинам, уж не знаю по каким, в хрониках моего рода этой информации нет, они решили, что в дальнейших поисках нужно двигаться на юг. А найденные объекты были выставлены на открытые торги.
Аргус поморщился, а я едва сдержался, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Такой глупости как-то не ожидаешь от аристократов древнего рода. Ладно сами пришельцы могли не соображать, что делают, но неужели у них не было родичей, чтобы отговорить от подобной дичи?
— Не мировые торги хоть? — поинтересовался Аргус.
— Насколько я понял, оповестили только аристократов ближайших стран-соседей, — хмыкнул Лианг, — но, сами понимаете, этого более чем достаточно, чтобы новость в считанные дни облетела весь мир.
М-да, жадность до добра не доводит. Пришельцы, похоже, хотели получить максимальную цену за свои находки, но последствия своего решения явно не продумали.
— Именно эти объекты и стали спусковым крючком, — продолжил Лианг. — Противоречий и центров сил в нашем регионе всегда хватало, но первой вспыхнула гражданская война в самой Индии. Тот округ был промышленным и добывающим центром вашей страны, и желающих прибрать к рукам такой лакомый кусок хватало. Через несколько месяцев, когда стало понятно, что быстро эта война не утихнет, в нее втянулись мы и Непал. А через год на территории нынешних Свободных земель резвилась уже чуть ли не половина мира. Америка, Халифат, Русь — сильных игроков хватало.
В итоге ни объекты, ни те земли не достались никому.
— В истории не сохранилось упоминаний о древних объектах, найденных сто пятьдесят лет назад, — заметил Аргус. — Причем, в истории ни одной страны, насколько я знаю.
— Вам ли не понимать, господин Сидхарт, — насмешливо парировал Лианг, — что историю пишут победители. Уверен, ваш императорский род знает настоящую подоплеку той войны. И все данные они наверняка засекретили еще тогда.
— Меня больше интересует, почему об этом не знает мой клан, — спокойно ответил Аргус.
— Возможно, вы не участвовали в той войне? — предположил Лианг.
Аргус покачал головой, и я был с ним согласен.
Великий клан не мог не участвовать в гражданской войне. Кланы — военный резерв страны, и не призвать нас на помощь в такой ситуации император не мог.
Даже если клан Сидхарт не лез в самую гущу войны, а просто помог удержать столицу и оставшуюся под властью императора северную часть страны, это сути дела не меняет. Не знать, с чего все началось, великий клан все равно не мог.
— Или вы просто не спрашивали, — пожал плечами Лианг. — Обычно аристократы считают себя обязанными знать основные вехи истории своего рода и клана. Но вряд ли вы досконально изучали все документы по истории страны, какие есть у вашего рода.
Вот это уже больше похоже на правду.
В каждом роду, как правило, есть интересующийся этими темами человек, и он может рассказать очень многое из того, что не знают другие родичи. Даже если все они допущены к родовому архиву. Но ни у главы рода, ни у наследника столько времени на копание в пыльных бумажках попросту нет.
— Возможно, — неопределенно покачал головой Аргус.
— А ваш клан участвовал, господин Сей-Сун? — спросил я.
— Да, — спокойно кивнул Лианг. — Индийцы в итоге заключили несколько союзов и вышвырнули из Свободных земель вообще всех, в том числе и нас. Однако мы свое взяли. Главной добычей моего клана в той войне был управляющий артефакт древней системы. Ну и кое-какая информация о пришельцах.
Что ж, теперь мне понятен источник его осведомленности. За полторы сотни лет из управляющего артефакта можно было вытащить просто море информации. Даже с учетом всех сложностей работы с ним.
Я другого не понял: каким образом могут существовать два управляющих артефакта?
И, раз уж первый давно был в руках китайцев, почему они бездействовали?
Глава 23
— А в ваших руках этот артефакт действительно управляющий? — спросил я.
— В какой-то степени, — поморщился Лианг. — Вы задаетесь вопросом, почему мы не получили контроль над всей системой?
Я молча кивнул.
— Мы поспешили, — неохотно признался Лианг. — Я поспешил. Когда я появился в этом мире, родичи первым делом вручили мне управляющий артефакт. Второй пришелец появился у наших вассалов, и об этом мы тоже узнали практически сразу. Вероятность, что будут еще гости из прошлого, была высока. Я сделал ставку не на изучение уже добытой моими родичами информации от артефакта, а на контроль над ближайшими объектами. Контроль я получил. Причем над всеми внешними секторами, расположенными в Поднебесной. Но с тех пор управляющий артефакт стал… неполноценным.
— Это как?
— Какая-то привязка к местности у пришельцев все-таки существует, — объяснил Лианг. — Она считывается то ли по уже имеющимся во владении рода объектам, то ли по первому, над которым был установлен контроль. Я так и не смог прояснить этот вопрос до конца. Однако с момента, когда я взял контроль над секторами Поднебесной, управляющий артефакт так же зафиксировался именно на них. Никакой информации по расположению объектов в вашей стране я так и не смог получить от него.