Фантастика 2025-35 — страница 1114 из 1328

До чего продуманный этот Феликс Петрович! Какие оперативные комбинации крутит на ровном месте! Совершенно очевидно, что мое согласие на сопровождение Спенсера теперь будет выглядеть как ответная услуга, а не нечто искусственное и требующее проверок. Пострадавшие мои ноги в расчет не идут — и пятки не его, и цена невелика. Через недельку стану как новенький. И гордость моя, и униженное достоинство никого не волнуют. Тут вообще кто-то об этом вспоминает? Главное, со студентом все получилось, как задумано. Интересно, в этом мире знакомо слово «вербовка»?

— Завербовали тебя, демоны английские? — решил проверить.

— Точно! Как армейские вербовщики! — согласился студент. Потом наклонился ко мне и тихо зашептал. — Неподалеку от резиденции в Бююкдере пристрелили турка. Это ведь твоя работа и мой пистолет? Ты его для этого просил?

— Турка? — изобразил удивление.

— Коста, не думай даже, я тебя не осуждаю. Я тобой восхищаюсь! Отомстил, да? Я сразу понял, что ты что-то серьезное задумал. Даже хотел предложить свою помощь. Но не решился. Как и все греки из Фанари. Все ждем чего-то, терпим… Мы столько пережили, столько смертей от руки турок, столько поломанных судеб! В 21-м я ребенком видел тело нашего Георгия, качавшееся три дня на воротах патриархии. А мы боялись его снять…

— Патриарха Константинопольского?

— Да-да, его, великомученика нашего. Гроб с его телом плыл на том же корабле, на котором я бежал в Одессу. Потом из-за его погребения была большая стычка с евреями. Даже погром.

— Еврейский погром? В Одессе?

Студент молча кивнул. Вот это новость! Выходит, первый еврейский погром в России учинили греки? Лихие мы ребята, однако.

— Короче, Коста! Считай, я твой должник! Всегда вместе!

Мы пожали руки.

— Завтра принесу тебе лед. Его с балканских перевалов в столицу возят в соломе. И все примочки раздобуду. Не переживай! Одного тебя с англичашками не оставим! Есть еще просьбы?

— Ты знаешь, есть. И даже не одна.

Посвятил Цикалиоти в свой план вывоза сестры с племянником. Он загорелся помогать, обещал сбегать к Тиграну передать от меня весточку, решить вопрос с паспортами через посольских и настаивал на своем обязательном участии в грядущем похищении моих родственников. Уходил от меня с горящими глазами. Мой пример для него оказался чересчур впечатляющим!

Взял в руки пузырек с местным «обезболом». Взболтал, посмотрел на просвет.

Белый, млечный сок из несозревших маков. Не это ли то самое «milk of the Poppy», что мейстеры Джорджа Мартина давали тяжелораненым воинам в «Игре престолов»? Как жаль, что так и не дочитаю его «Песнь льда и пламени»…

Добавил несколько капель в кружку с водой. Аккуратно перемешал.

Прежде, чем выпить, попросил прощения у папы. В молодости дал ему клятву, что никогда в жизни не притронусь к одурманивающим средствам. Но как справиться с мучительной болью во всем теле, если нет под рукой кодеина или димедрола?

Выпил. Лег.

Я не знал, когда начнет действовать снотворное зелье, сразу или чуть погодя. И как оно повлияет на меня? Вырубит сразу, откроет врата безмятежной неге или взбудоражит так, что отправит на поле брани на поиск новых подвигов? Ползком…

Подвиги? А не заигрался ли я? Заигрался настолько, что уже всякий свой безрассудный поступок склонен принимать за подвиг? И не случилось ли так, что я все это время попросту смотрел в бездну, и теперь бездна смотрит на меня?

Я еще до конца не разобрался в произошедшем. Но ощутив вкус новой жизни, очертя голову бросился в неё, порой практически не раздумывая и совершая такие поступки, которые, уж будем говорить начистоту, никак нельзя оправдать.

Да, я попал в то время и в то место, в котором человеческой жизни — грош цена. Головы летят направо-налево, только успевай уворачиваться! Но с какой стати я с таким упоением сразу и безоговорочно принял правила игры⁈ Не всегда, чтобы сберечь свою голову, нужно отрубать чужую.

Бездна смотрит на меня!

И весь ужас не только в том, что я стал пренебрегать чьей-либо жизнью. Страшнее то, что я не заметил, как уже пренебрегаю своей. А мой народ недаром говорит: мертвый храбрым не бывает! Так что, Коста, давай-ка, сделай шаг назад, перестань смотреть в эту бездну, оглянись, набери воздуха побольше, и начни, все-таки, сначала думать, а уж потом…

Ни в чем не будет смысла, если сгинешь по своему недомыслию… Наверное, молочко начало действовать, раз такая пафосная фигня лезет в голову… И тем не менее, тем не менее…

Кто я? Матрешка? Вот первая фигурка — Спиря-плакса, маменькин сынок. Вот вторая — Коста-лохматый, убийца. Третья — Варвакис-лысый, шпион… Может, мне и многое будет позволено… Одного себе нельзя позволять точно: пропасть ни за грош! Нельзя так бездарно распоряжаться сразу двумя жизнями: своей и прапрадеда.

Быть человеком чести? Да! Но не дураком, не безрассудным Аникой-воином! Вон, Геракл, был весь такой крутой из себя, а пропал из-за ерунды! Знаки, знаки, кругом подсказки…

О, какой приятный туман в голове! Карл у Кра… Карл у Клары украл коллары. Калр… А, ну вас к черту, Карлы и Клары! Спать!

… Поздним утром проснулся от боли в ногах. Дергало и тянуло. Покосился на флакончик. Взял в руки и задумался, не выпить ли мне новую порцию «обезбола»?

— Взгляните, Стюарт, перед нами новый поклонник лауданума, — весело воскликнул вместо приветствия зашедший в конюшню Спенсер, обращаясь к своему сопровождающему.

— Лауданум — это все же спиртовая настойка. Местные ее не оценят, — возразил Стюарт. — Вот в нашей доброй старой Англии её принимают все подряд — и дамы из высшего света от мигреней, и маленькие дети, которым работницы фабрик выдают ее как успокоительное.

— О, наш Коста — не ребенок и не томная дама, это мужчина со стальным сердцем.

— Да уж, да уж! Недооценили мы вас, наш маленький храбрый грек. Какие еще секреты скрывает ваш скромный облик?

— Прошу прощения, джентльмены, чем обязан? — с гримасой боли ответил на пустопорожнюю болтовню англичан.

— Не более чем решили вас навестить, — объяснил Стюарт. — А также поблагодарить. Ваша служба у русских закончена. Вы преподнесли нам бесценный подарок, и считайте наши усилия в вашем спасении — нашей наградой за вашу работу.

— И что же дальше?

— А дальше, мой друг, — пояснил Спенсер, — нам следует придерживаться легенды, озвученной нами у кади. Вы мой слуга, и вам надлежит сопровождать своего господина в его вояже. Это внешняя сторона дела. А внутренняя — ampilioris causa, говоря словами древних — это ваше желание спасти своих родных и отдать мне долг чести. Не таково ли было ваше намерение еще вчера?

— Не думаю, — поддержал его Стюарт, — что вам стоит задерживаться в Стамбуле. Начальник стражи Старого квартала явно затаил на вас зуб. Идеальный выход из ситуации — это выезд с вашим спасителем в Одессу. А другой ваш спаситель, господин Цикалиоти, обещал похлопотать о паспортах. Мы ожидаем их буквально в ближайшие дни. Дело — практически решенное.

— И какова же будущая география наших с мистером Спенсером путешествий? Мне будет позволено остаться в России для устройства судьбы моей сестры и ее ребенка?

— Я бы предпочел сохранить наш союз настоящих приключенцев немного дольше, — признался Спенсер. — Как вы смотрите на то, чтобы немного попутешествовать по черноморскому побережью? Взглянуть не только на его север, но и на восток?

— Кавказ? Как вы мне говорили?

— Не будем исключать подобного развития событий — уклончиво ответил Эдмонд — Кто знает, куда нас занесет ветер странствий.

— Вы могли бы меня и не спрашивать, господин. Моя жизнь со вчерашнего дня — в вашем распоряжении. Куда вы, туда и я. Так было записано!

Англичане взглянули меня с толикой ошеломления. Я и сам почувствовал, что переборщил с пафосом. Голова с трудом работала. Боль и маковое молоко — плохие помощники в тонкой беседе. Впрочем, что меня смущает? Принятая мною роль слуги английских господ? Но разве не этого от меня ждут?

— Вы не дворянин, но Homme d’honneur, человек чести, — подвел итог нашей беседе Стюарт.

Понятно, в его понимании «благородный человек» типа меня заслуживал лишь соломенной подстилки в обществе лошадей и безропотного исполнения приказов.

Англичане распрощались, пожелав мне скорейшего выздоровления, и вышли из конюшни. Остановились у ворот и завели неспешную беседу. Мне хорошо был слышен их диалог.

— Вы уже осознали, Эдмонд, в каком положении мы пребываем здесь, в Стамбуле? Это все старина Стратфорд Каннинг, лорд Рэдклиф[1], с его непомерным снобизмом, наш доблестный посол. В том, что нас здесь ненавидят чуть меньше, чем русских, виноват исключительно он. Только представьте: он прямо напротив дворца султана заставил наших матросов влезть на реи своего фрегата и громко кричать «Да здравствует, король!» на весь Босфор!

— Мне рассказывали, что его супруга тоже отличилась. Дело было, кажется, в конце 20-х. Она приказала спрятать пушки на корабле, что ее привез в столицу, пока проходили Дарданеллы, но их вытащили прямо под окнами Топкапы, переполошив весь гарем султана, заставив евнухов побегать, — англичане громко расхохотались. И назвали несколько фамилий высокопоставленных турок, которые им помогали бороться с недоверием к Великой Британии во дворце.

— Они тебя продолжают проверять, — объяснил мне Дмитрий, когда принес мне к вечеру обещанный лед, а я пересказал ему услышанную беседу. — Нет никакого секрета в отношении Дивана к английскому послу. Этот вздорный старикашка до своего отъезда успел перессориться со всем дипломатическим корпусом. А еще он законченный русофоб. Стал таковым, когда его 15 лет назад отказались принять в Петербурге в ранге полномочного посла. Так и сидел где-то в Португалии, пока не получил новое назначение.

— Выходит, имена турецких чиновников — не более чем приманка?

— Она самая. Куда интереснее информация, с которой меня познакомил Фонтон. По сообщениям наших агентов, англичане попросили подготовить несколько фирманов султана для Спенсера. С указанием оказывать ему всяческую поддержку.