Фантастика 2025-35 — страница 441 из 1328

Он нашелся под самым потолком, сантиметров десять от поверхности. Первый хриплый вдох, легкие резануло от воздуха. Я нырнул и снова прижался ко рту Рикки, давая ей новую порцию воздуха.

Вода уходила медленно, вокруг нас поднимались пузыри, обломки и обрывки водорослей. Своими взрывами каратель направил воду из реки, текущей через город, в канализацию, — откуда еще взяться такому количеству воды.

Почти три минуты я повторял свои заходы к пятачку воздушного кармана, давая дышать Рикке, пока уровень воды не стал медленно падать. Наконец, подтянув обессилевшую Ширасаги выше, я нырнул и поднял её голову над водой. Она дернулась, заходясь кашлем, но всё же задышала.

Когда вода опустилась еще немного, места в пузыре хватило уже нам обоим. Я поднялся к потолку и отдышался, только сейчас заметив, что серёжка Юи больно царапает щёку.

— Р-рэйджи… — просипела девчонка, дрожа как листочек. — Сп-пасибо. Я думала, умру…

— А кто громиле будет в турнире тогда помогать? — ответил я. — Нет уж, ты держись давай. Отдышись, отдохни немного. Нам еще наружу выбираться. Магией пользоваться можешь?

В кромешной тьме я еле различил, как она сперва кивнула, а потом мелко замотала головой. Ну понятно… "молот ведьмы" жрёт уйму сил эспера. А у юной девушки и каналы маны-то наверняка не развились до конца. Ну что поделать, зато живая.

— Кто нас преследовал? — вцепившись в меня, спросила она.

— Хотел бы я знать. Может, один из кланов. Тех парней кто-то организовал, а вашего водилу вообще зомбировали.

Она тихо вздохнула. Ну не говорить же ей, что они с сестрой попали в замес из-за божества из другого мира, пришедшего меня убить.

Вся операция с нашим похищением и попытками убить была логичным следствием моих шагов. Я укрыл нас с Юмэми под крылом Могами, и он все понял. Моя конспирация больше не работает. Коли сам он в логово архонта сунуться не посмеет, то решил притащить нас в Нижний Город, в ничейные земли. И кончить всех одним махом, не разбираясь.

Пошарив в кармане, я достал чудом уцелевший телефон. Бедняга пережил купание в сточных водах и до сих пор светил фонариком, хотя экран уже не работал. Желтоватый свет выхватил из тьмы испуганное лицо Ширасаги.

— Вот так, — кивнул я. — Воздух есть, свет — тоже. Жизнь налаживается, а?

— Нашел время шутить… — буркнула она.

— А мне что, плакать? — усмехнулся я.

— А если кончится воздух, или вода снова начнет прибывать? Или те бандиты взорвут что-нибудь снова и обрушат потолок?

— Если сидеть на месте и трястись, лучше никому не станет, — возразил я. — А тебе вообще грех жаловаться. Столько приключений за сегодня! Подумай сама, вот ты под водой раньше целовалась?

Она вздрогнула, а перемазанном грязью лице отразилось смущение.

— Тоже мне, поцелуй… Н-на вкус как дерьмо… — прошептала девушка.

— В следующий раз будет лучше, — ухмыльнулся я. — О, смотри, нам туда.

Я кивнул в дальний конец тоннеля, подсвечивая фонариком. Уровень воды опустился настолько, что стали видны надписи на стенах. Помимо вездесущих граффити здесь были и технические надписи.

"Южный выход".

— Видимо, там выход к каналу в море, — предположила девушка.

— Пошли проверим.

Уровень воды еще не давал низкорослой девушке касаться дна, так что несколько сот метров я прошел, придерживая её рядом. Вскоре мы дошли до завала, не дающего воде нормально уходить — груды камней и мусора забили коллектор почти до потолка.

— Руками это не растащить. Попробуй магией, — кивнул я спутнице. Пожевав губу, она сплела простейший узор — "молот". Мощный удар разбил половину завала, вода тут же хлынула дальше, едва не сбив нас с ног.

Я помог Ширасаги перелезть через обломки и мы поспешили к выходу — вдали уже виднелось светлое пятно. Воздух стал чище и свежее, а вода вновь едва доходила до голени.

— Почти выбрались! — девушка прибавила шагу, но я придержал ее за руку.

— Не спеши. Эти придурки могут ждать нас там. Телефон не потеряла?

Она покачала головой — устройство выпало, когда поток смыл девушку у того колодца. Сбавив шаг, мы подобрались к краю громадной трубы коллектора и остановились метрах в десяти от выхода. Я прислушался.

Рядом шумело море, гудели машины. А ещё были слышны приближающиеся голоса и хруст гальки под туфлями. Я сдвинул девушку себе за спину: из нас двоих я был целее, если будет нужно, приму бой.

И вот снаружи показался высокий силуэт мужчины. Я приготовился, сжав кулаки.

— Вот они! — раздался знакомый голос. — Рикка!

— Господин Рюэн! — девчонка выскочила из-за моей спины и бросилась к отчиму. Я подошел к ним, на ходу вытаскивая изо рта серёжку Юи. Хех, успел, значит.

На дороге у коллектора стоял с десяток машин: Рюэн собрал всю гвардию клана. Эсперы кольцом оцепили выход, над головами жужжали квадрокоптеры. А в окне отцовского джипа я заметил старосту. Девчонка, замотанная в плед, вымученно улыбалась.

Хватит с нас приключений на сегодня, пора домой.

* * *

И всё же эпической погоней и побегом из дерьмоотстойников сегодняшний день не закончился. Стоило отскрести с себя дерьмо, отмыться и поужинать, как Рюэн вызвал меня к себе в кабинет. В отличие от остального дома, выполненного в традиционном стиле, здесь были обычные стулья и столы.

Хозяин дома сидел в объемном кресле за рабочим столом пред экраном ноутбука и хмурил брови. Стоило войти, он указал на место напротив.

— И что же с тобой не так, Ямада? — сощурился он, едва я сел. — Ты постоянно во что-то влипаешь. И ладно бы ты один, но стоило тебе переехать к нам, проблемы начались и с моими дочерьми. Их чуть не убили сегодня.

— Хотите сказать, я в этом виноват? — уточнил я.

— А ты виноват?

— Разве что в том, что Юи заработала кучу денег, — я пожал плечами.

— Хмм… Об этом мы ещё с тобой поговорим, — в его взгляде мелькнуло одобрение. — Я о другом. В тот раз ты так и не сказал мне, от кого вы с Юмэми скрываетесь. Но теперь это коснулось и моей семьи. Кроме того, у Имперской Разведки тоже есть на тебя зуб — мои люди донесли, что дознаватели вьются вокруг тебя как вороны над падалью. Как отец и глава клана, я могу швырнуть тебя в дознавательскую и выбить все нужные мне ответы. Но пока спрошу по-хорошему.

Он нахмурился, острый взгляд уперся в меня как острие меча.

— Ты расскажешь мне всё, здесь и сейчас. Кто преследует тебя, Ямада Рэйджи?

Глава 25. Все на бал!

Стоило больших усилий не усмехнуться в лицо архимагу Могами.

— Кто преследует? Может, люди Императора, узнавшие, что я переспал с его дочкой…

— Дочери Императора шестьдесят семь лет, она мне в матери годится, — холодно ответил Рюэн, хмуря брови.

— Да? А выглядела так молодо… или это была внучка?

— У Императора нет внучек. Я оценил твой юмор, а теперь кончай юлить и давай к сути, Рэйджи.

Вот же приставучий, а. Но теперь понятно, в кого пошла Юи. Придется соврать что-нибудь убедительное. Я сделал лицо посерьёзнее и начал перечислять.

— Факт первый. Несколько дней назад я получил звонок с неизвестного номера от представителя некоего клана. Он не назвал, какого, а просто хотел встретиться и обсудить турнир.

— Вы встретились? — насторожился Рюэн.

— Нет. Факт второй, всю дорогу от вашего дома до турнира за нами шел хвост.

— Я знаю, мы уже допросили водителя Юи, — отрезал Рюэн. — Он в больнице с переломанными ребрами и руками. Еле выжил после того, как ты выбросил его из машины. К сути!

— Факт третий, — упрямо ответил я. — В турнире старшие кланы планируют устроить настоящую бойню среди наследников. Слышал от одного из детей младшей ветви. Лично.

— Имя?

— Ханагата Ёшики, — ответил я. — Тот парень, что отделал Юи.

— Я видел запись их боя, — кивнул он. — И вашей с ним дуэли. Он, конечно, ублюдок, но этого маловато для охоты на моих детей. Ни один клан младшей ветви такое не устроит, это сущее самоубийство.

— Тогда вот тебе четвертый факт, — я зловеще улыбнулся. — Юмэми постоянно названивают люди из банды моего папаши и требуют выдать что-то очень-очень важное. Я думаю, они же замешаны и во взломе нашего дома, и в слежке, и в той заварушке с бандой Кога. Может, вы скажете, кто из кланов подкармливает банды для выполнения грязной работёнки, господин Могами?

Он с укором посмотрел на ноутбук. Видимо, включил видеосвязь и на том конце слышали весь наш разговор. Служба безопасности клана, не иначе. Если ребята прошляпили такую угрозу, не сносить им головы. Я заметил в ухе Рюэна крошечный наушник — докладчик на том конце каялся и клялся найти и покарать. Я представил, как они пытаются отделать настоящего виновника нашей заварушки и улыбнулся.

Вздохнув, "отец года" закрыл ноутбук и устало потер глаза.

— Ты прав, Рэйджи. Половина банд города кормится с рук старших кланов. Но эти ребята ведут себя смирно с другими кланами, их задача — не совсем законные сделки, контрабанда, всё в этом духе. Если один из кланов решил убрать моих детей, используя такую банду, официально мы им ничего не можем предъявить. Гибель банды — всего лишь потеря актива.

— Должен быть мотив, — подыграл я. — Что-то личное. Старые обиды, новые схемы. Может, кто-то очень не хотел, чтобы Рикка вышла в турнир?

Ага, например, я.

— На этот счёт, завтра у нас проводится приём по случаю её дня рождения. Приедут представители многих кланов, включая глав старших семей. Мы обсудим дела и будущее, но ты сам понимаешь, я не могу открыто спросить, кто из них хочет убить наследниц Могами.

О, а сейчас будет задание для неодарённого, да?

— И-и? — протянул я.

— И ты мне поможешь, — ухмыльнулся он. — Простой школьник порой может увидеть и услышать больше, чем глава клана. Наблюдай, следи, подмечай. Я знаю, ты способный и умеешь это делать. Честно говоря, после сегодняшнего я должен распустить к чертовой матери всю мою службу безопасности и принять на работу тебя.