— Ширасаги.
Она вопросительно приподняла бровь.
— Причем здесь моя дочь?
— Она Нуэ.
Фубуки замолчала, в её холодных глазах мелькнуло волнение.
— Спорю, ты не знала.
— З-знала, — осеклась она, выдавая себя с головой. — Она…
— Не справится с трансформацией, — перебил её я. — А ты понятия не имеешь, как усмирить то, что растёт в ней каждый день. Ты — нет, а я — знаю.
— Поему я должна тебе верить? — нахмурилась она.
— Потому что иначе твоя дочь умрет, превратившись в безумное магическое чудовище. Я вижу по твоим глазам — ты знаешь, о чем я говорю. Ты их видела. Обезумевших нуэ. Если Рикка обратится, она умрет, но перед этим заберет с собой всех, кто будет поблизости. Я могу научить её контролировать это.
Архонт опустила меч и поставила меня на землю. Отдышавшись, я ощупал шею — хватка у неё, конечно, будь здоров… даже мне было тяжеловато. Человеку она сломала бы шею одним движением пальца.
— Ты хочешь договор, — хмыкнула она после недолгих раздумий. — Жизнь в обмен на шанс для Рикки. Так?
Я кивнул.
— Тогда вот моё условие, — её лицо растянулось в ледяной улыбке. — Ты будешь служить клану Могами, пока вы с Риккой не закончите. И после этого ты уйдешь навсегда. Я отправлю тебя в любой из миров на твой выбор.
— Согласен.
— Это не всё. Никто не должен знать о том, что ты бог, кроме меня. А те, кто уже знает, должны умереть. Без возражений и исключений. Это — моё условие.
Тайное оружие клана Могами, ручной бог… ты всё обернёшь на пользу клану, бессердечная женщина. Но убить всех, кто знает…
— Согласен, — кивнул я. — Договор?
Я протянул ей руку. Сжав зубы, она кивнула — и сжала мою ладонь.
— Договор.
Через два дня шумиха вокруг моего побега и боя на заводе, списанного на крупную аварию, улеглась. Лишних свидетелей зачистила служба безопасности клана. Кого нужно — запугали, подкупили, или убедили молчать.
Класс 1-С встречал меня как героя. Это ребята спасали меня всеми силами, пойдя против логики и воли их семей. Коёми и вовсе чуть не лишили наследства, но парень выкрутился, поклявшись показать себя в турнире.
Рикка приходила в себя, понемногу общаясь с семьёй и сестрой. А Юи… девушка лишь молча улыбалась, держась от меня на расстоянии. Но я знал, кого на самом деле должен был благодарить.
Зато Юмэми буквально не отлипала от меня, окружив таким вниманием и заботой, что я ощутил себя беспомощным инвалидом. Что до Хаясэ, вместе с чудом получившей исцеление, — я наконец-то исполнил обещание, данное ей в первый свой день в школе. В той записке, что я бросил ей в ответ на первом уроке, была лишь одна фраза: "Помоги мне, и я вылечу тебя". Хоть она и не поверила в то, что это возможно, я помнил свое обещание.
Перед отбытием на турнир осталось уладить всего одно дело.
— Вы достали то, о чем я просил, господин Эндо?
Мы сидели в его машине, в неприметном переулке нижнего города, где не могло быть слежки и лишних глаз.
Кивнув, тот вытащил из внутреннего кармана карточку с данными — и протянул мне.
— Прошлое Юмэми Ямада — всё здесь. И не только её. Будь благодарен, низвергнутый. И не забудь свою часть сделки.
— Я помню, — кивнул я и, убрав карточку во внутренний карман, положил руку на рукоять пистолета с глушителем.
Щелчок — Эндо вздрогнул, опуская взгляд на дымящееся отверстие в своем пиджаке. Ткань медленно темнела от крови, а я нажал на курок ещё раз. И ещё.
Старик бессильно откинулся на спинку, а я открыл дверь и вылез из машины, стряхивая гильзы в карман.
— Рикка… — донесся сиплый шепот из машины. — Позаботься…
— Не волнуйся, старик. Я присмотрю за ней.
Кинув в салон заготовленный заранее сверток, я пошел прочь из ставшего небезопасным переулка и достал телефон. На вызов ответили почти сразу.
— Я сделал, как вы велели, Фубуки, — произнес я под треск разгорающегося за углом пожара. — Осталась только Ямано Цубаки.
— Дочь главы старшего клана и слова не проронит о тебе, Рэйджи. Иначе её сочтут предателем Империи, а семью казнят.
— Как скажете, — кивнул я и положил трубку.
Впереди простиралось вечернее море, залитое тёпло-золотистым светом заходящего солнца. Корабль, везущий учеников трёх школ к месту проведения турнира, резво шел по волнам к острову, уже проступившему на горизонте.
Я стоял у лееров ограждения на носу корабля и всматривался в очертания острова. К утру мы будем там.
— Не терпится начать настоящую игру, Гигас?
По спине пробежались мурашки — я оглянулся. Кирисаки Каору… нет, Каратель Гелиона стоял возле трапа и смотрел на меня с кровожадной улыбкой.
— О, я не буду убивать тебя сейчас. Куда интереснее будет сделать это там, когда мы прибудем.
— Вседержителю стоило убить меня сразу на суде, чем посылать сюда такого криворукого идиота, как ты, — усмехнулся я.
— Гигас, Гигас, — посмеялся он. — Со времён нашей высадки на Йор-61 ничего не изменилось. Ты все такой же наивный. Неужели ты реально веришь, что выжил случайно?
Я замер, вглядываясь в его безумные глаза.
— Что?..
Михаил БеляевНизвергнутый 3: кланы высшей школы
Глава 1. Прибытие
Создатели ваши, мы же правители, все ваши победы и поражения ведомы нам. Но невмешательство — вот главный принцип. Так было всегда, так есть и так будет. Вы наблюдаемы, Мы наблюдатели.
Книга Торумин.
— Итак, что мы имеем к началу турнира? — глава клана Ямано, господин Ямано Атару повернулся к помощнице. — Доклад, Эфис.
— Да, — та послушно встала и, вытянувшись по струнке, начала. — По информации от кураторов и нашего персонала на корабле, на рассвете все три школы прибыли на место. После высадки им проведут инструктаж, объяснят правила и механику работы зон высадки на острове.
— С какими командами три школы подошли к старту? — ожил один из пустых мониторов с изображением "только звук", окружавших стол для совещаний. Пожилой мужчина на том конце был суров — в голосе отчетливо звенела сталь и жесткость.
— Школа Камияма собрала очень сильную команду. Одну из лучших в истории игр. Помимо боевой мощи участников на их стороне и дружный коллектив, объединенный одним лидером. Даже бойцы с четвертого курса лояльны новому президенту и его фавориту.
— Удивительное единодушие, не находите? — ожил другой экран елейным женским голосом. — Откуда такие перемены в вечно воюющей Камияма? Интересно узнать, господин Хагоромо.
— Талант молодого президента, — мигнул экран справа от Ямано.
— Продолжай, Эфис.
— Школа Сузумэ-Бачи понесла довольно серьезные потери перед турниром. Их давняя вражда с Махо-Кай лишила их нескольких сильных бойцов. Но президент Накано смог подготовить крепкую команду. Даже со средними силами они могут победить за счет великолепной командной работы и железной дисциплины.
— Инцидент с Ширасаги сплотил участников вокруг Накано, — загорелся надписью экран напротив Эфис. — Его бойцы сейчас — идеальный образец боевого соединения. Из таких и получается преданная армия.
— Наша задача — не отбор солдат, — оборвал его слова Ямано Атару. — А выявление сильнейшего эспера. Империи нужны лучшие. Будущие архимаги и архонты.
— Школа Махо-Кай… — Эфис сделала паузу, пристально глядя в отчет. — Тут всё сложно. С одной стороны, в команде много действительно сильных эсперов. Мудрым шагом президента Ямано было поставить капитаном команды главу Дисциплинарного Комитета. Его авторитет плюс дисциплина должны сплотить ребят, но…
Она многозначительно кашлянула.
— Их команда расколота. Костяк команды — лидеры банд, каждый из них тянет одеяло на свою сторону. Одна из участниц — виновница разрыва соглашения и бывшая помощница капитана, а среди первогодок и вовсе есть неодаренный.
— Настоящая пороховая бочка, — усмехнулся один из участников. — Чем думала президент Ямано, отбирая таких бойцов? Не знала, кого выбрать, или просто пустила всё на самотёк?
Атару нахмурился: шпилька явно была в его адрес. Как бы его не раздражало решение младшей дочери, осудить её при других главах кланов означало бы признать собственную слабость. С кланом, неспособным воспитать преемницу, конкуренты считаться не будут.
— Или же её план не предусматривает банальных и плоских шаблонов, к которым все привыкли, — раздался другой женский голос, холодный и сильный. — Искусство командира — не только учитывать сильные стороны своих людей, но и слабости врага. Она поступила так, как от неё не ожидали.
После этих слов уголок его рта невольно дернулся. Голос архонта Фубуки, главы клана Могами, знали все в совете старших кланов. Его не радовали слова поддержки от неожиданного союзника. Но заметку для себя он сделал. Даже давние враги могут вступать во временные союзы, если того требуют обстоятельства.
— Итак, господа, — заговорил он снова. — Все три команды на берегу и ожидают начала. Есть ли у кого-то возражения или замечания перед тем, как всё начнется?
— Замечаний нет, — разнеслось многоголосье ответов.
Атару довольно кивнул.
— Мы начинаем Турнир Трёх Школ, — провозгласил он и, повернувшись к помощнице, тихо добавил. — Запускай изоляционное поле, Эфис.
На берег нас доставили на трех лодках. Двадцать восемь рыл плюс два инструктора собрались в компактную кучку на золотом пляже, окруженном со всех сторон густой зеленью. И пока серьёзные дяди разворачивали оборудование для инструктажа, мои товарищи приглядывались и принюхивались к окружающей местности.
— Ммм, как тепло-о! — потянулась Нагамицу, расправляя плечи. — Может, немного поплаваем?
— Еще скажи позагораем, — фыркнула Аманэ, хмуря брови. — Не расходитесь, народ!
Но ученики, оказавшись на тропическом курорте, уже расползлись вдоль кромки воды, переговариваясь, трогая воду и тыкая в ракушки. Как дети, ей-богу. Но их можно понять.