Фантастика 2025-39 — страница 939 из 1212

— Но это займет время, — с досадой произнес конгрессмен.

— Можно фрагментарно, — предложил Диккенс. — Нам понадобится около восьми часов…

— А этот ваш нейростимулятор не убьет его?

— Исключено, — заявил ученый.

— Но фрагменты не дадут нам полной картины… — начал Клейни.

— Часть ответов уже есть… сэр, — сообщил Диккенс.

Конгрессмен сузил глаза, ожидая продолжения.

— Шелби помогала сотрудница секретариата Мэгги Дагган. — Кирк подошел к Боу, жестом попросил того подняться со стула и снял со спинки свой пиджак. — Возможно, Шелби знал ее раньше, их могла познакомить Кэтлин Бейкер. Информация с диска Кэтлин была заснята телекамерой и вынесена за пределы здания. — Он надел пиджак и разгладил полы. — Чтобы проникнуть в здание, сообщники захватили Джо Бинелли, получили от него пароль к личному терминалу и воспользовались лимузином… — Диккенс вынул из брючного кармана часы и добавил, застегивая браслет на запястье: — Который я не имел права досматривать по вашему личному распоряжению.

— Сколько их было? — Клейни проглотил упрек.

— Четверо. Двое из них профессионалы.

— Что это значит?

— Ветераны городской войны, не какие — то рядовые пехотинцы, а профессиональные диверсанты с нейростимуляторами и набором определенных навыков. Люди, прошедшие спецподготовку во время войны. Есть все основания думать, что один из них — Макс Догерти. Мы вышли на него сутки назад. У него боксерский клуб в Гарлеме, он тренировал Шелби еще в юности. Когда за Догерти установили наблюдение, он исчез. Считаю, что именно этот человек управлял лимузином Бинелли, нейтрализовал охрану в гараже, деблокировал ворота, когда была передана команда «красный код». Затем Догерти сумел расправиться с преследовавшим машину вертолетом и выжившими бойцами, помог скрыться Шелби с секретаршей управляющего в подземных коммуникациях города.

— Найдите всех и уничтожьте! — не выдержал конгрессмен. И снова хотел выйти из комнаты, но Диккенс произнес:

— У меня не хватает людей, сэр.

— Сколько… — Клейни снова начал закипать. — Сколько вам нужно?

Диккенс посмотрел на Боу.

— Думаю, трех сотен будет вполне достаточно.

— Сколько?! — Конгрессмен подошел к Диккенсу вплотную. — Вы представляете, о чем просите? Это же…

— Вы хотите, чтобы я их нашел? — Губы Диккенса растянулись в кривой усмешке. — Мне нужно прочесать коллекторы и проверить отдельные ветки метро. С каждой минутой зона поиска расширяется. Шелби и его сообщники хорошо подготовлены, они сильны физически, они добились результата.

— А вы, чего добились вы, Кирк Диккенс? Усложнили ситуацию до невозможности! Президент уже в Вашингтоне, там его не достать. Мы кроим план без лекала, все висит на волоске, придется начать «Вакцинацию» без ведома наших друзей в Пентагоне! И смотрите, — конгрессмен ткнул указательным пальцем в Диккенса, — чтобы не возникло сложностей с переселенцами.

— Мы контролируем их Совет, мы знаем все их планы…

— Мы зашли слишком далеко! А вы…

— Если Боу и его мнемотехники не будут сидеть сложа руки, я управлюсь за шесть часов.

— Шесть часов?

— Да, сэр. — Диккенс ответил Клейни прямым жестким взглядом.

— Лаборатория в вашем распоряжении, — после паузы произнес конгрессмен. Повернулся и быстро вышел из комнаты.

* * *

Какая улица над головой, что за станция рядом — понять было трудно. Фрэнк медленно брел за тренером, освещавшим путь фонарем, за спиной плелась Мэгги. Все трое сильно устали. Сначала они бежали по коллектору, потом Макс свернул в какой — то лаз, пришлось долго ползти, перебираться через трубы городских коммуникаций. В нос шибала жуткая вонь, они вымазались в чем — то липком и теплом, Мэгги чуть не вырвало, а у Фрэнка пропало обоняние — рецепторы в носу перестали воспринимать запахи (тренер сказал, что так бывает иногда у людей). Затем долго пробирались по туннелю вдоль сетчатого забора, за которым проходила линия метро. Забор был от потолка до пола, поэтому рельсы пересекли, когда наткнулись на калитку и увидели напротив нее вход в очередной коллектор.

Фрэнк давно потерял чувство направления. Тренер почти не разговаривал, изредка предупреждал о препятствиях или точке поворота, говорил, к чему следует приготовиться. Пару раз они забредали в тупик, однажды путь преградила решетка с навесным замком — Макс достал пистолет, навинтил глушитель и сшиб замок двумя выстрелами, после чего они снова вышли к линии метро.

Мэгги уже еле переставляла босые ноги, но не ныла, держалась. Фрэнк молча нес кейс, ведя девушку за руку, чтобы та не упала, как это случилось пару раз. В потемках за тренером нельзя было толком разглядеть, что лежит на полу, и разбить голову, сломать руку или ногу, споткнувшись о выступ или зацепив трубу, было проще простого.

Фрэнк уже собрался попросить Макса остановиться, но тот вдруг обернулся, посветив на стену, чтобы не слепить спутников, всмотрелся в их лица и произнес:

— Отдыхаем пять минут.

Он поводил лучом под ногами, дождался, пока Фрэнк и Мэгги устроятся у стены, и погасил фонарь.

В кромешной тьме сразу стали слышны далекие звуки проносившихся по туннелям поездов и гул вентиляционных установок, нагнетающих воздух под землю.

— Сколько мы уже идем? — спросил Фрэнк.

— Час. — Лицо тренера на миг озарилось слабым мерцанием фосфоресцирующего циферблата наручных часов. — Как ты, Мэгги?

Девушка не ответила.

— Мэгги? — Фрэнк тронул ее за руку.

— Думаю о папе, — вздрогнув, отозвалась она.

— Барни жив, — заявил Макс. Тихо звякнуло оружие, раздался слабый шорох, когда тренер подсел к девушке. — Его не убьют, потому что он заложник для «Мемории». Пока нас не поймают, не убедятся в том, что запись у нас и количество носителей информации не преумножилось, вряд ли кого — то вообще станут убивать.

— Успокоили, — безрадостно буркнул Фрэнк.

Он, как и тренер, прекрасно помнил о возможностях корпорации просканировать память и прибегнуть к программе коррекции личности. И то и другое уже наверняка применили к Барни.

— Нам тоже стоило взять Бинелли в заложники, — вдруг высказался Фрэнк. — Нельзя было оставлять управляющего в гараже, мы могли…

— И тащили бы его под землей? — Тренер усмехнулся.

Фрэнк молчал, сознавая, что далеко с таким боровом, как Бинелли, они бы все равно не ушли.

— Где мы? — Он наклонился вперед, пытаясь уловить какие — нибудь шумы, напоминающие движение машин по улицам Нью — Йорка.

— Думаю, в районе Центрального парка. Слишком тихо вокруг, — прочел его мысли тренер.

— Они нас найдут? — заговорила Мэгги. Она хорошо держалась, голос был твердый, но полон усталости.

— Пока что мы на шаг впереди, — отозвался тренер. Фрэнк сообразил, что он просто успокаивает девушку, на самом деле ситуация выглядит гораздо хуже. — Но это не значит, что преследователи нерасторопны и будут сидеть без дела. Поэтому на отдых у нас осталось… — Тренер взглянул на часы. — Еще три минуты.

— Нужно посмотреть запись, — предложил Фрэнк, похлопав по стоявшему рядом кейсу.

— Нет, — возразил Макс. — Не хватит времени, чтобы разобраться в гигабайтах информации, вычленить нужную. Сначала спрячемся, потом займемся файлами.

— А вдруг запись многое изменит? — неожиданно поддержала Мэгги идею Фрэнка.

— Да, — он машинально кивнул, хотя тренер не видел его в темноте, — если запись того стоит, можем пойти к журналистам… — Почувствовав на плече руку тренера, Фрэнк замолчал.

— К журналистам идти рано, — сказал Макс. — Мы понятия не имеем, какими версиями располагают в СМИ.

— Несколько журналистов сняли нас с Мэгги на фотокамеры. Я заявил им, что не убивал Кэтлин, показал кейс и сообщил, что в нем доказательства моей невиновности.

Тренер шумно вздохнул и несколько секунд сидел молча.

— Ладно, давайте посмотрим запись, только недолго.

Положив кейс на колени, Фрэнк щелкнул замками, поднял крышку. Тренер зажег фонарь, чтобы не копаться на ощупь.

— А почему на крышке пулевые отметины? — спросил Макс. — О, а под ручкой одно сквозное…

— В меня стреляли. — Фрэнк достал телекамеру, заметил глубокую царапину сзади на батарее, но, не придав значения, нажал на кнопку питания. — У нас же лебедку заело, пришлось тремя этажами ниже кабинета Бинелли разбить окно и прорываться к грузовому лифту. — Он выставил флажок в положение «видео» и откинул небольшой жидкокристаллический экран. — Мэгги меня спасла.

Повернувшись к ней, Фрэнк протянул руку, поблагодарил. Девушка слабо улыбнулась и на удивление крепко пожала его ладонь.

— Включай, — велел Макс.

Нечеткое изображение возникло на экране, размытый текст нельзя было прочесть. Фрэнк повозился с настройками, и вскоре слова стали понятны, но смысл самой записи ни о чем не говорил ее новым владельцам. Речь шла о мнемокапсулах и способе их доставки. Куда именно, осталось невыясненным. Текст сменил чертеж то ли капсулы, то ли ампулы. Только понять ее назначение тоже было невозможно.

— Промотай, — попросил тренер.

Фрэнк нажал на кнопку «вперед», изображение слегка задрожало, один чертеж следовал за другим, потом пару мгновений экран был пуст.

— Останови, — приказал Макс.

Едва Фрэнк отпустил клавишу перемотки, появился текст, точнее, заглавие следующего раздела: ХИМИЧЕСКИЙ БЛОКИРАТОР СОЗНАНИЯ.

— Блокиратор? — Фрэнк взглянул на тренера, тот шикнул, чтобы не отвлекал.

Название сменилось описанием структуры краткосрочной человеческой памяти, схематично были показаны отделы мозга, мелькнули таблицы отчетов об испытаниях, проведенных на животных. И тут экран погас.

— Что случилось? — Фрэнк начал давить на все кнопки подряд, но камера не хотела оживать. — Да чтоб тебя!

— Дай — ка сюда. — Макс забрал камеру. Повертев ее в руках, осмотрел, провел пальцем по царапине на батарее, потом взглянул на единственное сквозное отверстие в крышке кейса и заключил: — Пуля повредила оборудование, но запись… — Он попробовал достать из слота карту памяти — без питания ничего не вышло. — Будем надеяться, запись осталась цела.