Фантастика 2025-41 — страница 512 из 1580

— Мы не МИД. Вы это понимаете?

— Да, господин Сташер. Я думаю, что Вы глава или около того резидентуры шестого министерства в Российской империи. Но давайте все делать вид, что вы как там… по поставкам оборудования.

— Да, любое оборудование. Ну, какой из меня глава резидентуры?

— Нормальный, наверное. Но это определённо не моё дело. И да, я понимаю, что вы не МИД. Но вы в состоянии с ними поговорить, пообщаться.

— Допустим, если они согласятся.

— Заключаем соглашение и отправляем парней домой с комфортом. Кстати, как договорим, вы можете их проведать, как больных в больнице.

— Это было бы очень любезно.

— И назначайте мне посла. У меня даже есть пожелание.

— Какое… Если, допустим, они согласятся.

— А вот тот капитан, что командовал наёмниками…

— Понравился?

— Нет. Козёл он. Не друг мне вовсе, бесит меня. Но… Посол — он же не красна девица, чтобы нравиться. По крайней мере, мне с ним с трудом получается находить общий язык. С другой стороны, МИД склонен назначать таких кадров, как Арчибальд Форбс, которого я…

— Знаем, — перебил Симменс, — натравили на него убийц. Весь Лондон на ушах. Потому и прилетели. Просить Вас прекратить, но негласно.

— Я — само дружелюбие. Так вот. Если назначат такого перца… Видели, какая у меня глубокая река. Вдруг утонет? А тот капитан, как его…

— Дьюснэп, — подсказал Сташер.

— Во-во. Память в вашем ведомстве вообще круто тренируют. Так вот… Он, по крайней мере, стрелянный воробей. Но это так, пожелание. Не обязательное, не критичное требование.

Они переглянулись.

— А если МИД откажется?

— Я дам публикации в лондонских СМИ про несчастных пленников, про проигранную нынешним кабинетом министров войну, посчитаю, сколько Британия вложила бабла в эту войну и ничего не поимела. Будем циничными, на человеческие жизни вашему обществу начхать, а вот потраченные из казны деньги — это уже интересно. И пленные граждане туманного Альбиона. В глубине души англичане считают себя высшей расой и удержание своих будет оскорбительно. Начнутся вопросы, потом отставка кабинета, потом новый кабинет по-тихому всё уладит.

— А если альтернатива?

— Соглашению про уважение? Ну жгите, я слушаю.

— Скажем, мы готовы Вам предложить… оборудование, оружие, автомобили, деньги в конце концов.

— Деньги… Мистер Сташер, Вы на том совещании быстрее всех посчитали сумму сделки.

— Ну, это же государственные, а мы готовы предложить лично Вам.

— Можете головой покрутить?

— Допустим, — они не стали крутить головой, во все глаза глядя на меня.

— Если покрутите, вот всё, что вы видите, кроме, пожалуй, самоходных барж торговцев, это МОЁ. Мой порт, моя река в этой части, оба берега, горы, долина, город, завод и так далее. Как думаете, чьи в действительности деньги от той сделки?

— Ничего себе Вы устроились!

— Ну, это так, между нами, девочками. А насчёт оружия… А, сгорел сарай, гори и хата. Поехали к Игорю. Всё равно вашим уже показывал, тому же Дьюснэпу. Чтобы вы понимали глубину наших глубин. И насколько мы тут героически страдаем без патронов.

Глава 7Награждение неучаствовавших

— Ну, мы можем констатировать, что степняков нет?

— Не можем, — нахмурился де Жерс. — Не надо на меня давить. Мы поделили каганат на четыре тысячи участков, проводим тотальный поиск.

— И?

— Проверили пока только двести тринадцать квадратов. По пару штук за раз. Ногайцев нет. Пока нет. Вдруг притаились где?

— Это как анекдот такой. Спрашивают проектировщика:

— Чего боишься?

— Темноты и заказчика.

— Заказчика понятно, а темноты почему?

— А вдруг там заказчик⁈

— Смешно… наверное, — принципиальный де Жерс не позволил себе даже улыбнуться, чтобы подчеркнуть, что поиск иголки в стоге сена для него очень важен.

— Ты понимаешь, тут как в кулинарии, главное — не передержать. Мы, причём мы в лице твоих бойцов, разогнали ногайцев до сверхзвуковых скоростей. И они как голуби полетели в свои земли.

— Пленные говорят, — встрял Дмитрий Чуй, — что они бродили по каганату на голом оптимизме. Англичане ранее платили им зарплату, за пребывание тут, как наёмникам.

— Да они и есть, по сути, наёмники.

— Ну, так вот. Последний месяц им не платят. Единственное, что их удерживало — это то, что казна англичан пропала. Они её искали.

— А намётки были?

— Да. Один из взводов, который спешил на помощь английскому лагерю и роте Дьюснэпа, как раз её и тащил.

— Ну, так мы же их накрыли, они разбежались, часть даже в плен попала. Так, господин генерал? — я повернулся к французу.

— Да, они технично дрались. Но вообще, ногайцы больше на кураже воюют, а англичане технично.

— И? Золота или налички у них не было?

— Я своих парней не обыскивал, конечно. Но не было ничего такого, особенного. Я бы заметил.

— Тогда они казну и бросили на поле боя.

— Эту версию мы проверили, — Тайлер, который присутствовал на совещании, как негласный зам де Жерса.

— Пусто?

— Ты смотрел? Пусто?

— Смотрел. Гильзы, ботинок рваный, всё такое. Ящика денег там не было.

— А ногайцы, значит, искали баблишко последние дни?

— Ну, им зарплату не выдали, а они понимали, что где-то казна есть. Но у них не было представлений о том, где она утеряна. А сейчас уже никто и не ищет, так, де Жерс?

— Я ещё раз повторяю, у меня подтверждения отсутствии ваших кладоискателей.

— Тайлер. А мы же… Оно знаешь, как было, — обратился я к детективу, — Мы обложили лагерь, они вышли в эфир и попросили помощи, что характерно у своих, не у ногайцев

— Да, — ботан из радиоразведки помахал рукой, в подтверждение того, что его группа словила радиопередачу.

— Тогда два взвода, один топал на север, другой на восток, повернули назад. Могли они бросить казну на этом этапе? Чтобы, так сказать, налегке?

Тайлер задумчиво шагнул к карте и провёл ороговевшим ногтем по одной из отмеченных троп:

— А сколько времени прошло? Ну, между попаданием в засаду и радиопередачей?

— Часа три, наверное.

— Тогда ориентировочно здесь. Ну что, Аркадий Ефимович, поиск казны англичан — это прямо дело века? Поднимем экономику города, нагреем руки?

— Плевать я хотел на эту казну, Тайлер. У меня нет проблем с деньгами. Мне надо, чтобы казны не было. Найдёшь, можешь пустить её на свой вискарный завод, о котором ты время от времени мечтаешь. Будет у тебя торговая марка — «Алтайский виски». Мне надо, чтобы все знали, что бабки давно найдены и меньше тут отсвечивали.

— Понял, принял, не смею спорить, — блеснул желтоватыми зубами детектив. — Я тогда мотоцикл у франтирёров возьму, я же летать по воздуху, как Фёдор, не умею, грехи мешают. И телепорта у меня нет.

Я кивнул. Если он намекал, чтобы я его туда перебросил, то обойдётся, у меня и так дела есть на сегодня.

— А правду говорят, что у тебя новый секретарь и это мальчик? — спросил Чуй.

— Да, а что?

— Ну, губернатор, ты давно не женишься, а тут… — ехидно начал атаман.

— Отставить. Не женюсь я, потому что молод ещё жениться. Не спешу. Секретаря, да, мне нашёл Цветлан. Откуда-то из Бийска, обученного читать и писать. Мальчика, потому что… У нас в городе минимальное количество женщин. Пусть пока так и будет. Вот закончим войну, а это уже вопрос дней, тогда везите сюда жён и всё такое.

— А почему тогда твой секретарь не тут, не участвует в совещании?

— Ну, во-первых, я его посадил кое-какие бумаги подготовить. А во-вторых, я ему банально не доверяю.

— Как это? — удивился Чуй.

— Ну так. На меня регулярно совершают покушения всякие уроды. Что им мешает внедрить убийцу под видом новичка?

— То есть, нам, — теперь Чуй говорил совершенно серьёзно, — присутствующим… Ты доверяешь?

— Да. Коротко говоря, да. Доверяю.

— А не коротко? Мне, может, приятно доброе слово от тебя услышать, Аркадий?

— А не коротко, мы с вами уже Крым и рым прошли. Скоро появятся новые люди, которые придут на всё готовое, которые не спали валетом в шалашах под сибирским дождиком, которые не жрали осточертевшую уху, не знают, кто такой Николай, не ползали на брюхе под британским артогнём. Само собой, рейтинг таких будет в моих глазах ниже. И у парняги этого, тоже.

Все покосились на представителя роты радиоразведки, но промолчали. Он тоже был по нашим меркам, зелёным. С другой стороны, польза от его отряда громадная, так что они на особом счету.

— Как его зовут, кстати?

— Ларион.

— Понятно. Ну, я понимаю, о чём ты. У меня тринадцать новых казаков. Но не могу к ним относится так же, как к старым ротам.

— И что ты сделал?

— Чтобы не было брожений в умах и дедовщины, я новую роту формирую, пока вот такая маленькая. Чтобы сразу понятно, что новичок, чтобы старички со старичками были. И это несмотря на то, что старые роты у меня фактически недоукомплектованные.

— Понял. Ладно.

— Пока не забыл. Те англичане, кстати, говорят, что они проверили место, где в недрах есть золото и они видели, что ты там не вёл добычу. То есть, они в недоумении. Если это золото не добыто, то что ты продал имперцам? Или добыл, но не оставил следов?

— Второе. Они место показали?

— Да, тут нет секрета.

— Покажи?

Я переписал себе в блокнот координаты.

То, что так обыденно выяснились координаты места, где можно добыть золото, это здорово. Никакого ажиотажа это не вызвало, потому что «узкий круг» считал, что я каким-то магическим образом это золото давно извлёк. Эту историю распространил я сам, чтобы охладить пыл англичан. То, что это чистой воды дезинформация, никто не знал.

— Ну что, боёв сегодня не будет? Фёдор Иванович летает, франтирёры ищут, пленные играют в футбол и поют. А я смотаюсь к нашему дорогому кагану. Надо же ему сообщить, что он войну выиграл.

— Я ещё раз говорю! — заворчал де Жерс.