— Держи его, — скомандовала она, на что Гарри, не рассуждая, просто обездвижил директора. Гермиона подошла и еще раз понюхала, выразительно шевеля носом. Авроры наблюдали за ней с нескрываемым удивлением. — Запах ацетона, — пояснила девочка.
— Будем лечить, — кивнул Гарри. — Сахар крови чарами?
— Ого, — удивилась девочка, прочитав ответ чар. — Как только в кому не влетел, везунчик.
— Ага… — мальчик вспомнил, что прочитал в книге, и громко произнес: — Перед Великой Магией заявляю — этот человек болен и не дееспособен, пока я не скажу обратного.
В этот момент что-то ярко вспыхнуло, замок встряхнуло, а Дамблдор принялся вращать налитыми кровью глазами. Он и хотел бы сделать хоть что-нибудь, но чары целителя, подтвержденные магией, не дали ему сделать ничего, и пациент отправился на койку. Авроры подошли поближе.
— Простите, целитель, — поинтересовался один из них. — А чем болен мистер Дамблдор?
— Сахарный диабет, — озвучил Гарри самое логичное объяснение. — Это эндокринное заболевание, вызванное нарушением метаболических процессов в организме. При этом могут быть и психические нарушения, что мы, кстати, и наблюдаем.
— Ничего не понятно, но очень интересно, — вздохнул аврор. — Тогда мы расследовать пойдем?
— Идите, — кивнула Гермиона, — а мы Великого Светлого лечить будем, — она пыталась прогнать с лица предвкушающее выражение. Мадам Помфри уже улыбалась так, что, казалось, сейчас будет слышен треск кожи на лице.
Часть 16
Перед тем, как спаивать Дамблдору зелья стабилизации глюкозы крови — как оказалось, были и такие — необходимо было очистить организм от «неправильной» пищи, в строгом соответствии с правилами приема этих зелий. Конечно, если лечить людскими методами, такого бы не произошло, но в замке не было электричества, необходимого для помпы и контроля, поэтому решили лечить зельями. Прописав полное промывание желудка через «два конца», Гермиона и Гарри хлопнули ладонями друг друга, и, выдав рекомендации, отправились в свои покои, оставив Великого Светлого под ответственностью счастливо улыбавшейся медиведьмы.
— Карательная медицина, — заметил Гарри, — в общем-то тоже медицина. Раз вместилище врачебной интуиции не болит, то все сделано правильно.
— Ага, — кивнула Гермиона, прижимаясь к плечу своего мальчика. — А потом будем психические нарушения диагностировать в присутствии Гиппократа и Амелии Боунс.
— А ее зачем? — удивился Гарри, поглаживая свою девочку.
— А она правоохранителями руководит, — улыбнулась млеющая от ласки любимого девочка. — Пойдем, поваляемся, пока Дамблдора промывают до чистых вод[27].
— Не любишь ты его, — хмыкнул Гарри.
— А его не за что любить, — вздохнула девочка, укладываясь головой на живот мальчика. — Даже в оригинале не за что. Хотя, если предположить ту же патологию в оригинале, получается…
— Будем лечить, — кивнул юный целитель. — И вылечим, насколько это возможно. А пока можно и поспать.
— Попозже проведаем больных, — Гермиона сладко зевнула. — У нас теперь нескончаемые сутки[28] на год.
Юные целители закрыли глаза, чтобы отдохнуть. Им не снилось ничего, а через два часа глаза открылись. Нужно было проведать больных, покушать и продиагностировать остальные факультеты в экспресс-режиме. Быстренько умывшись, чтобы прогнать остатки сна, Гермиона и Гарри отправились в Больничное крыло. Девочка была задумчива, что-то прикидывая в уме.
— Привет, — улыбнулась она полностью восстановившемуся после отравления мальчику. — Как твои дела?
— Спасибо, целитель, — проговорил полненький первокурсник.
— Так, — девочка наложила чары. — Очень хорошо. Что же, можешь остаться здесь на ночь или отправиться на факультет, что выберешь?
— Я… — мальчик вздохнул. — Можно, я здесь побуду?
— Мадам Помфри, — окрикнула медиведьму девочка. — Этот пациент останется тут до утра, утром, если ничего не случится, выпишем.
— Хорошо, целитель, — улыбнулась медиведьма.
— Ну а как себя чувствует наш любимый пациент? — поинтересовался Гарри, глядя на Дамблдора. — Жалобы есть?
— Отпусти меня, а то хуже будет! — прорычал Великий Светлый Волшебник.
— Ага, — кивнул мальчик, накладывая чары. — Зелья еще раз надо будет повторить часа через полтора. А от агрессии — вот эти… ректально, чтобы не выплюнул, а то агрессия — штука сложная.
— Спасибо, целитель, — от души произнесла школьная медиведьма.
— Так, здесь закончили, — вздохнул Гарри. — Гермиона, пошли факультеты диагностировать?
— Ага, — кивнула улыбающаяся девочка, хватаясь за подставленный локоть. — Пошли…
***
Войдя в Большой зал, юные целители обозрели открывшуюся картину. Барсуки им сразу радостно заулыбались. Сьюзан тоже совсем не выглядела потерянной. Вороны, в основе своей, уткнулись в книги, совсем не замечая, что конкретно они тянут в рот. Кто-то в задумчивости грыз пустую вилку, кто-то промахивался мимо картофелины в тарелке, а кто-то явно целил столовым прибором в не менее увлеченного соседа. Гермиона покачала головой, накладывая чары диагностики на воронов. Ответ был вполне логичным — гастриты разной степени развитости.
— Гарри, у воронов в основном гастриты, — тихо произнесла Гермиона. — Надо нормализовать меню и отобрать книги во время еды.
— За-пи-сал, — ответил мальчик, ставя точку в блокноте. — Дальше?
— Грифы… — девочка повторила наложение чар и ужаснулась. — Мать моя, педиатрия! Чего здесь только нет…
— Диктуй, — хмыкнул Гарри, переворачивая страницу.
— Да тут от гельминтов до гонококка, — устало сообщила юная целительница. — Лечить — не перелечить.
— Тогда пошли обратно, — вздохнул мальчик, оценив разброс. — Будем Мунго о помощи взывать.
— О, да, — согласившись с Гарри, Гермиона устремилась в обратный путь.
Быстро дойдя до Больничного крыла, Гермиона привлекла внимание медиведьмы, как раз заканчивавшей с тихо воющим Дамблдором. Подождав, пока мадам Помфри окончательно закончит и подойдет к ним, девочка, вздохнув, заговорила:
— Мадам Помфри, у нас большая проблема на факультете Гриффиндор, — она помолчала. — Очень много больных школьников, даже специфические заболевания есть. Вдвоем мы не потянем, особенно инфекции, передающиеся половым путем.
— Тогда я сейчас попрошу Гиппократа, — с готовностью улыбнулась женщина. — Это просто, тем более директор… — она взглянула на ширму, за которой покоился Дамблдор. — Директор не возражает.
— Отлично, — обрадовался Гарри, потирая руки. — Давайте позовем, хоть червеносцев полечим.
— Каких червеносцев? — удивилась мадам Помфри.
— Которые с гельминтами, — хихикнула Гермиона.
Через час начали прибывать целители Мунго, которые начинали с того, что удивлялись таким юным коллегам, но законы Магии знали все, поэтому не возмущались. Большой толпой все двинулись в сторону башни Гриффиндора. Выявленные недуги следовало лечить, не мешкая. Целители начали работу, причем она была у всех — от старших до младших. Гермиона и Гарри занялись первым курсом, благо их было немного. Если девочки-первокурсницы нормально отреагировали на юную целительницу, то с мальчиками все было гораздо сложнее. Впрочем, Гарри, чтобы не плодить хомячков-бурундучков, сразу же приложил их обездвиживающими чарами.
Мальчики были отправлены в Больничное крыло в полном составе, а вот девочки как-то проскочили. Комнату мальчиков первого курса, да и гостиную предстояло продезинфицировать, чем с радостью занялись эльфы, а юные целители отправились помогать коллегам, у которых спокойно не было. Кто-то сопротивлялся, кто-то ругался, а девушка с гонококком грозилась покончить с собой.
— Гарри, у нас попкорн есть? — поинтересовалась Гермиона, глядя на этот театр.
— Нет, дорогая, — ответил мальчик, разглядывая истеричную девушку.
— Не подходите! — кричала девушка, прижимая к горлу перевернутую палочку. — Я убью себя!
— Ладно, посмеялись и хватит, — вздохнул Гарри, обездвиживая девушку колдомедицинскими чарами. — Интересно, где только намотала?
— Выясним, — меланхолично ответила юная целительница. — А еще староста…
— Значок не презерватив, — заметил ухмыляющийся Гарри.
— Простите, целители, — обратилась к ним подруга обездвиженной. — А что такое «презерватив»?
— О, нет… — простонала Гермиона, хватаясь за голову.
— О, да! — заулыбался Гарри. — Не волнуйтесь, мы вам лекцию прочитаем.
Первый день наконец закончился. Больничное крыло заполнилось гриффиндорцами, часть из которых отправили в Мунго, включая носительницу птичьей болезни, юные целители выдохнули и двинулись в свои комнаты, чтобы поесть чего-нибудь и упасть спать. Непростой день выдался, и они очень устали.
— Год в таком режиме я не выдержу, — пожаловалась Гермиона.
— Ничего, сейчас всех обследуем, — ответил Гарри, почти выползая из душа. — Лечение назначим, дисциплину наведем… И будем почивать на лаврах. Наверное.
— И лекцию о контрацептивах, — вздохнула девочка.
Часть 17
Первый день оказался для юных целителей сложным. Несмотря на то, что в предыдущем своем воплощении они привыкли и не к такому, но тела у них сейчас были детские, и эти тела диктовали. Они требовали восьмичасовой сон, отдых и правильное питание, а получали… что получилось. Поэтому этой ночью целители спали, как постояльцы морга, где-то часов до четырех утра.
Гарри проснулся под причитания эльфа. Пихнув Гермиону, тоже мгновенно проснувшуюся, он подскочил, накидывая мантию и подхватывая экстренный набор.
— Целители! Беда! — причитал эльф. — Просыпайтесь! Беда!
— Перенеси нас к беде, — скомандовала Гермиона, накинувшая мантию на пижаму.
Что-то хлопнуло, они оказались в неосвещенной спальне, полной девочек. На кровати хрипела девочка, навскидку, первого курса. Она пыталась вдохнуть, но никак не могла, глаза девочки были полны ужаса, руки пытались разорвать пижаму на груди.
— Свет, — скомандовал Гарри, и стало светло. — Все отошли. Вера, диагностика?