Фантастика 2025-43 — страница 112 из 1343

В груди у меня быстро застучало сердце. Управление топографии и статистики, связанное с аналитикой и сбором данных… я даже не мог об этом мечтать… теперь все точно складывалось в масть!

— Ну а как ваши дела, леди? — граф неожиданно обратился к Эмили.– Каковы успехи в учебе?

— Думаю, лорд, девочкам не стоит сильно забивать голову арифметикой, географией и историей…

— Эмили! — нахмурилась супруга.

— Так-так…– рассмеялся граф.– И почему же вы так решили?

— Потому что миром правят мужчины. Они изобретают, строят, воюют. Разве есть хоть одна женщина в Палате лордов? Так зачем забивать голову лишними знаниями? Вот пусть мальчики и учатся…

— В Палате лордов действительно нет ни одной женщиной. Но женщина управляет Англией. Это наша великая королева Виктория. Кстати, королева в свободное время любит почитать книги по истории и обществознанию. Так что напрасно вы, юная леди, утверждаете, что знания девочкам совсем ни к чему…

Эмили вздохнула, но спорить больше не решилась. Элизабет незаметно показала девочке тайный знак, приложив два пальца к губам. Она точно знала, что спорить с дядей Джорджем бесполезно.

— С удовольствием поохотился бы в местных лесах, жаль что сейчас совершенно нет времени…– вздохнул граф и вытер салфеткой губы.– Что же, Эмили, пойдем проводишь старого дядюшку…

— Лорд, может все же переночуете в поместье?

— Спасибо, Джеймс, но у меня еще сегодня дела в Портсмуте…

Граф откланялся и уехал в семь часов вечера. Я подозревал, что в Портсмуте он лично хотел осмотреть военный завод и корабли в доках. Я уже слышал о привычке премьер-министра делать неожиданные визиты. К тому же Санни писал, что работа на военном заводе сейчас кипит круглосуточно…

После отъезда дядюшки, Элизабет выглядела расстроенной. Я даже догадывался из-за чего. Когда мы поднялись в спальню, она задернула тяжелые шторы и тихо произнесла:

— Джеймс, я не хочу, чтобы ты шел в военные.

— Милая, послушай, все уже решено…– я попытался обнять супругу, но она слегка отстранилась.

— Почему ты не посоветовался со мной?

— Потому что все решения в семье должен принимать мужчина.

— Мне страшно… эта война — настоящее безумие… Кровь, грязь и слезы.

— Призвание мужчины — иметь дело с кровью.

— Ты уже говорил, это выражение самураев. Но ты не самурай, ты англичанин и возглавляешь филиал Южно-Британской торговой компании.

— Маленькая моя… мы должны, наконец, прекратить это безумие. К тому же эта война совсем ненадолго, ты же сама слышала, что говорил твой дядюшка…

Я все же приобнял Элизабет и увлек на кровать, вскоре слившись с супругой в горячем страстном поцелуе…

Когда мы, разгоряченные после любовных утех, расслабленно лежали на кровати, Элизабет осторожно погладила мои вихры.

— Двадцать четвертого мая королева Виктория, в честь тридцати пятилетия, дает большой бал в Летнем дворце. Мы же не пропустим это событие?

— Это же почти через месяц!

— Джеймс, пообещай, мы обязательно сходим на этот бал!

— Конечно. Хотелось бы посмотреть на королеву Викторию…

— Только не забудь, ее муж Альберт известный ревнивец…– рассмеялась Элизабет и часто задышала. Ее рука плавно легла на мой живот и начала медленно опускаться ниже. Крошка Элизабет просто ненасытна в любовных утехах…

* * *

Через пару дней мы с Элизабет отправились в Портсмут. Экипаж вел новый грум Джерри, тридцатилетний племянник Хэма.

— Джеймс, все же дядюшка Джордж наверняка не ожидал, что ты оставишь торговую компанию и подашься в военные. Скажи, в этом Управлении не опасно? Не отправят на Восточную войну?

— Не думаю, что опасно сидеть в Лондонском управлении, заниматься аналитикой и рисовать карты. Но там от меня будет хоть какая-то польза в Военной кампании.

— Ты не против, если я предложу маме переселится в Вуд-Холл?

— Конечно. Я и сам давно хотел тебе это предложить.

Я посмотрел в окно. Мы уже проехали лес и спускались с пологого холма. Вдалеке шумело море, а на горизонте уже показались серые очертания Портсмута. Впереди на обочине я заметил слегка накренившийся шарабан. Долговязый человек вышел прямо на середину дороги и поднял руку, призывая остановится. Возле шарабана крутились еще двое. Уж не засада ли? Однако я пригляделся и сразу же узнал долговязого, это оказался знакомый журналист Риддик из «Таймс».

— Сэр, объехать этого джентльмена или остановится? — окликнул грум.

— Джерри, останови! Это мой знакомый.

Когда карета остановилась, я открыл дверцу и выпрыгнул наружу.

— Мистер Мельбурн! Само провидение послало вас сегодня на эту дорогу! — удивленно воскликнул журналист.

— Мистер Риддик,что у вас случилось?

— Лопнуло колесо у этого чертова шарабана. Я боюсь опоздать, через два часа в военном порту состоится важное мероприятие. Вы же направляетесь в Портсмут?

— Садитесь. Можете взять еще кого-нибудь.

— Пусть мои помощники пока чинят шарабан. Подождите минуточку…

Журналист вскоре вернулся с небольшой походной сумкой-футляром.

Когда он влез в карету, я представил журналиста супруге.

— Элизабет, познакомься с молодым человеком. Это мистер Риддик, журналист из «Таймс». А это моя супруга Элизабет…

Риддик улыбнулся и поцеловал руку супруге.

— Миссис Мельбурн. Очень рад нашему знакомству. Вы красивы, как Волшебный цветок…

— Что еще за цветок?

— О! Это старинная индийская сказка. Один индийский махараджа, чтобы поразить сердце юной красавицы Даяны, преподнес ей в подарок слона из чистого золота. Но ветреная красавица обманула махараджу и вскоре убежала с обычным бедняком. Тогда махараджа нанял колдуна и приказал превратить Даяну в Волшебный цветок невиданной красоты. Говорят, этот цветок до сих пор стоит на одной из площадей Калькутты. И от него почти невозможно оторвать взгляд…

Когда экипаж тронулся, я поинтересовался:

— Что же за важное событие сегодня в военном порту Портсмута, если вы так рветесь туда?

— В полдень торжественное отплытие линкора «Диктатор». Мероприятие приказали держать в секрете до самого отплытия корабля. Знаете, у начальства свои предрассудки…

Странно, почему Санни заранее не предупредил об этом? Неужели все и вправду настолько засекречено?

Я мгновенно вспомнил разговор с Артуром несколько месяцев назад.

… — Джеймс, броненосцы — это настоящие плавучие крепости, скорость для них не так важна. Тринадцать узлов вполне достаточно. Но главным сюрпризом для русских станет «Диктатор».

— «Диктатор»? Интересное название. И что из себя представляет этот корабль?

— Только представь себе линкор длиной сто десять ярдов с двумя паровыми машинами по 4,5 тысячи, средняя броня 280 мм и две башни, по два орудия 380 мм. Четыре мощных орудия.

— Это фантастика. Такие калибры еще никогда не использовались.

— Первые испытания уже прошли. Пушки «Диктатора» способны пробить с расстояния в12–14 кабельтовых любой корабль в мире…да и не только корабль. «Диктатор» запросто разнесет слабо укрепленный форт… это настоящая гроза морей!

Конечно я не мог пропустить такого важного события, как отправление грозного «Диктатора».

— Мистер Риддик, как я понял, вечеринка будет закрытая? Гражданских наверняка не пропустят в военный порт.

— Конечно не пропустят. Гражданских наберется не более пятнадцати человек и все довольно важные персоны из Лондона.

— Мы приедем в Портсмут примерно в половине одиннадцатого. Пока я буду улаживать дела на судоверфи, прошу, найдите адмирала Остина. Попросите оформить пропуск на меня и мою супругу, племянницу премьер министра Англии.

Журналист удивленно взглянул на Элизабет и кивнул:

— Хорошо, мистер Мельбурн. Я выполню ваше поручение.

Мы высадили журналиста неподалеку от Военно-Морской базы и отправились на судоверфь. По моему приказу на судоверфи отладили строгую контрольно-пропускную систему. Поставили шлагбаум и пропускные пункты. У складов и перед площадкой доков вытянулись караульные вышки, где дежурили часовые. В порту сейчас разгружали сразу два торговых фрегата, рабочие грузили ящики на повозки. Из доков доносились стуки молотков.

— Джеймс, если честно, никогда не любила Портсмут,– призналась Элизабет.– Суетливый портовый городок, к тому же здесь много ирландцев…

— Элизабет, ты раньше не говорила, что не любишь ирландцев.

— Шумны, говорливы, такое ощущение, что им все чем-то обязаны.

— Сейчас ненадолго заглянем в контору. Отдам распоряжение управляющему.

Элизабет не захотела идти в кабинет управляющего, она решила осмотреть небольшую цветочную оранжерею, которую устроила Молли в приемной.

Уильям удивился, узнав, что я отправляюсь в Лондон, служить в Управление топографии и статистики.

— Мистер Мельбурн, так вы решили связать себя с карьерой военного? — вежливо спросил Уильям.

— Думаю эта Восточная кампания совсем ненадолго. К зиме я уже наверняка вернусь. Так что полностью полагаюсь на вас.

— Все будет в полном порядке, сэр. Можете не волноваться.

— А где наша красавица Молли?

Уильям улыбнулся:

— Она отпросилась к доктору. Утром Молли призналась, что она в интересном положении… ждет бэби.

— Уж не ты ли постарался, Уильям?

Управляющий густо покраснел.

— Сэр… как вы только могли подумать…

— Ладно. Я пошутил. Ну все, Уильям, мне пора…

— Удачи вам, мистер Мельбурн…

Мы подъехали на Военно-Морскую базу без четверти двенадцать. У сетчатого ограждения стояло не меньше десятка карет. Вперед вышли два вооруженных военных моряка.

— Сэр, гражданским лицам вход строго запрещен.

Из кирпичной контрольно-пропускной будки выскочил молодой долговязый лейтенант.

— Мистер и миссис Мельбурн? Адмирал Остин позволил вам пройти на причал. Пойдемте, я провожу.

Мы обогнули здание штаба, минули плац, но на этот раз направились не к докам, а свернули налево. Через пять минут уже оказались на причале.