— В самом деле? — удивился граф.
— Признаться, для меня и самого это было полной неожиданностью,– пожал я плечами.
— Так за что вам вручили медаль?
— Недавно мне довелось побывать в Валахии. Когда мы пробирались к крепости Силистрия, нарвались на казачий пикет. Напарника Томаса ранили. Пуля попала в спину и Томас не мог идти. Тогда я взвалил его на плечо и поволок к крепости.
— Я слышал об ужасных зверствах русских казаков…– вздохнул граф.– Они настоящие варвары.
— Что же было дальше, вы добрались до крепости?– с интересом спросила Беатрис.
— Добрались. Мы передали коменданту приказ, чтобы крепость не сдавали. На подходе уже была австрийская армия и англо-французские корпуса. На второй день русские сами отступили.
— Джеймс, это твоя первая и последняя поездка на войну,– строго сказала Элизабет.
Беатрис усмехнулась:
— Милая Элизабет, не забывай что твой супруг военный и обязан исполнять приказы.
— Да… женщинам иногда не понять, что мир меняется…- вздохнул граф.– При всем уважении, Элизабет, мы не можем сидеть в Англии и смотреть, как русские варвары подминают под себя Европу. Сначала они вторглись в Валахию, но не успеешь и глазом моргнуть, как русская армия снова будет колесить по Австрии и Франции. Этого точно допустить нельзя. Каждый англичанин должен быть причастным к Восточной войне и оказывать посильную поддержку.
— Джеймс и так всегда помогал. Он даже отдал Королевскому флоту в аренду пять торговых фрегатов.
— Да-да, я слышал, мистер Мельбурн, что вы покинули торговлю и теперь служите… это действительно мужественный поступок…– кивнул граф и задумался.
— Роберт, а ты мог бы так же все бросить и отправиться на войну? — хитро спросила Беатрис.
— Нет, дорогая. Думаю кто-то должен поддерживать порядок и в старой доброй Англии… Но я и мои друзья всегда посильно поддерживаем британскую армию и флот…
— А у вас много друзей, мистер Уилкинз? — поинтересовался я.
— Достаточно.
— Предлагаю прогуляться в сад,– предложила Беатрис и окликнула служанку.– Мэри, сделай пока всем чай…
В первый вечер я решил осмотреться в доме. Узнать расположение комнат. Поскольку Элизабет планировала остаться у Уилкинзов на две ночи, я решил устроить фокус со снотворным и пошарить в кабинете на вторую ночь. Нам предоставили спальню на втором этаже, недалеко находился и кабинет графа. Уилкинзы спали на первом этаже. Но как выяснилось, кабинет оказался заперт на ключ. Но обычный замок для меня — небольшая помеха. В свое время Санни научил меня работе с отмычками.
Утром граф, как и обещал, устроил лодочную прогулку. Дамы отказались и отправились посетить торговую лавку в Хемпшире. Озеро и вправду оказалось большим. На веслах сидел крепыш Рейли. Вдали проплывали белые лебеди, на берегу я заметил долговязого журавля.
— Граф Уилкинз, должно быть в озере полно рыбы.
— Да, мистер Мельбурн, сегодня мы обязательно порыбачим.
Вскоре лодка причалила на другой берег. Граф показал навес у деревьев:
— Пойдемте, иногда я люблю посидеть здесь и немного поразмышлять… удивительно спокойное место!
Мы отправились к навесу. Слуга нес следом небольшую корзину. Под навесом оказался столик и две маленькие скамейки. Рейли выложил на столик бутылку вина, фужеры, нарезанный сыр и яблоки.
— Рейли, пока можешь порыбачить на берегу,– кивнул граф. Он открыл бутылку и разлил вино по фужерам.
Вино оказалось крепким, с насыщенный вкусом.
— Это вино мне привозят из Испании. Многие предпочитают французские вина, но мне по душе больше испанские. Кстати, моя первая жена была испанкой…– граф печально вздохнул.– Паула умерла три года назад от чахотки.
Уилкинз снова разлили печально вздохнул:
— Мистер Мельбурн, как думаете, зачем нужна эта Восточная война, в которую британское правительство вложило уже более шестидесяти миллионов фунтов? Но деньги даже не самое главное. На этой войне гибнут наши солдаты и офицеры. Настоящий генофонд Британии.
Удивительно. Вчера за ужином граф казался настоящим ястребом войны, а сегодня, когда мы оказались вдвоем, он говорит совершенно противоположные вещи. Может прощупывает меня, или он попросту обычный провокатор?
Я вздохнул:
— Вчера вы сами говорили: если бы не Британия, русский царь расправился бы с Турцией, оккупировал Валахию и Балканы…
— Во всем виновата наша бестолковая дипломатия. Нужно всегда уметь договариваться. Царь Николай далеко не дурак. Он тоже понимает, что лучше торговать, чем воевать. Во всем виноваты «ястребы войны», уверившие в непобедимость Британии. Россия, с ее природными богатствами и землями, никогда не станет британской колонией. По крайней мере, нам не завоевать Россию войной. Если русские покинули Валахию, это вовсе не говорит о победе. Вспомните, как они прогнали Наполеона с его подготовленной армией. А ведь Наполеон дошел до самой Москвы…
— Так получается… вы против войны?
— Я этого не говорил. Просто высказываю свою точку зрения. Опять же, если Англия хотела Восточной войны, нужно было как следует подготовиться. У меня создается впечатление, что в Штабе даже не имелось четкого плана. Как только очередные переговоры проваливаются — начинается новый виток военной эскалации. Теперь барон Реглан трубит на всю Европу, что они готовы вторгнуться в Крым. Но если готовятся, зачем заранее твердить об этом на весь мир? Чтобы русские снова как следует подготовились?
Довольно смелые слова для английского графа. Или он сам подготавливает почву для более важных высказываний? Может Уилкинз напыщенный дурак, доверившийся первому встречному или он чрезмерно самоуверен в своих силах. Но вот только на дурака граф точно не похож…
— Мистер Уилкинз, я человек военный и четко придерживаюсь нашей военной доктрины. На этот раз мы точно должны обломать зубы русскому медведю.
Уилкинз усмехнулся:
— Мне показалось, вы человек далеко не глупый. Давайте вместе рассудим. Предположим, нам удастся завоевать Кавказ и Крым. Отрезать Россию от Босфора и Дарданелл. И что дальше? Думаете Россия не выживет? Эта огромная страна способна сама себя прокормить и полностью обеспечить. Втягивание наших войск на юг России грозит растягиванием ресурсов, начнутся партизанские войны, а вскоре грядет суровая русская зима. В наших войсках и без того уже хватает проблем. Дефицит продовольствия, боеприпасов. То и дело вспыхивает холера. Докторов и сестер милосердия не хватает. У французской армии, кстати, тоже подобные проблемы… я уже не говорю о вооружении.
Мы немного помолчали. Выпили еще вина и граф неожиданно спросил:
— Давайте поговорим начистоту. Как вы относитесь к дяде вашей супруги, графу Абердину-Гамильтону?
— У нас ровные дружественные отношения. После свадьбы мы виделись всего однажды. Да и до свадьбы пару раз. У меня сложилось впечатление, что граф меня слегка недолюбливает.
— Абердин-Гамильтон терпеть не может Мельбурнов. Удивительно, что он вообще позволил племяннице выйти за вас… но я хотел поговорить о другом. Старику уже за семьдесят. Ему давно пора на покой. В Англии есть более достойные представители, готовые возглавить кабинет министров.
— Это точно не нам решать. Мне кажется, что граф Абердин-Гамильтон еще полон сил и решимости. Возможно он и сам уйдет, как только закончится Восточная компания.
— А как она закончится? В чью пользу?
— Граф, вы все время пытаетесь подловить меня на слове…– я почувствовал, что уже порядочно захмелел.
— Абердин-Гамильтон ненавидит вас. Для него вы выскочка, в которого по уши влюбилась племянница. Но вся эта история с герцогом Крауссом могла всплыть, потому Абердин-Гамильтон все решил выдать замуж Элизабет.
Интересно, откуда всплыла история об отречении герцога Краусса на острове Биоко? Неужели все же Элизабет проболталась?
— Беатрис мне все уши прожужжала об этом приключении в Западной Африке, — продолжил граф,– Когда храбрый Джеймс Мельбурн спас Элизабет из лап злодеев. Знаете, вы невероятный храбрец… такое ощущение, что у вас напрочь отсутствует инстинкт самосохранения.
— Я не хочу, чтобы меня считали храбрецом и героем. Я просто выполнял свой долг.
— Но слава так и ходит за вами по пятам, мистер Мельбурн. Вы человек чрезвычайно решительный и даже отчаянный, на самом деле таких людей мало даже среди военных.
— К чему вы клоните, граф?
— Мистер Мельбурн. Скоро в Англии грядут большие перемены. Знаете, как в древнем писании? Настало время собирать камни…
— На самом деле там говорится: ' Всему свое время и для каждого дела под небом есть свой час. Время рождаться и время умирать. Время сажать и время искоренять. Время раскидывать камни и время собирать. Время обнимать и время воздерживаться от объятий. Время любить и время ненавидеть. Время для войны и время для мира.
— Именно так. Время для войны и время для мира…– задумался граф.– Мистер Мельбурн, прошу вас никому не распространяться о нашем разговоре…
— Само собой.
— Предлагаю допить вино. Кстати, на озере отлично ловятся карпы. Предлагаю немного порыбачить…
Мне показалось что граф все же хотел что-то предложить, но остановился на полуслове.
Мы действительно порыбачили. Даже не знал, что дворяне в Англии тоже обожают рыбалку. Однако граф Уилкинз меня заинтриговал. В разговоре он ходил вокруг да около, однако явно был против войны и правительства Британии. Но Уилкинз мог запросто быть и обычным провокатором. В любом случае сближаться и откровенничать с графом не стоило. К тому же у меня стояла иная задача. Выйти на след пропавшего дневника.
Когда мы вернулись в особняк, Элизабет и Беатрис уже приехали из Хемпшира и мерили обновки в доме.
Вскоре прибыл вестовой к графу. Уилкинз прочитал письмо, извинился и сказал, что ему придется отъехать по очень важному делу в Лондон.
Мне наконец-то улыбнулась удача. Граф наверняка вернется не раньше завтрашнего утра. Это был шанс пошарить ночью в кабинете хозяина поместья.