Фантастика 2025-43 — страница 881 из 1343

– Какого еще пленника? А! Так ты часовой! – сообразил Никита Петрович. – Докладывай!

– Прошу простить – своему командиру я доложить не смог. Господин Ланц спит, а дело, мне кажется, срочное. Пленник… Ну, тот доходяга… Он ходит по каюте! И даже пытался открыть дверь. Чемто копался в замке, господин капитан! Гвоздем или еще чем… И знаете – шаги были такие острожные, ловкие… Я сам охотник! Никакой это не доходяга. Он ловок и силен, но зачемто это скрывает!

– Нуу… Мало ли зачем? Скорей, просто боится…

Отпустив часового, Бутурлин все же задумался – все же не зря он велел охранять этого странного бедолагу англичанина или португальца. И вовсе не столь уж он изможден. И вода на плоту у него имелась, и пища… Как так повезло? Только лишь Божьею милостию?

Уже начинало смеркаться, Карлофф спустился в каюту – немного поспать до ужина, а Никита Петрович поднялся на корму, к штурвалу…

– Что скажете про волны, господин Фикс?

– Мористее надо брать, сэр! Как бы не выбросило на рифы! Впрочем, еще есть время…

– Хорошо… Что тебе, юнга?

Подскочив, мальчишка захлопал глазами:

– Осмелюсь доложить, господин капитан! Часовой велел передать – спасенный просится на палубу. У него есть к вам разговор!

– Разговор? – Бутурлин хмыкнул. – Что ж, пусть поднимается. Часовому – выпустить… Передай, живо!


В серой матросской робе португалец вовсе не выглядел доходягой, и вообще, производил впечатление довольно уверенного в себе человека. Длинные волосы его были аккуратно расчесаны, щеки побриты так, что торчала лишь небольшая бородка, еще более удлинявшая и без того длинное лицо с уныло повисшим носом, чемто похожим на перезрелый баклажан.

– Вы чтото хотели мне сообщить? – спросил поанглийски Бутурлин.

– О да, сэр! – спасенный поклонился, приложив руку к сердцу. – По всему – близится шторм. А здесь неподалеку есть удобная гавань – форт Эванс.

– Хм… – Никита Петрович прищурился. – И чей же это форт?

– Когдато был португальский… Ныне – английский. Но там еще и местная деревня, много рыбаков. Мы там можем спокойно укрыться от шторма. Как стемнеет, там всегда зажигают огонь на холме – чтобы видели возвращающиеся рыбаки. Я знаю фарватер! Я покажу…

И в самом деле, на берегу вдруг вспыхнул огонь – оранжевая искорка посреди сгущавшейся тьмы непроглядной африканской ночи. Судно сильно качало. В снастях засвистел ветер…

– В гавани мы сможем укрыться, – уговаривал Джон. – Переждем. Там есть таверна с ромом и веселыми девочками!


Что смутило капитана? Почему он не повернул в гавань? Джон Смит вызывал подозрения? Да, так… А еще…

– Юнга! Зрительную трубу, живо!

Сквозь разрывы туч выглянула луна, на миг осветив море и близкий берег. Бутурлин приложил окуляр к правому глазу, увидев и мощные брызги, и черные скалы… А костерто, похоже, жгли прямо на скале! Так делали в Ливонии, на побережье – местные разбойникибароны, люди без чести и совести! Заманивали проходящие корабли на рифы, а потом грабили… Как и здесь! Что ж, пожалуй, все ясно…

– Ланц! – опустив трубу, Никита Петрович подозвал командира головорезов.

Тот подскочил сразу:

– Слушаю, господин капитан!

– Этого – запереть в трюме! – понемецки приказал Бутурлин…

И в тот же момент португалец, оттолкнув любопытного юнгу, бросился за борт, отдавшись на волю волн!

Что же? Он знал немецкий? Впрочем, не мудрено, на Золотом берегу имелись фактории Пруссии, и немало.

– Шайзе! – Ланц громко выругался и, взглянув на море, покачал головой. – Самоубийца! Так он что… он вел нас на рифы, господин капитан?

– Ты весьма догадлив, дружище Герхард… Жалко, что упустили. Но черт с ним… – глянув на оранжевое пламя, Никита Петрович вдруг улыбнулся – зловеще и недобро. – Те разбойные рожи, что прячутся на берегу… Хорошо бы их напугать!

– О, да, господин капитан! Не худо бы.

– Юнга! Канонира Миллера сюда сей же час!


Канонир возник мгновенно – привычка, выработанная в многочисленных рейдах.

– Буди своих пушкарей! Левый борт – заряжай!

– Слушаюсь, господин капитан! Да они и не спали…

Быстрыми тенями артиллеристы метнулись на батарейную палубу…

– Шкипер! Курс к берегу… Прямо на огонь! Но – быть готовым к резкому повороту.

– Понял вас, сэр!

– Боцман?

– Ясно, господин капитан!

Свистнула боцманская дудка:

– А ну живо к шкотам, тысяча чертей!

Побежали матросы…

– Орудия готовы, господин капитан! – высунувшись из люка, доложил канонир.

– Гут! Внимание… Поворот оверштаг!


Заскрипел штурвал. Хлопнул, потянул ветер небольшой парус на бушприте – блинд. Ударила в борт волна… Судно повернуло… выпрямилось…

Ну, вот он – костер… И скалы!

– Пушки… Огонь!

Раздался грохот. Отразилось в небе вырвавшееся из жерл орудий адское желтое пламя! С воем пронеслись ядра… Не попасть, так хоть напугать!

А ветер все выл… Луна вновь зашла за тучи. Держаться у берега стало опасно…

– Команда! Шкипер! Тридцать градусов поворот на зюйдост!

– Есть – тридцать градусов зюйдост!

– Шкотовые готовы!


Забегали по всему кораблю помощники капитана, засвистела боцманская дудка… Шкипер закрутил штурвал, матросы ухватились за шкоты…

Сделав изящный разворот, фрегат повернул от берега и, набирая скорость, ушел в открытое море, подальше от рифов и скал. Ветер постепенно стихал, яркая серебряная луна вновь показалась в небе…

* * *

– Ээй! Помогите! – у самых скал в воде показался плывущий человек, в котором моряки «Глюкштадта» легко узнали бы спасенного ими англичанина… или португальца… оказавшегося гнусной разбойной сволочью!

И точно такие же сволочи – только черные – прятались на берегу.

– Помогите! Помо…

Пловец захлебывался и, похоже, держался уже из последних сил…

– Да помогите же ему наконец! – послышался властный женский голос.

Вспыхнул факел…

– Надеюсь, они не будут больше стрелять… – с опаской высказался один из чернокожих воинов в набедренной повязке и с перевязью на широкой груди. Из перевязи торчали пистолеты…

– Чертов корабль…

– Хватит ныть! Да спустите же лодку! Живо, кому говорю! – Похоже, именно эта женщина и была здесь главной.

Разговор шел то понемецки, то на какомто местном туземном наречии…

Женщина вышла из темноты, встала в свете факела и костра, горевшего у самых скал! Темные локоны, исхудавшее бледное лицо…

Белая! Белокожая женщина – во главе шайки африканцев! Очень молодая, скорей даже не женщина – девушка, фройляйн или фрекен… Худенькая красотка в узких мужских штанах, ботфортах и наброшенном поверх рубашки колете. Изза пояса торчала рукоять пистолета…

– Ну, что вы там возитесь? Вытащили?

– Да, госпожа!

– Это ты, Жозеу?

– Я… – с помощью темнокожих воинов пловец выбрался из лодки и виновато глянул на командиршу… – Я не виноват, фрау Марта! Клянусь Святым Яго, не виноват! Тот капитан… Это сам дьявол!

– Шайзе! – сплюнув, выругалась красотка. – Опять мы остались без добычи! Что я скажу королю?

* * *

После шторма «Глюкштадт», по настоянию Карлоффа, так и шел вдоль берега, покрытого густыми зелеными зарослями. Золотую полоску прибрежного песка сменяли обвитые лианами пальмы и прочие деревья, названия которых Никита Петрович не знал, да и не оченьто хотел знать – и так было видно, что не березы и даже не елки. За полосой зарослей, в дрожащей туманной дымке, маячили голубые горы.

Стоял январь одна тысяча шестьсот пятьдесят восьмого года. В выцветшем от зноя небе безжалостно сияло солнце. Ночь выдалась прохладной, однако уже с утра разжарило так, как на Руси и в той же Дании бывало далеко не во всякое лето! Экипаж прятался в тени, над штурвалом тоже натянули тент.

– Вот ведь палитто! – выйдя на палубу, покачал головой капитан. – И это мы еще в море! А? Что скажешь, Хенрик?

Прохаживающийся на полуюте Карлофф обернулся с усмешкой:

– А я предупреждал! Зимой на КабоКорсо – Золотом берегу – сухо и жарко! Вот гдето с апреля задуют ветра… А потом зарядят дожди – каждый день, почти до июля! И осенью – тоже, правда, уже не такие проливные, как летом! Так что зима здесь – лучшее время. Или тебя больше устроят дожди, друг мой?

– Нет. Пусть уж лучше жарит.

– Слева по берегу – город! – закричал марсовый.

Карлофф запрокинул голову:

– Ну уж, город… Это, должно быть, Геморея. Не такое уж и многолюдное селение. Небольшой форт. Нам бы надо его захватить… Если он еще шведский!

– Вижу крепость, господин капитан! – снова закричал марсовый. – Над ней – голубой флаг… Шведский!

– Что у пирса?

– Два небольших судна, господин капитан. Торговцы. В гавани много рыбацких лодок.

– Вижу, – опустив подзорную трубу, Бутурлин повысил голос: – Флаг и гюйс – снять! Поднять голландский!

Не прошло и трех минут как красный с белым крестом стяг Дании был заменен на оранжевобелосиний флаг Голландской республики. К которому на всех морях привыкли.

– Что скажешь про форт, Хенрик? – обернулся Никита Петрович. – Судя по всему – крепостенка так себе.

– С дюжину солдат гарнизон, – лениво зевнул швед. – Но – есть две двадцатичетырехфунтовые пушки. Или даже три…

Капитан усмехнулся и погладил висевшую на боку шпагу:

– Надеюсь, по голландцам палить не будут… А потом – не успеют! Канонир! Зарядить оба борта!

– Есть, господин капитан!

– Герр Ланц! Приготовиться к бою…

– Есть!

– Свободным от вахты – выйти на палубу и улыбаться!


Впрочем, все свободные и так толклись на палубе – смотрели во все глаза, хотя для многих моряков это была далеко не первая африканская экспедиция.

Геморея представляла из себя типичную европейскую факторию – сложенный из серых камней пирс, форт – скорее, просто небольшая каменная башня – и, на центральной площади – беленая кирха. Там же, на площади, несколько каменных строений, парочка нарядных домов. Собственно, это и была европейская часть селения, так называемый сеттльмент, а все остальное – круглые африканские хижины, с покатыми крышами из тростника. Меж хижинами лениво прохаживалис