— Задание должно быть выполнено, — услышал сержант собственный голос. — Спрашивайте.
Киборг всё с тем же безразличным видом вскинул оружейный модуль стволами вверх, а Эйнджелу мелко затрясло от пережитого ужаса.
— Ваш напарник. Где его искать?
— Не могу знать, — тут Чимбик не кривил душой. — Но могу сказать одно: у вас серьёзные неприятности.
Он взглянул на запуганную девушку. Они любят пугать? Теперь пусть как следует испугаются сами.
— Минули сутки с момента, как мы не явились на точку сбора, — продолжил сержант, наслаждаясь возможностью хоть чем-то навредить врагу. — Значит, вторая мисс Лорэй, скорее всего, ликвидирована.
Чимбик отметил, как дёрнулась от этих слов Эйнджела.
— Ликвидирована? — даже электроника не смогла полностью заглушить удивление допрашивающего.
— Скорее всего, сэр, — подтвердил сержант, мысленно прося прощения у Эйнджелы. Репликант понимал, что она сейчас переживает, но на кону стояло нечто большее, чем её страхи.
— Мисс Лорэй представляют собой ценность, лишь будучи вдвоём. Комплект. Информация разбита и закодирована таким образом, что расшифровка данных с одного импланта ничего не даст, если нет второго. Раз мисс Эйнджела у вас — мисс Свитари перестала представлять ценность, превратившись в балласт. А от балласта избавляются. Но это не должно вас волновать, сэр.
Сержант хищно улыбнулся.
— А что должно волновать? — не разочаровал его допрашивающий.
— Ваши гражданские службы эксплуатируют оборудование и программное обеспечение, произведённые в Консорциуме, — наудачу сказал репликант.
Полученные за время перемещения по территории Союза данные позволяли предположить, что на Вулкане тоже не спешили отказаться от более совершенного ПО Консорциума. Или просто не успели разработать собственное.
— За прошедшие сутки системы жизнеобеспечения города были взломаны, — продолжил излагать он самый вероятный сценарий действий Блайза. — Сначала будет хаос — разрозненная цепь мелких аварий, призванная вызвать панику среди населения. Толпы паникующих гражданских забьют коммуникации, лишив вас возможности оперативно реагировать и перебрасывать силы. А затем одномоментно сработает то, что подготовил мой… напарник. Не знаю, что именно: подрыв резервуаров с водой, вывод из строя систем очистки воздуха, взрыв генераторов, всё это вместе или что-то ещё. Но это произойдёт в тот момент, когда население города будет наиболее уязвимо и лишено возможности быстро покинуть зону бедствия. Но у вас есть плюс.
— Какой? — раздался голос из динамика.
— Город подземный, — улыбнулся сержант. — Не придётся тратиться на рытьё могил. Просто поставите сверху монумент, как вы, дворняги, любите.
И Чимбик весело расхохотался, подмигнув бледной, как смерть, Эйнджеле. Хотя на самом деле больше всего на свете ему хотелось странного: обнять её и утешить. Сделать то, что они никогда не делал и даже не помышлял о подобном. На краткий миг ему показалось, что взгляд девушки потеплел, но стоило моргнуть — наваждение прошло. Чимбик не мог понять, было это реальностью или самообманом.
— Вы поможете нам его остановить, — это был не вопрос, а приказ.
Сержант гнусно усмехнулся.
— Нет, — ответил он. — Даже пожелай я это сделать — ничего не получится. Мы не идём на переговоры. Для своего напарника я мёртв. Репликант не должен попадать в плен. Попытка выйти на связь будет воспринята как деятельность противника. Вы можете начать меня пытать, вновь угрожать убить мисс Лорэй, но ничего не изменится. Если репликант-солдат принял решение — оно будет реализовано.
— Сержант, вы же солдат. В городе полмиллиона гражданского населения.
— Тогда вам понадобится очень много мешков для трупов, — серьёзно отозвался Чимбик.
Повернул голову к зеркальной перегородке он вновь захохотал.
По ту сторону зеркала молодой лейтенант Нэйв и опытный капитан Монт смотрели на хохочущего биоробота с одинаковым выражением ужаса на лицах.
Заверещал комм Карла. Капитан поднёс аппарат к уху, и лицо его вытянулось.
— В секторах с А-5 по А-8 на всех уровнях самопроизвольно опустились аварийные переборки и отключилась ровно половина систем очистки воздуха. — сипло сказал он. — Участок полностью отрезан от города, попытки активировать управление ни к чему не привели.
— Началось… — побелевшими губами прошептал Грэм.
Глава 6
Блайз с довольным видом потирал руки, наблюдая учинённый им хаос.
Как он и рассчитывал, взломать защиту городских коммунальных служб оказалось проще простого. Репликант ещё по пути вскрыл первый же терминал коммунальной службы и с помощью жетона безопасников заполучил все пароли.
Дальше — проще: Блайз завладел компьютером покойного эдемца, вышел в инфосеть города и уже через неё взламывал системы коммунальных служб. В течение часа репликант-солдат РС-355090 превратился в единоличного вершителя судеб более чем полумиллиона человек. Не возьми Свитари с него слово обойтись без лишних жертв — тут бы и настал конец истории славного города Вулкан, что на одноимённой планете. Во всяком случае, ещё неделю назад Блайз не колебался бы ни секунды.
Но сейчас всё изменилось и репликант тщательно выбирал место для нанесения первого удара.
Сектор, выделенный для проживания людей с уровнем дохода выше среднего, показался ему лучшей целью. Во-первых, по какой-то причине именно этот класс населения пользовался наибольшим расположением и заботой властей. Во-вторых, район располагался достаточно близко к поверхности, и эвакуация населения в случае выхода ситуации из-под контроля была куда проще, чем с нижних уровней. В-третьих, почему-то именно этих людей больше всего не любила Ри, отзываясь о них исключительно обсценной лексикой.
Определившись с целью, Блайз обдумал оптимальный план действий и приступил к его реализации.
Сперва он выключил половину систем очистки воздуха, расположенных в районе-цели: по данным центрального компьютера их количество превышало необходимый минимум в несколько раз. Гибель от удушья людям не грозила, зато горящие тревожным рубиновым светом индикаторы состояния аппаратуры должны были удручающе действовать на психику. Ну а завершающим штрихом должны были стать аварийные переборки, изолирующие район от остального города.
Подключившись к камерам наблюдения, репликант с хищной улыбкой разглядывал забитые перепуганными людьми коридоры-улицы подземного города. Всё его существо требовало продолжать симфонию разрушения, но Блайз твёрдо намеревался сдержать данное Свитари обещание. Никаких бессмысленных — с её точки зрения — жертв.
Но веселья хватало и без убийств. Люди метались в панике, пытаясь найти выход из ловушки, в которую вдруг превратились их уютные жилища. По ту сторону переборок аварийные команды тщетно пытались «разбудить» отключённую вентиляцию и поднять переборки. В скором времени к ним подключились полиция и военные. По мнению репликанта, суеты в их действиях могло бы быть поменьше раза в три, а вот эффективности — во столько же раз больше.
Ещё раз глянув на паникующее стадо штатских, Блайз отключился от камер и вывел схему систем жизнеобеспечения Вулкана. К вящей его досаде, ряд объектов успели отключить от сети и перевести на ручное управление. Но и оставшегося с лихвой хватало для продолжения веселья.
Репликант бросил мимолётный взгляд на уснувшую прямо на диване Свитари. Она честно пыталась помочь ему, но нервный вечер и последовавшая за ним бессонная ночь дали о себе знать. Девушка свернулась калачиком, устроила голову у него на коленях и провалилась в тревожный, но глубокий сон.
С точки зрения Блайза, его нога, скрытая под бедренным щитком, была всё же не самым удобным местом для сна. Репликант подтянул одну из маленьких диванных подушек и плавно, без резких движений, подсунул под голову девушке. Убедившись, что операция прошла успешно, репликант отключился от городской сети и пошёл искать плед, чтобы укрыть Свитари.
В коридоре он наткнулся на рабыню, что последний час подглядывала за ними из-за двери. Блайз делал вид, что не замечает наблюдения, в надежде, что Амели, как звали девчонку, привыкнет к его виду. Сработало. Впервые рабыня при виде репликанта не убежала в слезах, а просто сделала вид, что шла мимо, на кухню.
— Проголодалась? — спросил Блайз.
Шлем продублировал вопрос на французском, полностью повторив тембр и интонации репликанта: Блайз запомнил, что уроженку мира с примитивной цивилизацией пугали возможности высоких технологий. Поэтому он настроил динамики на воспроизведение своего собственного голоса и стал выговаривать слова, а не отсылать на перевод с импланта.
Расчёт оказался верным.
— Мне госпожа Свитари разрешила брать еду, господин, — поспешно, будто Блайз собирался попрекнуть её тратой провизии, проговорила Амели.
— Я же не запрещаю, не надо оправдываться, — улыбнулся ей репликант, открывая забрало шлема. — Просто спросил. Скажи, а зачем нужен крюк на потолке твоей комнаты?
— Для наказания, господин, — ответ прозвучал гораздо тише, а в глазах вновь появился страх.
Блайз посмотрел на забитое существо перед собой и задумался, как лучше поступить. Он замечал, что запуганный вид спасённой дворняжки печалит Свитари, и ему это не нравилось.
— Пошли, — сказал он и направился к обиталищу девочки.
Та судорожно сглотнула, втянула голову плечи и поплелась за ним.
Войдя в комнату, Блайз поднял руку, поудобнее ухватился за крюк и под тихий гул мускульных усилителей выворотил его из потолка с куском бетона и обшивочного пластика.
— Выброси эту дрянь, — сказал он, протягивая погнутый кусок металла Амели. — Пока я рядом — тебя никто не будет наказывать.
Рабыня потрясённо смотрела на Блайза, не веря глазам. Затем робко протянула руку, сжала пальцы на металле, хранящем вмятины от пальцев репликанта, и уставилась уже на него.
Блайз удовлетворённо кивнул и ушёл искать плед, прокручивая в мозгу планы следующих акций устрашения. Когда Свитари проснётся, у неё будет много поводов для улыбки.