Не тратя драгоценное время, он нашёл взглядом Эйнджелу. Девушка безвольно раскинулась на небрежно брошенной шкуре какого-то зверя. Лицо и всё тело эмпата покрывали серебристые нашлёпки тампопластыря и розовые полосы синтеплоти.
Сглотнув вставший в горле ком, Грэм подошёл к девушке и коснулся шеи. Тёплая, с чётко ощутимым пульсом.
Капитан облегчённо выдохнул и попросил:
— Пич, соедини со Свитари.
Пока хакер выполняла его просьбу, Нэйв перевернул тело мужчины в серой форме охранного предприятия и выдохнул:
— Ах ты, гнида…
На полу лежал начальник отдела внутренней безопасности военной контрразведки Нового Плимута полковник Оливер Халлек собственной персоной. Нэйв не сдержался и впечатал ботинок в пах лежащему.
— Приятного пробуждения, говноед, — прорычал он.
— Ты, урод, что с моей сестрой?! — разорвал барабанную перепонку крик Свитари из гарнитуры.
— Прекрати орать, — рявкнул в ответ Грэм. — А то сейчас скажу Пич, чтобы увезла тебя нахрен на другой конец города.
И будешь сидеть в машине, пока мозги не включишь!
Из гарнитуры доносилось злое шипение, но криков больше не было.
— Что с Эйнджи? — уже гораздо спокойней спросила Свитари.
Капитан подобрал валявшийся в углу плед, укрыл им девушку, легко поднял на руки и уже спокойней сказал:
— Спит. Сейчас осмотрю с автодоктором.
Поднявшись по лестнице, Нэйв бережно уложил ношу на пушистый ковёр. Больше ничего подходящего не нашлось: помещение заполняли охотничьи трофеи сенатора. Соседнюю комнату, пострадавшую от взрыва плазменной гранаты, устилал толстый слой противопожарной пены, воняющей кислятиной.
Нэйв потянулся за автодоктором и запоздало вспомнил, что сдал всё снаряжение.
— Я — кретин, — вслух сказал он, забыв о висящей на линии Свитари.
— Полностью согласна, — тут же сообщила та. — Разворачивайте машину!
— И я тебя тоже люблю, солнышко моё злобное, — отозвался Грэм. — Пич, правда, вези её обратно. Надо поскорее отсюда сваливать. Зуб даю, что кто-то из поганцев вызывал помощь.
— Мне нужны коммуникаторы сенатора и его друзей, — сказала Пич. — Найди вещи Эйнджелы, в них должен был остаться угонщик. Поставь его в машину сенатора. В её косметичке пудреница. Сперва положи коммы на неё, потом в машину. Попробую увести подмогу.
— Есть, — Грэм буквально скатился в подвал.
Сумочка Эйнджелы попалась на глаза сразу же — кто-то высыпал её содержимое на разделочный стол и бросил рядом.
Грэм, стараясь не суетиться, подобрал коммы пленных и убитого охранника и в точности следовал указаниям хакера.
— Один комм цирика, — предупредил он. — Странно, если шишки без него уедут.
Плоский диск «угонщика» пришлось искать дольше. Среди вещей его не было. Нэйв выдохнул, и принялся тщательно осматривать каждый из предметов. Упаковка влажных салфеток, тюбик с помадой… пусто.
— Что с Эйнджи? — требовательно спросила Свитари. — Нашёл автодоктор?
— Займусь сразу, как только найду «угонщик», — огрызнулся Нэйв, лихорадочно перебирая раскиданные по столу предметы.
— Широкий золотистый браслет на левой руке, он разъёмный, — подсказала Ри. — Замок хитрый, просто разломай.
Украшение лежало в куче с прочими вещами. Грэм нетерпеливо дёрнул руками массивный браслет, и тот с хрустом разломился, а из полого кольца на пол упал маленький диск «угонщика». Чертыхнувшись, Нэйв поднял его, сгрёб со стола трофейные коммы и кинулся наружу.
Лимузин стоял в гараже. К счастью, никто не стал закрывать ворота, подарив тем самым Нэйву бесценные секунды.
Взмолившись, чтобы машина оказалась открыта, Грэм дёрнул водительскую дверцу.
— Слава богу! — вслух сказал он, когда дверь распахнулась.
Слова прозвучали настоящей молитвой.
— Пич, просто налепить на панель? — спросил Грэм, сунувшись в салон.
— Да, — коротко отозвалась та.
Нэйв пришлёпнул «угонщика» поближе к тому месту, где располагался бортовой компьютер, вывалил на пол коммуникаторы и вылез из машины.
— Готово, — доложил он.
— Коммы положил? — уточнила Пич.
Мотор машины загудел, фары осветили участок каменной стены.
— Да.
— Закрывай двери и вали.
Грэм захлопнул дверцу, и побежал к покойнику, валяющемуся у сожжённой клумбы. Красивые, под старину, фонари освещали мягким жёлтым светом поле недавнего боя. Грэм, старательно не обращая внимания на пачкающую руки липкую жидкость, содрал с мертвеца подвесную с подсумками и кинулся к дому. Позади в ворота выехал лимузин сенатора.
Пробегая сожжённую комнату, Нэйв поскользнулся на пене и упал, разразившись бранью. Скользкие, мерзко пахнущие хлопья моментально оказались под одеждой, холодя и раздражая кожу.
— Да чтоб тебя… — Грэм вскочил, чудом удержавшись от повторного падения, и буквально ввалился в зал с чучелами.
В голове мелькнула совершенно идиотская и неуместная мысль о том, что теперь тут на одно чучело больше. Нэйв нервно хихикнул, потроша медицинский подсумок. Найдя автодоктор, Грэм откинул с девушки плед и приступил к осмотру. К вящему его облегчению, автодоктор помимо очевидных порезов, кровопотери и шока обнаружил лишь присутствие в крови некоего наркотического вещества. Капитан вспомнил валявшийся на полу в подвале белый шприц-тюбик и догадался, что «наркотическое вещество» — введённая Шерманом «сыворотка правды».
— Никогда больше так не делай! — Грэм никогда бы не подумал, что Свитари может так громко и злобно шипеть сквозь зубы. — Не решай за меня!
— А мы не платье выбираем! — огрызнулся Нэйв. — Получи ты пулю — сильно бы сестре помогла?
Через широкое окно он видел, как девушка бежит через освещённый двор. По трупам она скользила деловитым взглядом, в котором не было и капли жалости.
— Вылитая Харли Квин, — усмехнулся Нэйв.
— Поищи наручники, — не дав ворвавшейся в комнату Ри раскрыть рта, приказал Грэм.
— Где я их?.. — возмутилась было та и умолкла, едва увидев сестру.
Пожалуй, впервые Грэм видел Свитари такой растерянной и беспомощной. Она опустилась на колени рядом с Эйнджелой, протянула к ней руку, но так и не решилась коснуться. Капитан порадовался, что большую часть ран скрывает плед.
— Эй, — мягко окликнул девушку Грэм. — С ней всё будет в порядке. Теперь нам надо шевелиться, пока дружки дерьмецов не нагрянули. Слышишь?
— Что делать? — всё ещё несколько отстранённо спросила Свитари.
— Наручники, — напомнил Нэйв. — У жмуров, одноразовые.
Взгляд Ри приобрёл осмысленное выражение. Она кивнула.
— Сколько? — уже вставая спросила девушка.
— Два комплекта, — ответил Нэйв. — И поживее.
Он сделал шаг к подвалу, но остановился и, поколебавшись, сказал:
— Извини, что запер. Но… иначе было нельзя, понимаешь?
— Иди в жопу, — почти без злобы ответила Ри и зашагала к двери на улицу.
Из её уст это звучало почти примирением.
— Давай завтра, а? — вяло улыбнулся Грэм и пошёл вниз.
Через несколько минут они уже выезжали с пленниками на фургоне Гуннара. Перед отъездом Грэм оставил потенциальным преследователям сюрприз: собрав с убитых плазменные и зажигательные гранаты, он раскидал их по дому, выставив некоторые в режим растяжки. Для пущего эффекта капитан разлил на ковёр в зале жидкость для розжига. Об отказе системы пожаротушения позаботилась Пич. Теперь ворвавшихся в дом ожидал в буквальном смысле жаркий приём: сдетонировавшие гранаты неминуемо вызовут пожар, тушить который будет нечем.
Тело Гуннара, по настоянию Свитари, взяли с собой. Решение она объяснила нежеланием навести следствие на них с сестрой, но Грэм не особенно ей поверил. Слишком грустным и задумчивым становилось её лицо, когда Ри смотрела на труп здоровяка.
— Как думаешь, почему вокруг нас постоянно умирают хорошие люди? — спросила она то ли Нэйва, то ли спящую сестру.
Микрофоны коммуникаторов они отключили, не желая отвлекать Пич от мониторинга обстановки.
— Ну, то, что я ещё жив, либо опровергает твою версию, либо доказывает, что я — говнюк, — попробовал отвлечь Свитари от мрачных мыслей капитан.
Он устало привалился к борту фургона и с некоторым удивлением смотрел на свои трясущиеся руки. Нервное напряжение отпускало неохотно, а на смену ему пришла усталость.
— Или что ты тоже скоро умрёшь, — недобро предрекла Ри. — Хотя воняет от тебя, как от несвежего покойничка, уже сейчас.
— Ну, надо же подготовиться, — мрачно отшутился Грэм, невольно подумав, что пророчество Лорэй может сбыться в ближайшие дни.
— Тебя нужно высадить где-то на окраине города, — помолчав какое-то время, сказала Свитари. — У одного из тех мотелей. Помойся и возвращайся в общагу. И найди способ куда-то свалить.
— Нет, — Грэм устало прикрыл глаза. — Если нас догонят — нужно, чтобы кто-то прикрыл. А если повезёт и доедем — помогу с допросом. Там, — он покосился на Халлека, — есть нюансы.
— Очень удобная ситуация, чтобы тебя грохнуть, — в голосе Свитари слышалось куда меньше беспокойства, чем хотелось Грэму.
— Предупреждён — значит, вооружён, — процитировал древнюю мудрость Нэйв. — Буду держать уши и глаза широко раскрытыми. А там… Как повезёт.
— Ты же понимаешь, что я не стану подставляться ради тебя? — предельно прямо уточнила Ри.
— Если бы я этого хотел — то взял бы с собой ещё в особняке, — выдавил улыбку Грэм. — Из тебя получился бы прекрасный пулеуловитель.
— Это ты так назвал меня тупой или толстой? — хмыкнула девушка.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались в приступе запоздалой истерики.
Под ногами завозился, просыпаясь, Халлек.
— О, господин Халлек, — отсмеявшись, поприветствовал его Нэйв. — С пробужденьицем.
Халлек замер. Вывернув шею, он уставился на Грэма, и капитан с удовольствием наблюдал, как на холёном лице полковника калейдоскопом проходит смена выражений от удивления до страха. Впечатление немного подпортила скорость, с которой Халлек взял себя в руки.
— Немедленно освободите меня! — потребовал он. — Иначе…