— Конечно, — кивнула Крис.
Я присел рядом, невольно взглянув, что же она такое конспектирует. Внезапно оказалось, что это справочник по изящным манерам поведения в обществе.
Увидев мой интерес, Крис еще больше покраснела.
— Ого, — кивнул я на книгу, демонстрируя одобрение. — А ты молодец.
— Спасибо, — себе в воротник сказала девушка.
— А я думал, ты и так из аристократической семьи, — сказал я. — Ну, новая аристократия, разве нет?
Крис вздохнула и замотала головой.
— Я из торговой семьи, — произнесла она. — Но до вхождения в аристократический круг нам далеко.
— Подожди, — я понял, что ничего не понимаю. — Причем здесь торговцы и аристократия?
Крис внимательно посмотрела на меня, однако никакой насмешки или пренебрежения не вызвала.
— Новая аристократия состоит из торговцев, промышленников и других людей дела, — наконец произнесла она. — А старая — из магов. Вот так.
— М-м-м, спасибо за разъяснения, — протянул я. — То есть, любой торговец может стать аристократом?
— Нет, — покачала головой Крис. — Только те, дело которых связано с магической энергией. Они стали самыми влиятельными людьми, по праву получив аристократические титулы.
В дальнейших объяснения Крис хоть и кратко, но внятно и грамотно объяснила мне этот момент.
После Первого Удара и появления аномалий, небольшая прослойка людей, впоследствии прозванная «старая аристократия» намертво взяла контроль над человечеством. Неудивительно, ведь в то время человек, бросающий шары из огня, имел чудовищное преимущество перед луками и стрелами.
Поняв, что магия — это ключ к власти, старая аристократия не желала делиться им ни с кем. Она захватила тотальный контроль над аномалиями. Ведь только рядом с ними люди получали мутации, становясь магами. Однако это их и сгубило.
Второй Удар увеличил размер аномалий и вызвал новую волну монстров. Кто же пострадал первым? Разумеется, та самая аристократия, что поселилась близ аномалий.
В эти страшные дни целый класс общества был практически уничтожен. Некоторые рода и фамилии полностью исчезли. Иные — потеряли 90% своего состава. Вышедшие из границ аномалии существа не щадили никого. Удар был столь страшен, что аристократия, впоследствии названная старой, фактически, была стерта.
«Свято место пусто не бывает», — говорил учитель и был бесконечно прав.
Особенным моментом Второго удара стало то, что магическая энергия начала активнее излучаться в мир. Дети с даром стали рождаться не только у аристократов. Примерно тогда появился и Харден.
— Ну а эта «новая» аристократия? — спросил я. — Как они появились?
— Это смелые и достойные люди, — с ненаигранным восхищением произнесла Крис. — Они помогли старой аристократии и за это получили их технологии.
Я усмехнулся. Походило что пользуясь бедственным положением «стариков», ушлые предприимчивые люди получили доступ к их технологиям, которые те старательно берегли. Методы, которыми это произошло остались спрятаны где-то глубоко в истории.
— И вот, они стали их развивать. — продолжала Крист, ненашутку воодушевившись, — И только благодаря ним есть энергомобили, централизованное освещение и отопление и много-много всего!
Обладая живым умом, предприимчивостью и технологиями старой аристократии, ушлые дельцы стали их развивать. Артефакторика разрослась в промышленность со множеством направлений. Это дало им невиданное преимущество, а также власть и деньги. Так и появилась новая аристократия.
Пока старая аристократия пряталась по углам и отходила от шока, новая окрепла и уже не собиралась делить место под солнцем еще с кем-то. Выросло и новое поколение магов, уже не относящихся к старой аристократии. Это окончательно выбило последнюю с пьедестала.
— Старая аристократия — маги, а новая — бизнесмены, — повторил я.
— Примерно так, — кивнула Крис.
Выслушав рассказ, стало понятно что сейчас все находится в хрупком равновесии. Судя по тому что я видел, старая аристократия как-то зализала раны и теперь проявляла активное недовольство своим положением.
«Все это может вспыхнуть в мощный конфликт» — пришла на ум довольно очевидная мысль.
Долго раздумывать над этим не получилось, да и не имело смысла. Выбора у меня не было — я должен был вариться в этом котле и найти здесь свой путь.
Тем временем пришел библиотекарь, а значит, началось и время отработки.
Глава 20
— Значит, только поступил в Харден, и уже отработка? — библиотекарь посмотрел на меня с любопытством. — Ну, что ж поделать, бывает.
Я так же с любопытством разглядывал собеседника. Выглядел тот, словно ходячее клише на библиотекаря — седой сухонький старик в очках. Чуть кривая осанка и толстые линзы выдавали заядлую любовь к чтению, что неудивительно.
— Меня зовут Джон Олдер, — представился он.
— Виктор, — кивнул я. — Просто Виктор.
— Ну проходи, Виктор, — Олдер показал на проем за столом библиотекаря. — Сейчас я закончу и дам тебе задание.
Он повернулся к ожидавшей старшекурснице и передал книги, которые, видимо, искал раньше.
Пожав плечами, я зашел за стойку. Тут же я ощутил, будто миновал некую границу. Воздух стал сухим и прохладным, а запах книг усилился.
«Плетение поддерживает в книгохранилище нужную температуру и влажность, — отметил я. — Неплохо».
В этом мире книгопечатание не получило такого развития, как в моем прошлом. Книги так и остались крайне ценным источником информации, доступным лишь избранным. Вероятно, это было еще одной причиной того, почему доступ к библиотеке еще надо было получить.
Рассматривая высокие стеллажи, забитые книгами, я ощутил томительное предвкушение. Руки буквально зачесались в желании достать что-то и окунуться в тайны развития магической науки другого мира. А в том, что они были, я не сомневался.
Продолжая идти по узкому коридору меж гигантских стеллажей, я увидел впереди большой стол, где стопками высились учебники. И там отметилось какое-то движение.
— Ух, кажется, с этим закончила, — послышался женский голос, полный жалобных ноток. — Ну и скукота-а-а…
Выйдя из-за стеллажей, я увидел девушку в форме старшекурсницы. Услышав мои шаги, она обернулась.
— Дорогой мастер, я ужасно устала… — начала она, видимо, перепутав меня с библиотекарем, но тут же осеклась, осознав ошибку.
— Привет, — кивнул я.
— М-м-м, — заулыбалась девушка, разглядывая меня. — Симпатичненьки-и-ий.
Еще секунду назад полный драматизма голос расцвел, как ни в чем не бывало.
— Меня зовут Бьянка, — улыбнулась незнакомка.
— Виктор, — пожал я ее руку.
Имя показалось мне знакомым. Память услужливо подсказала, что передо мной причина дуэли между Теодором и его конкурентом за сердце ненаглядной. Это заставило меня присмотреться к девушке с новым интересом.
Блондинка с ухоженными длинными волосами была умело накрашена. Миленькая беззаботная улыбка превращала ее в этакого ангелочка. Весь образ создавал вид прелестной, не особо задумывающейся над жизнью красотки. Вот только то, что она дошла до старшего курса, подсказывало, что впечатление обманчивое.
— Так ты тоже на отработке? — задала она вопрос. — Бедный…
Увидев мой кивок, девушка состроила жалостливое лицо. В этот момент я ощутил удовольствие, что красотка так искренне за меня волнуется. Потихоньку стала понятна популярность этой девушки.
— Давай передохнем, пока нет Олдера, — глянув мне за плечо, сказала девушка, скользнув взглядом по моей форме первокурсника. — Заодно расскажешь, как тебе Харден.
Будь у меня свободное время, я бы лучше уткнулся в книги, но девушка могла стать источником информации получше. Ну и пришлось признать — подростковые гормоны не дали шанса на раздумье.
— Так ты давно в Хардене? — спросила Бьянка и приблизилась, сделав заговорщицкое лицо. — И как тебе, девчонка какая-нибудь уже нравится?
Она хихикнула, ожидая моего ответа.
— Ну-у-у, — меня немного сбил напор старшекурсницы. — Честно говоря, я даже не думал об этом. Учиться ведь надо.
— Да никуда эта учеба не пропадет, — отмахнулась Бьянка. — А вот молодость пролетит, и не заметишь. Наслаждайся жизнью, и жизнь тебе улыбнется. Я, например, люблю отдыхать…
Учитывая, что ради Бьянки молодые маги сражались на дуэли, конкретно для нее это кредо вполне работало.
— Кстати-кстати, — Бьянка прекратила поток самовосхваления. — К вам ведь эту аристократку направили, да? Красотка — закачаешься.
На этот раз звенящий колокольчиком голос наполнился нотками зависти.
— Наверное, она тебе понравилась, — хмыкнула Бьянка. — Только тут ты вряд ли чего добьешься. Её уже, наверное, этот Двойка, как там его имя…
Она щелкнула пальцами, стараясь вспомнить.
— Виктор, — освежил я ее память. — Его… меня зовут Виктор.
— Точно, Вик… — Бьянка сбилась, и уже с куда большим вниманием посмотрела на меня. Мгновения ей хватило, чтобы сообразить, что к чему. — Значит, это ты.
Оставив свои ужимки и смешки, Бьянка очень внимательно на меня посмотрела, будто изучая. Возможно из-за удивления проявилось второе дно ее личности, а может, мне просто показалось.
Наш разговор прервало появление библиотекаря.
— Так Бьянка, вижу, ты уже познакомилась с помощником? — проскрипел он. — Теперь давай вернемся к делу.
Мне быстро показали, в чем состоит моя отработка. Нужно было собирать комплекты учебников для студентов старших курсов.
— Так как каждый студент сам выбирает себе предметы, то у каждого свой набор, — инструктировал меня Олдер. — Смотри список и собирай.
Он показал мне, как искать книги. Вполне обычная алфавитная система позволила быстро разобраться. Уже через несколько минут я, как заправский библиотекарь, один собирал наборы книг по списку, а Бьянка их оформляла, связывала и вкладывала под бечеву имя студента. Господин Олдер работал в читальном зале, но иногда проверял нас.
Я был доволен работой, с любопытством изучая предметы, которые преподавались в Хардене. Некоторые из них имели вполне себе знакомые названия — такие как артефакторика, история, построение плетений и прочие.