— Я знаю, — кивнула Альбиона. — За нами будет погоня.
— Правильно, — кивнул я. — А теперь предложи мне варианты, чтобы избежать этого.
Альбиона задумалась. Хоть она свободно выполняла прямые приказы, где требовались мыслительные процессы, такой вопрос был сложнее.
— Мне нужно питаться там, где искать не будут, — наконец произнесла она.
— Неплохо, — искренне похвалил я её. — А теперь надо уточнить.
Разговор был нацелен на оценку ее интеллекта, и пока все выглядело действительно неплохо. Уровень был вполне достаточным, чтобы альбиноска была полезной для меня. А уж учитывая её способности, силу и ловкость…
«Из нее может получиться незаменимый помощник, — мысленно кивнул я. — Это действительно хорошее приобретение».
— Сейчас мы двигаемся к трущобам, — произнес я. — Там мы найдем тебе пропитание.
Я старался говорить и держаться уверенно, ощущая себя дрессировщиком, ведущим на поводке дикого зверя. Откуда-то пришло убеждение, что будет лучше демонстрировать одержимой уверенность, а не страх и беспокойство. И бороться с этим наитием я не стал.
Продолжая разговаривать, мы сначала зашли в одну из лавок готовой одежды. Там я приобрел себе неброский наряд с глубоким капюшоном чтобы не сильно светить лицом. После этого сели на один из рейсовых энергобусов и выехали из центра города. До конечной остановки на задворках города доехали только мы вдвоем. Других желающих остановиться в столь неприятном месте не нашлось.
«Хоть уроки Винтерса помогут, — подумал я, оглядывая заброшенного вида остановку. — Не зря с ним таскался по этим вонючим местам».
На самом деле я еще не был особо уверен в дальнейших действиях. Я предполагал, что мы найдем каких-нибудь криминальных элементов, которые сами к нам пристанут. Таких будет не жалко отдать на поживу Альбионе.
— Пошли, — произнес я, показывая рукой на трущобы. — В самую глубь.
Каждый поход в трущобы казался мне переносом в другой мир. Вот мы только что находились на хоть и замусоренной, но вполне еще нормальной остановке при дороге. Рядом ехал поток выезжающего из города транспорта. Однако стоило спуститься хоть немного вниз по улице, как все поменялось.
Дорожное покрытие исчезло. Вместо дороги тут был вековой слой грязи, мусора и нечистот — хорошо хоть, замерзший. Со всех сторон нас окружили многоярусные самодельные лачуги. Улицы были запружены народом. Ходили как откровенные бродяги, так и нормально одетые, но мутные личности, скрывающие свои лица капюшонами плащей.
«Кажется, в той стороне злачные кварталы», — сориентировался я и потянул за собой Альбиону.
Помимо тотальной нищеты, трущобы собирали в себе и множество иных элементов. Это была и организованная преступность, и нелегальный бизнес, управляемый ею. Последний притягивал к себе обеспеченных граждан вроде аристократии, желавших «остренького».
Дома вокруг стали немного приличнее. Бродяги исчезли, а мутных личностей вокруг стало больше. Я ощутил на себе чужое внимание. Каким-то образом в нас определили чужаков.
Продолжая следовать своему плану, я свернул в более пустынные улочки.
«Если уж нас заметили, то попытаются напасть», — отметил я.
Сам я ни в этой, ни в прошлой жизни не имел тесного общения с криминалом и оттого понятия не имел, как у них это работает. Я понимал, что мой план может выглядеть криво, но что поделаешь?
Мое незнание местных тонкостей дало о себе знать. Отчего-то я был уверен, что подросток с женщиной мгновенно станет целью для каких-нибудь грабителей. Однако мы ходили по улочкам уже битый час, и к нам вообще никто не приставал. Более того, кажется, по какой-то причине местные обходили нас.
«В будущем надо будет посерьезнее отнестись к урокам Винтерса, особенно касающимся этих мест», — подумал я.
Прошло еще полчаса бессмысленных блужданий по полупустым, темным и донельзя гнусным переулочкам трущоб, а мы все ходили и ходили.
«Дело близится к вечеру, — вздохнул я, глядя на небо. — Мне нужно закругляться».
Разочарованные, мы вышли на какой-то местный рынок. Бродя между кривых и косых палаток, где продавалась нехитрая продукция, я думал о дальнейших действиях. Мысли метались от откровенного нападения на улице до вторжения в какой-нибудь притон. Пару таких мы как раз встретили по мере блуждания.
Задумавшись, я не заметил, как из толпы на меня налетел какой-то шкет моих лет.
— Осторожнее! — хамовато сказал мне подросток. — Ходят тут всякие!
Оттолкнув меня, он пошел дальше. Я почти не обратил внимание на ситуацию, но заголосила мысленная тревога. Контакт с артефактом Осадная башня был потерян!
«Вор!» — понял я.
Резко повернувшись, я посмотрел в сторону удаляющегося парня. Будто ощутив мой взгляд, тот ускорился. Яркий и верткий, он ввинтился в толпу и вот-вот должен был затеряться.
— Альбиона! — неосознанно я обратился к так и стоящей позади женщине. — Лови его, он вор!
Одержимая будто только и ждала этого момента. Ускорившись, она раскидала толпу людей, словно мелких котят. Воришка уже почти успел улизнуть в переулок, но Одержимая была неумолима, настигнув его тут же.
— А-а-а-а-а! — раздался полный боли голос.
Налетев, альбиноска ударом в спину сбила его с ног и перехватила за руку, видимо, чтобы не выкинул никакого фокуса.
— Убива-а-а-аю-у-ут! — перешел он тут же на дикий визг. — Спаси-и-и-и-ите! Люди-и-и-и-и-и!
Толпа тут же расступилась, открывая место стычки. Я подбежал, чтобы увидеть лежащего на земле вора. Альбиона поставила ногу ему на спину и жестко заломила руку, чтобы тот не выкинул ничего плохого. Судя по неестественно изогнутой руке, женщина не церемонилась и сломала конечность.
Парень верещал, как свинья. Люди наблюдали за этим и обсуждали происходящее.
— Спасают честных людей, — спокойно ответил ему я. — А ты ворье.
Чтобы доказать это, я подошел ближе. Артефакт тут же ощутился у парня в каком-то хитром внутреннем кармане куртки. Пришлось разорвать одежду, чтобы достать его на всеобщее обозрение.
Однако так просто ничего не вышло.
— У меня матушка сегодня померла! — завизжал парень. — Это единственное, что осталось! Ирод отнять хочет!
— Врешь, — спокойно ответил я, убирая артефакт.
Происшествие вызвало у меня раздражение и желание убраться. Я искал в этих местах старых-добрых ублюдков, которых не жалко. Слюнявый пацан и скользкая ситуация же определенно не входили в мои планы. Однако все только начиналось.
— Я могу доказать, что это его вещь! — произнес мужской голос со стороны.
Обернувшись, я увидел, как из толпы вышел плотный мужчина в неприметной простой одежде.
— Я Скильд, меня все здесь знают, — произнес он. — Мое слово против слова этого пришлого, что вещь мальчишке принадлежит.
То, с какой серьезностью он врал мне в лицо, невольно вызвало мое возмущение. Я хотел было вступить в спор, но вовремя осадил себя. Пришло понимание сути происходящего. Похоже, неизвестный был или наставником молодого вора, или из одной с ним банды.
Я осмотрел базар. Наверняка местные все понимали, но то, что я чистенький чужак, автоматически ставило меня против них.
— Убирайся отсюда! — послышалось из толпы.
— Вали в свои хоромы! — поддержал кто-то.
— Не так быстро! — вновь вмешался Скильд и посмотрел на меня. — Вещь верни и поверх оплати лечение.
Его поддержали нестройные возгласы прохожих. Я понял, что нарвался на грамотно разыгранную сценку. Чем больше я буду спорить, тем хуже для меня.
— Спокойно! — я демонстративно поднял руки. — Я за мирное решение ситуации.
Подтверждая мои мысли, к нам протиснулось еще несколько крепышей. Держа всех в области зрения, я начал отходить в переулок, куда хотел спрятаться парень. Альбиона подняла мальчишку и также начала отходить со мной.
Явно считая, что все идет по их плану, крепыши двинулись за мной. Наверняка нас хотели взять в оборот.
— Выворачивай карманы, парень, — велел мне Скильд, когда мы отошли чуть вглубь переулка. — И вали отсюда со своей девкой.
— У меня нет ничего, — довольно нагло произнес я.
— Хо, — фыркнул Скильд. — Значит, смелый?
Он посмотрел назад. Хоть мы и отошли довольно далеко, многие зеваки все еще смотрели на нас. Но вблизи остались лишь явные подпевалы воришки и Скильда.
— Давайте-ка эту парочку отведем к наше хате, — распорядился Скильд. — Там и решим с ними.
«Ну вот, кажется, что-то получается, — подумал я. — Главное — не тратить слишком много времени».
Видимо, Альбиона тоже поняла, к чему все идет. Каким-то третьим чувством я ощутил ее нетерпение. Тем временем мы уходили вглубь трущоб…
Глава 5
Скильд еще раз краем глаза посмотрел на молодого дурака. Взгляд зацепился за одежду. Обычный плащ пацана явно еще сегодня лежал на торговом прилавке, как и остальные вещи.
«Точно дворянчик или ребенок богатея», — мысленно отметил он.
Аристократов, что любили соваться в трущобы, определить было несложно. Наивные идиоты думали, что покупая дешевую одежду, они становятся незаметными. На самом же деле для каждого жителя трущоб они выделялись, как фонарь в ночи.
Однако именно эта деталь и спасала их от смерти. Уличные «промысловики» прекрасно знали, что если навредить действительно серьезному аристократу, то непременно наступит расплата. Поэтому знать в лучшем случае грабили, но без излишеств. А чаще просто не трогали.
«Я же говорил этому уроду не лезть, — ругнулся про себя Скильд. — Тупой сучонок даже не может понять, кого можно обнести».
Сам Скильд предпочел бы не трогать аристократика, но подключился к ситуации, когда было слишком поздно. Если бы он отпустил дворянчика и его охранницу на глазах своих подчиненных, то завтра у его ватаги был бы уже новый лидер.
«Попугаем, отгребем золотишка и отпустим, — успокоил он сам себя, краем глаза посматривая на парочку. — Еще будет потом как интересное приключение вспоминать».
Больше всего его беспокоило, что аристократик, похоже, совсем не боялся. Скильд предпочел бы разобраться с таким еще у рынка и отпустить восвояси, но тот будто нарочно лез «в бутылку». И теперь перед главарем маленькой ватаги была непростая задача — как бы и аристократа лишний раз не тронуть и при этом перед своими показать себя правильно.