Фантастика 2025-51 — страница 566 из 1633

«Кажется, штабной пункт там, — сверился я по памяти. — Там же и ставка магов».

Как это водится, у штаба суета была еще более плотной. Уворачиваясь от спешащих посыльных, я заметил знак государственных магов на соседнем со штабом здании. Туда и направился.

Стоило войти, как я оказался под взглядами двух магов, что-то обсуждавших в коридоре. Оба тут же уставились на меня явно с удивлением. На этот раз я был в форме ученика мага, так что спутать меня с кем-нибудь было невозможно.

— Цель прибытия, молодой человек? — по-военному спросил молодой мужчина.

— Выход за стену в составе группы, — так же лаконично ответил я. — Наставник говорил, что командир группы будет в курсе.

Судя по взгляду мага, тот понял, что я имел в виду.

— Значит, ты и есть Двойка, — с легким скепсисом произнес он, оценивающе осматривая меня. — Амуниция с собой?

— Так точно, — кивнул я, похлопав по объемному мешку за спиной.

— Тогда вперед, — кивнул он. — Раздевалка там.

Незнакомый маг, похоже, и был командиром группы. Формировать какое-то мнение о нем было еще рано. Выполняя распоряжение, я проследовал по коридору и оказался в обычной раздевалке.

Найдя пустой шкафчик, я быстро переоделся в полученную вчера от Редьяка форму. Внешне та походила на обычную, только расположение кармашков для бронепластин было более плотным. Но главная разница была в самих бронепластинах. Те были на порядок прочнее, что обеспечивало лучшую защиту.

Помимо этого, в костюм были встроены всевозможные бытовые плетения для комфортной носки. В штатной форме они отсутствовали, из-за чего магам приходилось и этот момент дорабатывать вручную.

Вчера я уже осмотрел этот костюм, поэтому переоделся быстро. Закончив, покинул раздевалку и вернулся в коридор. Народу здесь за время моего отсутствия прибыло.

Помимо двух уже виденных мною мужчин появилось две магички и один «старый знакомый» — тот самый вредный артефактор, который за глаза ругал меня на узловом пункте.

У меня возникло ощущение, что говорили обо мне, так как стоило мне появиться, как все замолкли, а взгляды обратились в мою сторону.

— Значит, говорите, работали с ним, мастер? — спокойно спросил тот самый мужчина. — И что скажете? Не подведет?

— Не подведет, — неохотно произнес старик. — Молод, но работать умеет.

Неожиданно, но такая скромная рекомендация вмиг изменила отношение ко мне. Маги теперь смотрели с явным удивлением. Похоже, старик был скуп на похвалу.

Я мысленно кивнул. С трудом нарабатываемая репутация все чаще приносила пользу, и это было только начало.

— Ну что ж, я командир группы, маг Дальтон, — уже мягче обратился ко мне их главный. — Остальные представятся по ходу дела. А теперь выдвигаемся.

Выйдя на улицу, мы направились в сторону стены. Догнавший лидера старик начал тут же ему что-то втолковывать. В это время ко мне подошла высокая миловидная брюнетка.

— Не обращай внимания на Дальтона. Он хороший командир, — улыбнулась она и протянула руку. — Я Фрэнк.

— Очень приятно, — улыбнулся я. — Виктор.

Удивляться мужскому имени я не стал — знал уже, что государственные маги представляются кто во что горазд.

— Так ты уже достиг уровня Двойки? — тут же с любопытством поинтересовалась девушка. — Или все гипотетически?

— Точный уровень держится в секрете, — хмыкнул я. — Государственная тайна.

— О-о-о, — приняв все за чистую монету, сделала большие глаза Фрэнк.

— Да шутит он, — послышался голос позади. — Фрэнк, ну вечно ты развесишь уши, как девчонка сопливая!

Нас догнала вторая девушка с пепельными волосами и непримечательным лицом. Она представилась Сайлой. Вместе они начали задавать вопросы касаемо моей учебы и Хардена, попутно вспоминая свои учебные денечки.

Разговор быстро подхватили и остальные, так как все, кроме артефактора, были молоды и с удовольствием вспоминали свою учебу. Пока шел разговор, я узнал, что последнего члена группы звали Мирк. Это был юркий невысокий паренек, увидев которого на базаре, я бы покрепче держал свой кошелек.

Так в разговоре мы подошли к грузовому лифту. Здесь же находился и узловой пункт защитного контура, встроенный в стену. Сейчас вокруг него построили защиту из экранированного материала и усилили охрану.

Пройдя мимо, мы подошли к лифту. Здесь охранники приняли у командира какие-то документы, после чего пропустили нас в лифт. Только, в отличие от первого моего посещения, тот устремился наверх, к вершине стены.

— Итак, дамы и господа, все знают, что делать, — произнес Дальтон и повернулся к артефактору. — Вы, мастер, держитесь в пределах охраняемой зоны. Сохранение вашей жизни — одна из главных задач.

— Я не фарфоровый, — пробурчал в ответ артефактор. — Если что, и сам могу вдарить.

Хоть никто и не подал виду, но, кажется, молодые маги были настроены скептически на его счет.

— Теперь ты, Виктор, — обратился ко мне командир. — У нас группа сработанная, поэтому лучшее, что ты можешь сделать — это не лезть. Ясно?

Такая постановка могла показаться грубой, но на самом деле была нормальной. В группу навязали школяра, причем наверняка еще указали, чтоб и волос с моей головы не упал. Неудивительно, что Дальтон был не в восторге от этой идеи.

— Усек, — кивнул я.

— Если твоя помощь понадобится, я дам отдельное распоряжение, — добавил Дальтон. — Помимо этого никакой самодеятельности!

— Ой, да ладно, — встряла Фрэнк. — Ты и сам знаешь, что Виктор не промах!

Её подруга хоть и относилась ко мне индифферентно, но поддержала. Дальтон же сделал вид, что не услышал их.

В этот момент лифт наконец поднялся на вершину. Выйдя через створки, мы оказались на широкой стене. Людей здесь почти не было, зато в центре угрожающе гудела линия защитного контура.

Дальтон направился к посту охраны из нескольких военных во главе с офицером. Остальные же обошли гудящую линию по специальному мостику, подойдя к краю стены. К ним присоединился и я.

— Ну и видок, — невольно вырвалось у меня. — Будто другой мир.

Хоть я уже и видел, что находится по другую сторону, через проецирующие артефакты, но это не могло сравниться с взглядом вживую. Испещренная воронками взрывов и оплавленными следами мощнейших плетений, равнина походила на поле боя после жестокой магической войны. В разных местах над землей стелился туман. Судя по легкому излучаемому свечению, он был опасен.

Кое-где еще сохранились остовы зданий. Будто по чьей-то прихоти их стены были странным образом искривлены, из-за чего они вызывали опаску.

— Сколько раз видела, так и не привыкла, — произнесла Фрэнк.

— Ближе к аномалии видок похуже, — неожиданно добавил показавшийся за нами артефактор. — Но этого вам лучше не знать. Дрянь она и есть дрянь.

Неизвестно, что он под этим имел в виду, так как в этот момент нас окликнул Дальтон.

— Эй, к лифту все, — произнес командир.

По другую сторону стены также были лифты, только куда более компактные и бронированные. К такой будке мы и подошли.

— Если что, на спуске вас прикроют, а там уж сами, — произнес стоящий тут офицер. — Всем удачи!

Набившись в гудящую будку, мы начали движение вниз. По мере спуска находящиеся вокруг маги потеряли всякую расслабленность. Эмоции на их лицах менялись от показной беспечности до сосредоточенной настороженности. Когда с грохотом лифт остановился, казалось, я находился уже среди совсем других людей.

С лязгом ворота лифта открылись. Тот вид, что еще пару минут назад я наблюдал со стены, предстал передо мной вблизи.

— Вперед! — резко скомандовал Дальтон.

В темпе вы вышли из лифта, чтобы занять площадку. Здесь еще было безопасно, что давало возможность осмотреться и выбрать план действий.

Перед нами распростерлась зона разрушений, где когда-то был город. Сейчас это было полное опасностей место, где на каждом шагу могла таиться смерть.

Глава 8

— Впечатляет, да? — обратилась ко мне Фрэнк. — Если долго здесь находишься, начинает казаться, что руины — это весь мир, и ничего кроме них нет.

Я большим опытом нахождения в таких местах похвастаться не мог, но охотно поверил. Вокруг стояла оглушительная тишина. Под ее давящим воздействием впечатление от оплавленных руин вокруг только усиливалось.

Пока я осматривался, маги заняли расчищенную площадку вокруг лифта и теперь внимательно наблюдали за местностью. Не успел я задаться вопросом, чего они ждут, как ожил небольшой усилитель звука у лифта.

— В округе чисто, — произнес он голосом офицера со стены. — Можете работать.

Кажется, прозвучавшая фраза слегка сняла напряжение. Все выдохнули, послышался шорох движения и звяканье экипировки.

— Слышали? — обратился ко всем Дальтон. — Небо ясное, работать можно.

— Наш сектор на западе, — вмешался артефактор. — Нужно начать с осмотра!

Дальтон слегка поморщился вмешательству старика, но никак его не одернул.

— Знаю, — кивнул Дальтон. — Выдвигаемся.

Не теряя времени, мы направились в указанном направлении.

— Ступай осторожнее, — негромко сказала мне идущая рядом Фрэнк. — Травмируешься и без всяких тварей.

Видимо, девушка взяла надо мной негласное шефство, чему я противиться не стал. Тем более, она была права. Обвалившиеся и оплавленные руины представляли из себя ту еще «дорогу». Среди завалов камней торчали гвозди и другие сюрпризы.

Мы чуть отошли от стены, где были особенно жаркие бои. Двигаться здесь из-за количества воронок и других следов тяжелых боев было просто невозможно. Как только местность стала более ровной, мы пошли вдоль кордона.

Первые двадцать минут прошли в полной тишине. Маги осматривались, то и дело сканируя территорию плетениями. Я в разведку не лез, хоть и очень хотелось. Вместо этого глядел в оба, помогая глазам чутьем Одержимого. Однако ощущения совпадали с прогнозом военных — местность была абсолютно пустой.

За следующий час мы миновали то, что раньше было улицей. Сейчас это было понятно лишь по тому, что руины каменных зданий расположились в ряд, а перед ними в кучах битого камня иногда проглядывала дорога.