Фантастика 2025-54 — страница 790 из 1286

Кайлар — наемный маг-убийца.

Каранга — орочье жилище, сшитое из звериных шкур.

Лендсон — город в Галатоне, раньше был столицей.

Лихое братство — нечто вроде негласной гильдии, объединяло в себе разбойников и пиратов всех стран.

Луг — верховный бог, покровитель магов, ученых и алхимиков.

Маннаин — бог морей и моряков.

Морщан — крупная ящерица, водится преимущественно в степях. Охотится на мелких животных, ее слюна содержит сильнейший яд. Морщану достаточно лишь прокусить кожу своей жертвы — и обед готов. Яд из слюны морщана смертелен и для людей.

Муринка — донная морская трава, из которой саймары делают плотную непромокаемую ткань. Люди охотно покупают ее из-за дешевизны и полезных свойств.

Мэтр — так парганские маги обращаются к вышестоящим.

Нея — богиня любви.

Нордар — у орков — дух северной земли.

Нуадий — один из богов Аматы, покровитель торговли.

Оберегающий — сущность, которая невидимо следит за человеком, помогая ему в случае угрозы для жизни. Такие хранители есть далеко не у всех. Людям, которых ждет великое будущее, боги посылают А'нхелли, иногда Оберегающими становятся другие сущности, по той или иной причине испытывающие симпатию к человеку.

Паргания — страна, которая находится в состоянии вражды с Империей Галатон.

Пауроний — магическое вещество, многократно усиливающее боевые заклинания. Добывается на Южном континенте.

Первозданные — так называют эльфов.

Поднебесный мир — так орки называют мир Аматы.

Прыгунок — сущность, образующаяся в результате высвобождения магической энергии. Появляется там, где творилась сильная волшба. Жилища могущественных чародеев полны прыгунками. Как правило, безобидны, хотя обладают вредным характером. Но эти непоседливые сущности могут начать путешествовать и являться обычным людям, пугая их и получая при этом удовольствие.

Релла — народный танец, похож на чечетку.

Рамс — крепкий спиртной напиток, который предпочитают моряки. Изготавливается на Пламенеющих островах, в Галатон доставляется контрабандным путем.

Рудознаи — по гномьим преданиям, маленькие, не больше пяти даймов, существа, живущие глубоко под горами. Они ходят по шахтам и следят, чтобы работающие там вели себя как следует: не ругались, не враждовали. Гномы верят, что рудознаи способны указать, где находятся залежи руды. Но делают это, только если их рассмешить и чем-нибудь порадовать.

Санма — колония Галатона, расположенная на юго-западе Южного континента.

Сацеол — бог мертвых.

Секачи, или Имперские секачи — регулярные войска, включающие в себя пехоту.

Слепая невеста — так изображается смерть в лугианской мифологии. Невеста — потому что уход к ней сродни единению с любимой, слепая — так подчеркивается ее безразличие к страданиям умирающего.

Смута — период Галатонской истории, длившийся около ста лет, до правления Ридрига Просвещенного, который положил ей конец. В это время происходили многочисленные стычки с эльфами, что чуть было не привело к затяжной войне.

Спинница — сильные боли в пояснице, старческое заболевание.

Сторона восхода — так орки называют восток.

Сторона заката — запад.

Сторона стужи — север.

Сторона тепла — юг.

Сумрак души — душевное состояние, в которое приходят вспыльчивые эльфы в моменты гнева. В такие мгновения они становятся совершенно безумны и неуправляемы.

Счастливое местечко — так в народе называют городскую тюрьму. Названа так потому, что оттуда прямая дорога в Счастливые долины — на тот свет.

Тайж'ах — смертельный поединок, в котором орки решают любые спорные вопросы: от главенства в племени, до любви понравившейся женщины. Случается, что просто выражают таким образом личную антипатию.

Тарантус — бог, управляющий стихиями. Обычно его изображают с молнией в руках.

Теленга — кожаная куртка у орков, выполняющая роль доспеха. В области груди и спины на ней нашиты металлические пластины.

Тисс, тисса — обращение к знатным эльфам.

Тоннельный упырь — нечисть, живущая в шахтах, штольнях и тоннелях Золотой цепи. По виду напоминает крупную летучую мышь, только очень агрессивен.

Угелук — один из демонов Мрака.

Унгда — колония Галатона, расположенная на северо-западе Южного континента.

Фаари — маленькая нечисть, существа не более трех даймов ростом. Насчитывает несколько разновидностей магического народца. Как правило, очень вредные, любят творить мелкие пакости. Существуют заклинания для их вызова, но как правило заканчиваются неудачей. Заставить фаари помочь людям почти невозможно.

Флори — феи цветов. Очень пугливы, показываются только эльфам, которых считают повелителями леса. Иногда становятся хранительницами эльфийских жилищ.

Хайнира — одна из семи Высших демонов, графиня Мрака, повелительница распутства и сластолюбия.

Ханди — язык, на котором говорят в Андастане.

Хорьки — так в Галатоне называют людей, промышляющих работорговлей. Хотя они занимаются этим делом с разрешения государства, большинство жителей империи относятся к ним с изрядной долей презрения. Отсюда и название.

Хх'раис — орочий воин, опьяняющий себя перед боем диджахом, или ядовитыми грибами. Такие солдаты становятся нечувствительными к боли и яростными в драке.

Чернокровие — гангрена, заражение крови.

Шваль отвальная — распространенное гномье ругательство, означает буквально: тот, кто не сумел стать мастером, и потому вынужден чистить отвалы. К чести детей гор, нужно сказать, что таких очень мало. Обычно в отвалах работают подростки, еще не получившие мастерства.

Шеймиды — так в Андастане называют воинов-некромантов.

Эльфийский дуб — по легенде, в Аллириле растет вечный дуб, самый высокий в мире Аматы. Дерево является воплощением магии жизни.

Диана УдовиченкоИстория бастарда. Реквием по империи

Цикл «История бастарда» завершен, и я благодарю всех, кто так или иначе мне в этом помогал.

Сына Максима за то, что он всегда – мой самый первый читатель, самый строгий критик, самый главный советчик и вдохновитель.

Мужа Виктора – за любовь, терпение и понимание.

Лучшую подругу Светлану Антохину и ее маму Нину Сергеевну – за поддержку, любовь к этому циклу и неистребимую веру в мои возможности.

Друзей: писателя Александра Гурова – за помощь в разработке батальных сцен и писателя Алексея Глушановского – за «подаренную» идею проклятия.

Читателя Евгения Бондаря из Киева – за долгие споры, в которых рождалась истина.

Подруг: писателей Марию Куприянову, Анну Тьму и Галину Ли – за то, что всегда были рядом и поддерживали меня.

Отдельная благодарность двум добрым волшебникам – редактору Виктору Еремину и художнику Вячеславу Федорову. Спасибо за то, что дарите моим книгам частицу своей души!

Автор


Каким он был, мой друг лорд Рик Сайваар, герцог Марслейн? Добрым. Честным. Справедливым. Не боящимся брать на себя ответственность за других людей. И я готов бросить вызов каждому, кто осмелится усомниться в правдивости моих слов. Сегодня досужая молва приписывает ему немало злодейств, жестокостей и преступлений. Его называют тираном, убийцей, предателем. Находятся даже те, кто обвиняет Рика Сайваара в смерти Ридрита Второго, войне и развале империи. Что ж, таков удел любого человека, сумевшего подняться над толпой, сделать в жизни нечто настолько огромное, что оно не поддается убогому пониманию обывателя. Разве посмели бы те, кто сейчас с упоением сплетничает о бывшем Верховном маге, выдумывая истории одна страшнее другой, сказать такое, когда он был с нами? Сказать, глядя ему прямо в глаза? Нет. Зато как же легко теперь они, сохранившие свою ничтожную жизнь благодаря его жертве, существующие взаймы, швыряют комок грязи в спину уходящему.

Никто не имеет права судить его. Но я имею право рассказывать о нем. Потому что все это время был рядом, делил радость и горе. Пробирался сквозь джунгли и умирал в песках Пустыни призраков, сражался с врагами и хоронил друзей, шел к неведомому Зеленому сердцу, горел на костре храмовников… Я знал его еще до перерождения. И я расскажу правду.

Жестокий и немилосердный, говорите вы? Холодный и бесчувственный? А знаете ли вы, что это такое – перестать быть человеком? Носить в себе неведомую силу, которая вопреки вашей воле преображает душу и сознание? Понимать, что изменяешься, но не знать, кем станешь в результате этого изменения? Монстром? Богом? Изо дня в день, каждую минуту, каждое мгновение сражаться с захватывающей тебя сущностью, чудовищным усилием удерживая в себе последние искры того неуловимого огонька, который называется человечностью. Нет, вы не знаете. А я знаю. Я сам прошел через это. Но у меня был путь назад, а у Рика – не было.

Из книги «Жизнь Рика Сайваара: мифы и правда», написанной профессором кафедры некромантии Виндорского магического университета графом Дрианном Летаксом


Кто я? Забавный вопрос. Я рассмеялся бы, если бы сохранил такую способность. Кто я… Высшее существо – сильное, мудрое, почти всемогущее. Изначальный. Имя? Оно мне не нужно. Нет, вы не ошиблись: я – тот, кого раньше называли лордом Сайвааром, герцогом Марслейн. А еще раньше – Риком бастардом.

Как? Вы хотите знать, что было дальше? Просите, чтобы я рассказал? Вот сейчас, именно сейчас, когда в моих руках… это действительно смешно. А впрочем… Быть может, воспоминания о прошлой жизни заставят меня отсрочить неизбежное? И в конце концов, вы так долго следили за моими приключениями, что было бы несправедливым лишить вас возможности узнать конец этой длинной, запутанной истории. Решено. Ради вас я еще немного побуду человеком, окрашивая свое повествование тем многоцветьем чувств, переживаний и ощущений, которых я сейчас лишен. Чтобы вы поняли. Или попытались понять. Сейчас… Нет-нет, не пугайтесь за меня. Эта боль не физическая. Просто возвращаться назад становится все труднее. Теперь я снова Рик, пусть и ненадолго. Как же это хорошо и одновременно грустно – опять окунуться в мир людей. Итак…