Важно лишь то, что он, Драрег Такари, будет делать дальше.
И что ей с этим делать.
Глава 22
Драрег Такари
Льиза тоже смотрела на него.
Выжидательно.
Поэтому Драр решил прямо сейчас сделать то, что собирался позже. Даже хорошо, что сейчас здесь только его люди, без королевских соглядатаев. Они, конечно, тоже узнают, но лучше как можно позднее.
– Леди Льиза Такари является законной хозяйкой моего дома, крепости Аркерот, – заявил барон громко, выразительно оглядывая собравшихся вокруг людей. – И как знак власти, часть которой я доверяю своей супруге, передаю ей ключи от своего дома.
Вытащил из личного мешка увесистую связку разносортных ключей и в повисшей тишине протянул Льизе.
Ее глаза удивленно расширились. Впрочем, удивлены были все вокруг, даже Роланд и Ульф, которым Драр еще не успел рассказать о прочих своих находках.
– Моя леди, прими эти ключи, чтобы ты могла полностью распоряжаться в моем доме, – таким же официальным тоном подсказал Драр, видя замешательство иномирянки.
Та отмерла, шагнула вперед и приняла в свои ладошки связку, негромко выдав сбивчивые слова благодарности.
На самом деле Драр не был абсолютно уверен, что это ключи именно от Аркерота и от чего именно в нем, но что еще это могло быть... там? И в любом случае его люди должны знать, что он дозволяет Льизе здесь распоряжаться.
– Драр? Это что? Откуда? – закидали его вопросами кампаре и приятель, как только Льиза чуть отошла со своим сопровождением.
– Позже расскажу, – отмахнулся мужчина, не в состоянии выпустить из вида свою иномирянку.
Догнал он ее быстро, в несколько шагов и, отодвинув плечом совсем забывшую свое место худдинку, зашагал рядом с женой.
– Р-р-ры, – раздалось снизу.
– Тихо, Дружок, свои... кхе, то есть нельзя, – Льиза погладила по голове пса, нашедшегося с другого бока от нее.
Значит, пес... вроде бы прежнего хозяина все-таки есть? И почему Драр не удивлен, что даже какой-то приблудный пес из тех, у которых за всю жизнь может быть только один хозяин, и тот крутится вокруг его Льизы?
– Ключи от кладовых принято носить на поясе, – пояснил мужчина специально для иномирянки, не знающей их правил. – Но поскольку их так много... потом с тобой выясним, от чего именно они... То можешь оставить только самые необходимые при себе. Или отдать кому-то другому, кого ты назначишь...
– Угу, – невнятно отозвалась Льиза, не глядя на него прямо.
Что опять ей не так? Он же ей даже ключи при всех передал! Хозяйкой назвал! Конечно, нужно было объявить ее статус при народе еще перед своим отъездом. И он бы так и сделал, если бы она не собиралась сбегать!
– Я так понимаю, моя спальня все еще занята, так что распорядись, чтобы мои вещи отнесли в твою комнату, – добавил Драр тоном чуть жестче.
А то рядом с Льизой он как-то слишком... В этом Ульф прав: рядом с иномирянкой как-то сладко да гладко, и он сам не заметил, как размягчился. Но кто знает, чем это позже аукнется?
Девушка запнулась на ходу, и Драр мгновенно подхватил ее под локоть, придерживая. Хотя предпочел бы перехватить за талию, а еще лучше... И зачем рядом с ними столько лишнего народа? Им всем заняться, что ли, нечем?
– Как скажете, мой лорд. Прошу прощения, но мне нужно проверить кухню и готовность обеда, – негромко произнесла Льиза, вытягивая свой локоть из его руки и отступая.
Опять она от него сбегает!
Что ж, по всему замку он ее преследовать не будет, у него тоже другие дела есть. Зацепил Вальина, выдергивая из свиты жены. Нужно поспрашивать еще мальчишку, чем они тут в его отсутствие с Льизой занимались, кто приходил, часто ли капитан Бачеа общался с леди.
Так что в купальни Драр направился нескоро, зато успев спросить с Ульфа и Бейда еще краткие отчеты о делах в деревне.
В жарко протопленных купальнях было полно народа: здесь мелькали все из прибывших сегодня отрядов. Из-за распахнутых дверей моечных комнат вместе с густым, влажным и горячим воздухом выплескивался смех и гомон, в коридоре мимо них с Ульфом проскакивали довольные воины разной степени обнаженности.
Почесавшись через прилипшую к взмокшему телу рубаху, Драр вдруг осознал, что это тоже незаметное на первый взгляд влияние иномирянки на них. В прошлом его ребята, вернувшись из любого похода, первым делом горло промачивали да закусывали, уж точно не мыться бежали. Да что там говорить, и он тоже. А сейчас ему самому нестерпимо хочется ощутить себя чистым. Чтобы ничего не липло противно...
– Мой лорд, позволите вашу одежду? Я все чисто-начисто отстираю, – выбил из мыслей чей-то мелодичный голосок.
Они уже дошли до дальней купальни, единственной, где в полу был бассейн с проточной водой, поэтому именно здесь купались господа, как на их пути внезапно объявилась девка. Моргнув, Драр с удивлением оглядел и смазливую мордашку, и тонкую фигурку, едва заметную в полутьме коридора. И даже небольшую грудь, обтянутую тканью платья, обвел внимательным взглядом, раз уж та качнулась в их сторону при угодливом поклоне служанки.
И пока мысли в голове с трудом переключались на новое отвлекающее событие, тело отреагировало гораздо быстрее, привычно и без всяких раздумий, наливаясь тяжестью внизу.
"Вот бы Льиза меня так встречала! – поднялось внутри глухое раздражение, вместо того, чтобы оценивать представленные ему девичьи формы. – Когда она перестанет избегать меня? Что ей не так?".
Или недовольство мелькнуло из-за того, что натренированный глаз уже сам отметил помятое платье, какие-то мелкие неопрятности в одежде служанки? Что именно ему не так Драр еще не понял, как следующий по пятам Ульф гаркнул:
– Вон пошла!
Именно таким голосом, с которым на степняков бросался. Или из новичков дурь выбивал.
Когда молоденькая служаночка испуганно пискнула и бросилась прочь, унося с собой какие-то тряпки, кампаре пробурчал:
– Вот же дура! Если уж предлагается, то с господина барона начинать надобно. А не после какого-то мужика...
Господин барон сразу понял, какой "мужик" может быть в господской купальне, и что тот точно не упустил момент и подвернувшееся женское тело. Драр хоть и усмехнулся, но почему-то неприятно стало. Словно он сейчас еще грязнее стал.
Поэтому дверь в нужную моечную толкнул сильнее нужного, дверь бахнула об стенку.
Рол, раскинув руки в стороны, расслабленно развалился в огромном чане с парящей водой, лишь его мокрая голова и плечи были видны. Огромный металлический чан, без малейшего следа ржи, стоял на возвышении из камней, под ним маленькая печка, рядом с которой сейчас возился обнаженный Эндо, вороша кочергой угли. Необычный способ мойки для Арагонии, но за время проживания в Аркероте они уже привыкли к такому виду странной лохани с подогревом.
– Смотрю, ты уже отдыхаешь... вовсю? – громко спросил Драр, проходя и начиная избавляться от пропахшей потом и событиями последних дней одежды, швыряя ее прямо на мокрый пол. Вальин должен позже принести сюда чистую.
У крайней стены небольшой моечной, освещенной несколькими светильниками, стояла лавка с более привычными арагонцам шайками и деревянными ковшами. Там же мокрые мочала, на каменном полу уже лужи, на стене светлые пятна пока еще сухих полотен для обтирания.
– Неужели на этот раз ты мне завидуешь? – хмыкнул Рол, поднимая голову и глядя в упор на барона. Темные мокрые пряди приятеля липли к его вспотевшему лбу. – Так та девка вроде недалеко ушла, еще можно кликнуть, коли пропустил...
– Вот еще! Предлагаешь мне подбирать объедки с чужого стола? – фыркнул Драр, стягивая дорожные кожаные штаны, которые во влажном воздухе тоже неприятно липли к телу.
– Раньше ты так не говорил, – ответно отфыркнул Рол, заодно сморкнувшись в воду, прочищая нос. – И был не таким привередливым. Что же сейчас изменилось, го-о-осподин барон? Особенно если учесть, что жена тебя вряд ли балует...
– Рол, заткнись! – вскинулся Ульф, тоже уже почти раздевшийся.
Вряд ли кампаре требовалось помыться, но он увязался с ним, поскольку Драр обещал рассказать детали последних дней именно в купальне, им двоим с Ролом сразу, где их не будут отвлекать или подслушивать.
– А ты, Эндо, чего ухи развесил? Быстро метнулся и набрал горячей воды лорду! – досталось от Ульфа и оглядывающемуся на них парню.
Какое-то время в купальне было тихо, слышались только звуки воды, гневное сопение обтирающихся над шайками мыльными мочалами мужчин и потрескиванием дров в печурке под чаном.
И только когда освежившийся Драр, заодно смывший с себя вместе с грязью всколыхнувшееся раздражение, полез по маленькой лесенке в чан с горячей водой, он вспомнил, чего хотел сделать.
И рассказал, как его отряд в последнем выезде, прихватив из крайней деревни проводника-охотника, нашел кроме демона, то есть того существа, чью шкуру привезли, много другого странного. Например, обвал на дороге в дальнем ущелье, что вело прямиком в гиблые земли по словам проводника. А под тем обвалом были человеческие тела, вернее, то, что от них осталось. Именно там Драр взял ключи, что отдал сегодня жене – нашел рядом с телом, вернее, практически костями в наиболее дорогих тряпках.
– Так ты считаешь, то был пропавший граф Вернад? – внимательно слушающий Роланд даже подался вперед, нагнав небольшую волну в чане, где они втроем сидели.
Но кто еще это мог быть? Остатки тел вполне подходили для пропавшего несколько месяцев назад хозяина земель и его отряда.
Ульф в который раз обтер мокрой ладонью не менее мокрый лоб, откидывая волосы прочь.
– А что еще там было? – уточнил он.
Бывший наставник, как всегда, был прозорлив в своих вопросах. То, что Драр собирался еще добавить, ему самому не нравилось:
– Останков коней там было гораздо меньше, чем людских. Что все-таки странно, место довольно удаленное, кто бы погнал своих людей туда ногами, замедляя ход всего отряда. А еще... там были арбалетные болты, Ульф. Но только в тех телах, что были в самом низу обвала, моим людям пришлось там долго разбирать камни. Кс