— А вы уверены, старший йерл? — спросил Генка, давая мне время прийти в себя. — Мы с леди здесь без году неделя. Рассказать сможем не многое.
— Не переживайте, я доберусь до каждого. Но сейчас мне важно поговорить с леди Пембрук, — прозвучало в ответ.
— Вы же понимаете, что содержание нашей беседы будет известно тем, кому я доверяю? А на сегодняшний день это оставшийся со мной персонал пансиона и конечно наш йерл. Именно к нему мы спешим за помощью, так что он просто обязан быть в курсе всего. — Предупредила я.
— И это вам не умница, разумная и послушная, фрау Саргенс, — фыркнула Таисия.
Йерл Нудисл видимо тоже понял, что просто теряет время. Лишь на секунду прикрыл глаза…
— Хорошо, где мы можем поговорить? — сдался он.
Наша рабочая комната быстро заполнилась людьми. Йерл Нудисл каждого провожал взглядом. Для здешних мест он обладал удивительной внешностью. При взгляде на него я сразу вспомнила о Курико, подруге Тоси, которую мы называли тенью сестры, так как она долгие годы была неизменной спутницей Антонины.
— Самурай небритый, — фыркнул Генка тихо.
— Ростом не вышел, — ответила я. — Точнее перерос.
— Начать наверное лучше мне? — спросила леди Лидия.
Она успешно объяснила про нахождение Микаэль здесь, о деньгах, о том, что видела строгие условия, которые оправдывались необходимой дисциплиной.
— Да кто ж вам правду-то бы показал. Это когда уж наша леди приехала и гонять всех чуть ли не метлой начала, всё ясно стало, — вздыхала Филиппа.
— Кузькиной матерью не угрожала? — хмыкнула леди Сторил, не сводя с меня взгляда. Словно старалась считать мои эмоции.
Я мысленно усмехнулась. Ведь если это она, моя старшая сестра, то у неё точно также как и у меня, кроме имени кота, никаких подсказок.
— Так мы вроде не на выставке, чтобы кому-то и что-то показывать, — приподняла бровь и я, понимая, что этот жест сейчас выглядит зеркальным отражением.
— А я думала, что трибуны не хватило, — продолжила прощупывать почву Таисия.
— Здесь достаточно высоких мест, все окрестности можно посмотреть, — сложила я руки на груди.
— А озеро среди этих окрестностей есть? Я знаете ли очень люблю посидеть в сумерках у воды, рядом с костром, выпить по чашечке чая, — описывала она наши посиделки на Байкале.
— Леди Таисия! — возмущённо прошипел ей йерл Нудисл. — Что за чушь?
— Почему сразу чушь? — пожала плечами Таисия. — А вот фрау Анна вполне разделяет мою любовь к воде. Благо озеро у неё прямо под боком. Она обещала привести в порядок свою часть берега, восстановить беседку на причале и пригласить. Кстати, именно особняк фрау Саргенс, без пяти минут графини Дорангтон, это единственное место в империи, где можно попробовать правильно приготовленную селёдку под шубой.
— Да? — вспомнила где и когда я слышала и фамилию Саргенс, и Дорангтон. — Кажется у леди Анны, раз уж все знают, что она скоро примет титул, тоже живёт дикий кот?
— Живёт? — возмущённо фыркнул старший йерл. — Леди Пембрук, Лихо в доме фрау Саргенс царствует! Ему позволяется больше, чем всё.
— Лихо? — развернулась я к Таисии, понимая, что таких совпадений просто не бывает.
— Лихо, Лихо. И даже не одноглазый, отличный, шкодный и здоровый кот, — подмигнула мне Тося. Определённо Тося.
— Мы можем вернуться от вашей непонятной беседы и обсуждений кошачьего здоровья к причине нашего появления здесь, леди? — вмешался недовольно прищурившись йерл Нудисл.
Впрочем, мне уже казалось, что это у него от природы. Описание наших дел, планов и подозрений много времени не заняло. Старший йерл внимательно осмотрел карту поместья, часто согласно кивал нашим выводам и горячо одобрил решение не только обратиться к йерлу, но и принять дежурящих на территории йерлов.
— Должен признать, что наслышан о вас, леди Пембрук, как о своевольной и даже вздорной леди. Но как оказалось, ваше поведение пример благоразумия! — начал с того, что похвалил меня йерл Нудисл. — Но подробности, которые я вам вынужден сообщить, не самые радостные и успокаивающие. За время моей службы в управе столицы ваше обращение по поводу дел пансиона первое.
— Как? Этого не может быть! — возмутились Мальта и Филиппа.
— К сожалению. Я поднял все журналы и документы, хоть и изначально не верил в то, что что-то найду. — Нахмурился столичный гость. — Дело в том, что йерл, который присылал в пансион бумаги, недавно был разоблачён. Он долгие годы покрывал преступников. К сожалению, методы дознания, которые к нему применили, не позволяют провести допрос повторно. Но у меня есть основания полагать, что он просто помогал скрывать следы преступлений.
— Просто? Просто помогал? — злобно прошипела я. — Исчезали и гибли дети! А вы говорите «просто»?
— Прошу вас успокоиться, леди. Я ни в коей мере не обеляю и не защищаю этого человека! — выставил перед собой руки йерл Нудисл.
— Конечно, один раз попытался, теперь сам без бороды, а я с работой, — довольно заявила Тося. — А что вы собираетесь делать дальше, леди Дина?
— Это же очевидно! Прошение о разводе отзывается, значит леди заберёт дочь и вернётся домой, под защиту мужа. — Развёл руками Нудисл, отвечая на адресованный мне вопрос, пока я соображала наскольно намеренно было изменено имя леди Пембрук.
— Вот ещё, — фыркнула Мальта. — Опасно леди с дочерью одной, да по лесным дорогам.
— Да-да, пускай лорд сами пожалуют, за женой-то, — угрожающе прищурилась Филиппа. — А то уже и папеньку прислал, и сына почти вдове, то есть бывшей жене, сплавил, а сам всё никак.
— Занят видать, в него вон какие детишки получаются, — сложила руки на груди Мальта. — Рыженькие да одарённые.
— Кхмм, — почти безмолвно одëрнула сестёр леди Саманта.
— Думаю, что скорее всего, лорд Генрих сейчас переживает из-за ситуации. Ведь наверняка его отец, лорд Карл, уделил достаточно внимания наставлению сына, — пытаясь сдержать улыбку произнесла леди Лидия.
— Да, лорд Карл мог. Мужик видно, крепкий ещё. Так что может и правда, отлëживается после отцовских наставлений-то, — согласилась с ней Мальта.
— Йерл Нудисл, — начала я. — Видите ли, я не собираюсь покидать пост леди-директрисы данного пансионата.
— Но здесь опасно! — возмутился йерл. — И прошу запомнить, я старший йерл.
— Я и без вас прекрасно осознаю, что здесь опасно. Но вы предлагаете мне сбежать и оставить девочек в этой опасности? — расправила я юбку на коленях.
— Мы аристократки, йерл Нудисл, — заявила леди Саманта. — Леди обязана оказывать покровительство обездоленным и простирать свою защищающую длань над беззащитными. Этому правилу лет больше, чем империи.
— Королева, леди Барсев, не леди, а королева, — сжал пальцами переносицу йерл Нудисл.
— Королева была всего лишь первой леди королевства, — не сдалась леди Саманта. — Но приятно слышать, что и вам не чуждо знание основ.
— Да йерл у нас вообще кладезь знаний, — усмехнулась Тося.
— Нам бы тоже не помешали знания, — вздохнул Генка-Герда, подходя к карте. — Здесь обозначено лишь то, что осталось после попыток перестроить замок. А более старых карт мы не нашли. Хотелось бы иметь представление где и что находилось до этого. Тогда можно было бы предположить наличие каких-то заваленных подвалов…
— Или тайных ходов? — оживилась Тося. — Анна говорит, что у каждого замка есть тайный ход, а то и не один.
— Знания! — осенило меня. — Кажется, я знаю, где нам их взять!
— Переправа, — прищурился Генка, тоже вспомнив владельца гостиницы, фрая Гюнтера, и его рассказ.
— Именно, — засмеялась я.
Я хотела сама отправиться к фраю, но меня просто не пустили. Я написала обстоятельное письмо с просьбой, а передать его вызвались йерл Ольдег, Майкл и что меня удивило, Талиана. Конечно, юная леди одна поехать никуда не могла. С ней отправились мать и Герда.
Я очень рассчитывала, что фрай Гюнтер не откажет нам в помощи, но не ожидала, что окажется, что фрай, а главное его отец, буквально будут ждать этого приглашения.
— Конечно, леди Диана, до нас доходили разговоры и новости. А мы очень тщательно интересуемся делами Де Орли. Фактически, это наш дом, в посещении которого нам отказали, — с улыбкой объяснял мне фрай.
Тот самый парень-официант, что следил за столами гостей в тот день, когда мы пережидали плохую погоду, бережно поддерживал под руку более старшую копию фрая Гюнтера. С собой владельцы гостиницы у переправы привезли настоящие сокровища. Дневники, учётные книги и, главное, множество подробных схем поместья.
— Мы долгие годы хранили в тайне это наше наследие, — бережно разворачивал план внутреннего двора фрай Ювенс, отец фрая Гюнтера.
— И именно поэтому остались живы и гостиница до сих пор не сгорела, — тихо сказал Генка.
Он был уверен, что что-то с этим поместьем совсем нехорошо.
Работы по расчистке внутреннего двора под руководством фрая Гюнтера и его отца пошли в разы быстрее. Камни, что валялись здесь горками или держались в остатках кладки, выносились в парк, где мелко дробились кирками и полученной крошкой засыпались размеченные в парке дорожки.
— А я говорю, что это так быть не должно! — возник спор между отцом и сыном, когда мы дошли до небольшого помещения для экипажа.
— А что не так? — не поняла я. — Конюшни чуть в стороне, здесь просто каретный сарай.
— Конюшни, которые сейчас используют, это бывшие конюшни для лошадей лорда. Выездные. Красивые, породистые и обученные звери. Они с лёгкостью несли лордов в бой, а в те времена один доспех весил немало. — Начал объяснять фрай Ювенс. — А здесь, вот именно здесь, можете посмотреть на планах, была большая рыцарская конюшня. Понимаете? Для всех. Постоянный отряд рыцарей Де Орли насчитывал до трёхсот воинов. У иного короля было меньше. Ну и? Где вы тут видите место под триста с лишним голов? А ведь были ещё и запасные лошади, и ломовые тягачи, которые только на внутрезамковых работах использовались.
Мы осмотрели действительно странное сооружение. Оно было совсем небольшим в глубину, но очень широким.