— В таком случае, — сказала Айсен, — Нам нужно обратиться за помощью.
— К кому? — спросила Айрис.
— В Гильдию Охотников на Демонов, — ответила Айсен, — Они знают о демонах больше, чем кто-либо другой. Но они вообще странные, хоть мне и нравится с ними работать. Онги мои друзья.
Лиза нахмурилась.
— Гильдия? — переспросила она, — Ты уверена? Они же кучка фанатиков. Из других миров. Видела недавно.
— Возможно, — ответила Айсен, — Но они лучшие в своем деле. И у них есть связи во всем мире.
— В этот момент Айсен запнулась, словно вспомнив что-то важное. Она опустила глаза и замолчала.
— Что случилось, Айси? — спросила Лиза, — Маме можно сказать?
Айсен колебалась, не зная, что сказать. Она помнила слова своей матери, Айрен, которая просила ее никогда не рассказывать Лизе о ней.
— Есть кое-что, — проговорила Айсен, запинаясь. — Кое-что, что я должна была рассказать тебе раньше.
— Что? — спросила Лиза, ее голос был полон любопытства и тревоги. — Что ты скрываешь от меня?
Айсен глубоко вздохнула и посмотрела Лизе в глаза.
— Моя настоящая мать, — начала Айсен, — хозяйка Айрен, она… просила меня никогда не говорить тебе об этом.
Лиза отшатнулась, словно ее ударили.
— Хозяйка — глаза Лизы блеснули. — Айрен? — прошептала она, — Она… Что ты имеешь в виду? Она связана с этой… с кем?
Айрис молча наблюдала за происходящим, зная, что сейчас наступил момент истины. Момент, когда тайны прошлого должны быть раскрыты, чтобы спасти будущее. Обняв дочь она дала ей успокоиться.
— Я не знаю, — ответила Айсен, — Но я думаю, что это может быть ключом к разгадке. Возможно, у хозяйки Айрен были какие-то причины скрывать это. Возможно, она знала что-то, что поможет нам остановить демонов.
Лиза посмотрела на Айсен с болью и недоверием.
— Я не понимаю, — проговорила она, — Я думала, что знаю хозяйку Айрен. Я думала, что знаю тебя. Но теперь я не уверена ни в чем.
— Мам, — сказала Айсен, — Я знаю, это трудно принять. Но сейчас у нас нет времени на сомнения. Мы должны действовать. Мы должны выяснить, где демоны. Куда могли уйти. Только гильдия.
Лиза посмотрела на Айсен, и в ее глазах отразилась решимость. Она знала, что Айсен права. Сейчас не время для споров и обид. Сейчас нужно объединиться и бороться за свой мир.
— Хорошо, — проговорила Лиза, — Мы обратимся в Гильдию. Но я не доверяю им. Мы должны быть осторожны. И мы должны выяснить, что хозяйка Айрен скрывала от меня все эти годы.
Айсен кивнула, чувствуя, как тяжелый груз упал с ее плеч. Она рассказала Лизе правду, и теперь они могли действовать вместе.
— Тогда давай готовиться, — сказала Айсен, — Нам нужно найти способ связаться с Гильдией. И нам нужно выяснить, что знала Австрия о подземельях. Возможно, она что-то скрывает. Камеры… Надо один старый..
— Правильно, — сказала Айрис и протянула Айсен предмет, — вот он. Отвод камер. Вас не видно, когда он работает. Поторопитесь. Мы здесь очень долго. Могут решить, что мы то занимаемся..
— Фу! — одновременно крикнули Айсен и Лиза.
Под хохот Айрис они вышли.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием планшетов.
— Хорошо, — сказала Айсен, глядя на Лизу, — Тогда мы идем в Гильдию. Но у меня есть одна проблема. Мне туда пока нельзя.
— Почему? — спросила Лиза. — Ты же знаешь эту гильдию, как свои пять пальцев. Как мы без тебя там разберемся?
— Там проход по подвалам, — ответила Айсен, — Изобретение Дины Восемь. Если я туда зайду, сработают защитные чары. Они настроены на определенные группы крови, и я среди них числюсь. Надо обойти с заставы.
— И как мы тогда туда попадем? — спросила Айрис.
— Тоннели.
Через несколько часов Айсен и Лиза, одетые в темную, неприметную одежду, пробирались по узким и темным подвалам, расположенным под городом. Сырость и плесень пропитали воздух, а каждый шаг отдавался эхом в пустых коридорах.
— Фу, какая гадость, — проворчала Лиза, морщась от запаха. — Я думала, что в подземельях лучше, чем здесь. Я уже отвыкла от всего этого — она смахнула с руки скользкую жижу — великолепия.
— Терпи, — ответила Айсен, — Мы почти пришли.
Они остановились перед массивной железной дверью, закрытой на несколько замков и засовов. Айсен постучала в дверь условным стуком, и через мгновение в небольшом окошке показалось лицо гнома.
— Кто такие? — спросил гном, подозрительно оглядывая их.
— Это ко мне, — сказала Айсен, — Пропусти их, Кайл.
Гном нахмурился, но, узнав Айсен, открыл дверь и пропустил их внутрь.
— Давно тебя не было видно, Айсен, — сказал Кайл, — Я думал, ты забыла про нас.
— Не дождетесь. Но у меня работа. — усмехнулась Айсен, — Мне нужно кое-что обсудить с Диной Восемь.
— Ладно, ладно, проходите, — сказал Кайл, — Но будьте осторожны. Здесь не любят посторонних.
Лиза цыкнула. Она ненавидела карликов. Гном был невысоким, коренастым, с длинной седой бородой и проницательными серыми глазами. Он был одет в кожаный фартук и вооружен молотом и киркой.
— Это моя мама, Лиза, — сказала Айсен, представляя Лизу Кайлу. — А это Кайл, он был на видел. Здесь за главного.
— Приятно познакомиться, — сказала Лиза с приторной улыбкой, протягивая руку Кайлу.
Гном пожал ей руку, но его взгляд оставался настороженным.
— Ловушки есть? — спросила Лиза, оглядываясь по сторонам.
— Ловушки? — усмехнулся Кайл. — Какие ловушки? Здесь никто не ставит ловушки. Даже айлаки. У нас здесь все свои, все проверенные. Не боись.
— Да что ты говоришь? — огрызнулась Лиза, — А если кто-то захочет проникнуть сюда без спроса? По потолку? Или как дым?
— Не проникнут, — ответил карлик, — У нас здесь защита круче, чем у анунака. А даже если и проникнут, то долго не протянут.
— Да ну? — скептически произнесла Лиза. — Неужели все так хорошо?
— Мама, — перебила ее Айсен, — Хватит спорить. Кайл знает, что делает.
Лиза посмотрела на Айсен и замолчала, чувствуя ее недовольство. Она понимала, что Айсен не нравится ее манера спорить со всеми подряд. Но характер никуда не денешь.
— Извините, — сказала Лиза Кайлу, — Просто я привыкла все проверять сама.
— Да ладно, — махнул рукой Кайл, — Я понимаю. Ты же специальный агент, верно? Айсен рассказывала.
— Была, — поправила его Лиза, — Теперь я просто мать.
— А, ну это еще лучше, — сказал Кайл, — Айсен у тебя отличная дочь получилась. Ты ее хорошо воспитала.
Лиза улыбнулась, услышав похвалу в адрес Айсен.
— Спасибо, — ответила она, — Я старалась.
— Ладно, хватит болтать, — сказал Кайл, — Пойдемте.
Гном повел их дальше по подвалам, пока они не вышли к небольшой платформе, на которой стояли две вагонетки.
— Садитесь, — сказал Кайл, — Сейчас поедем.
Айсен и Лиза сели в вагонетки, и Кайл дернул за рычаг, запуская механизм. Вагонетки с грохотом покатились по рельсам, углубляясь в подземелья.
Лиза смотрела по сторонам, вспоминая свое прошлое. Она вспомнила, как была специальным агентом, как излазила все эти катакомбы, как стреляла в монстров, как таскала хабар и гоняла на спортивной тачке. Это было интересное время, полное приключений и опасностей. Но потом она встретила хозяйку Айрен, влюбилась в Хлою, и появилась Айсен. Все изменилось. Теперь ее жизнь была связана с детьми. Она больше не была бесстрашным агентом, она стала матерью. Она заботилась о своей дочери, защищала ее и любила ее больше всего на свете. И она не променяла бы все свои прошлые приключения на одну улыбку Айсен. Ну и Лизы Второй. Родную дочь Лиза любила не меньше. Просто спорила с ней чаще.
Вагонетка резко затормозила, и Лиза вынырнула из своих мыслей.
— Приехали, — сказал Кайл, помогая им выбраться из вагонетки.
Они оказались на небольшой станции, освещенной тусклыми лампами. Вокруг стояли металлические конструкции и трубы, а в воздухе витал запах машинного масла и угля.
— Дальше сами, — сказал гном, — Идите по коридору, там будет дверь с символом Гильдии. Покажите его охранникам, и они вас пропустят.
— Спасибо, Кайл, — сказала Айсен, — Мы тебе очень благодарны.
— Не за что, — ответил Кайл, — Только не забудьте про нас, когда будете спасать мир. Мы потом все равно останемся добывать материалы.
Айсен и Лиза попрощались с Кайлом и направились по коридору, в сторону Гильдии Охотников на Демонов.
Змеиный анаЛиз
Они подошли к двери, на которой ярко сиял символ Гильдии — перекрещенные меч и молот, обвитые огненной змеей. Лиза усмехнулась. Пафосно. Как раз в стиле Дины Восемь. Подпольный миллионер. Айсен постучала, и дверь тут же распахнулась, явив их взгляду просторный зал.
“Ну, посмотрим, что вы тут строите,” — подумала Лиза, оглядывая помещение. В глаза сразу бросилась Дина Восемь. “Стильненько, блин. Прямо как у них. Плиссированная юбка в клетку… Три сотни лет, говоришь? Ну-ну”. Она хмыкнула про себя. Внешность этой девицы явно не соответствовала заявленному возрасту, но опыт работы в среде агентов научил ее не судить по обложке. Впрочем, она понимала, что ее мнение мало кого волнует. Онап уже видела Дину Восемь в их доме. Сразу поняла, что она не простая.
Зал был оформлен в мрачноватых тонах, что выдавало в его обитателях любителей потемнее. Скорее всего вампир есть у них в штате. Невысокие потолки, каменные стены, факелы, которые, судя по всему, горели каким-то нестандартным пламенем — всё это создавало атмосферу полумрака и таинственности. Там исказить промышленное здание мог только опытный нагнетатель пафоса. В дальнем конце зала, у большого дубового стола, собралась пестрая компания. Лиза сразу взяла их на заметку. С помойки притащили стол, но не кладут на него ноги. Значит, у них нет варваров.
“Так, кто тут у нас?” — прошептала она себе под нос, переводя взгляд с одного члена этой компании на другого. Первым делом взгляд зацепился за здоровяка в потрепанной кожанке. “Орк. Свинская морда. Мрачный. Как раз то, что нужно для охотника на демонов”. Лиза усмехнулась. “Стандартный набор. Клыки, мускулы, глупый взгляд. Надо проверить его мозг. Неужто этот самый… Карась… Парась… Капитан пиратов, который бузил в Улло?” Рядом с ним, за столом, сидела девушка с темными волосами. Она была прикована к инвалидному креслу. “Девушка в кресле? Странно… Для охотника на демонов — не самый подходящий вариант. Хотя…” В голове Лизы мелькнула мысль. “Маскировка? Ловушка? Или просто удобный способ передвижения? Надо будет присмотреться повнимательнее. Смуглая кожа и тёмные волосы. Я не знаю страны, откуда она могла приехать. Иномирная, точно змея как и я”. Взгляд Лизы переместился на второго орка. Она сразу отметила его пиратский вид. “Этот тоже из пиратов, — прочитала она его мысли. Интересно. Неожиданно, ах два орка. Если верить рассказам Айсен, то это чудик в хорошем смысле. Да, скорее всего — опасный тип, хотя и держит себя с достоинством. Спас мою девочку. Хорошо”. “А вот и глава, — подумала Лиза, возвращаясь к Дине Восемь. — Точнее, главашка. Слишком много понтов, слишком мало мозгов. Пусть хоть тысячу живет, в ней нет хватки. Скорее всего она гибрид. Старуха сотнями миллионов штамповали гибриды, когда не было Барбака, по ее же рассказам. Вот и это пусть не думает о себе много. Но опыт подсказывает, что за этой миловидной мордашкой может скрываться что-то интересное. Или просто очередная болтушка, которая думает, что знает все ответы”.