— И вот, мы пошли в горы, искать этого Йети, — продолжила Лиза. — И нашли… мужика в костюме йети.
— Айсен рассмеялась. — Мужика в костюме?! — воскликнула она. — Я тоже недавно. Только в костюме обезьяны.
— Ага, — ответила Лиза. — Какой-то местный житель решил подшутить над туристами.
— Я до сих пор помню его лицо, когда я его разоблачил! — воскликнул Никодим, снова начиная смеяться. — Он так испугался!
— А что потом? — спросила Айсен, с трудом сдерживая смех.
— Потом мы просто уехали, — ответила Лиза. — Поняли, что с йети нам ничего не светит.
— А зато нашли тебя! — гордо сказал Никодим. — Самое ценное.
Лиза посмотрела на Айсен.
— И это было лучшее, что с нами случилось, — сказала Лиза, обнимая Айсен за плечи.
Айсен прижалась к Лизе.
— Я вас тоже очень люблю, — сказала она.
В салоне снова воцарилось молчание. Но теперь оно было другим — теплым и уютным. Воспоминания о прошлом помогли им немного расслабиться и забыть о тех ужасах, которые им пришлось пережить.
— Знаете что? — внезапно сказала Айсен. — Мне кажется, я начинаю себя чувствовать лучше.
Лиза и Никодим посмотрели на Айсен с облегчением.
— Правда? — спросила Лиза.
— Да, — ответила Айсен, улыбаясь. — Мне кажется, вся эта горная свежесть и воспоминания о прошлом помогают мне исцелиться.
— Это хорошо, — сказала Лиза. — Это очень хорошо.
— А знаете что? — добавил Никодим, оживляясь. — Горячие источники! Мы можем там искупаться и окончательно развеяться!
— Это отличная идея! — воскликнула Айсен. — Я с удовольствием искупаюсь в горячем источнике!
— Тогда едем! — сказала Лиза, нажимая на педаль газа. — К горячим источникам!
Горы
Повозка, вздрагивая на ухабах, наконец, остановилась перед покосившимся зданием метеостанции, затерявшейся где-то на заснеженных склонах. Ветер завывал, словно стая голодных волков, готовых разорвать всё на части.
— Вот мы и на месте, — пробормотал Никодим, поёживаясь от пронизывающего холода. — Романтика!
Айсен первая выскочила из машины и огляделась вокруг. Метеостанция выглядела заброшенной и неухоженной. Окна были заколочены досками, а на облупившейся стене красовалась надпись, сделанная кривыми буквами: “Здесь вам не рады”.
— Не самое гостеприимное место, — заметила Лиза, вылезая из повозки. — Надеюсь, внутри не хуже.
— Да ладно тебе, — отмахнулся Никодим. — Зато тихо и спокойно. И йети нет. Наверное.
Айсен, не дожидаясь остальных, решительно направилась к зданию. Её сердце почему-то бешено колотилось, словно предчувствуя что-то неладное. И точно, первое, что она увидела, заглянув в мутное окно, была… Лиза. Вернее, Лиза Вторая, её сестра, сидевшая за столом в полумраке комнаты. Айсен замерла, пытаясь понять, что происходит.
— Вета? — прошептала она. — Что ты здесь делаешь?
— Лиза Вторая подняла голову и посмотрела на Айсен мутным взглядом. Её лицо было красным и опухшим, а волосы растрепаны.
— О, Айсен, — пробормотала она заплетающимся языком. — Приехала, наконец. А я тут… отдыхаю.
— Что с тобой? — спросила Айсен, настороженно. — Ты пьяна?
— Немножко, — призналась Лиза Вторая, икнув. — Но это… неважно.
Лиза подошла к Айсен и, слегка оттолкнув её, заглянула в окно.
— Не переживай, — сказала она, — Она просто немного перебрала. Зайдём внутрь.
Айсен сомневалась. Хотя Лиза Вторая частенько напивалась до такого состояния. Но вообще, что она здесь делала? Они вошли внутрь помещения, и Айсен сразу же почувствовала неприятный запах озона и какой-то химической гари. В полумраке комнаты, освещенной лишь тусклой лампочкой, Айсен увидела Хлою, стоящую у стола, заваленного странными приборами и колбами. Рядом с ней стояла Дина Восемь, как всегда маленькая девочка с серьёзным лицом, не соответствующим её возрасту.
— А, вы приехали, — сказала Хлоя, не отрываясь от своего занятия. — Привет Айси. Отлично. Нам как раз не хватает рук.
— Что здесь происходит? — спросила Лиза, настороженно оглядываясь вокруг.
— Мы проводим эксперименты, — ответила Дина Восемь, как будто это было самое обычное дело. — Пытаемся контролировать портал.
— Какой портал? — спросила Айсен, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее.
Дина Восемь указала на кварц, стоящий на столе. Вокруг него мерцало какое-то странное свечение, словно воздух дрожал.
— Этот, — ответила она. — Если поднести к нему сыр, то портал открывается.
Дина Восемь взяла кусок сыра, судя по всему такого же, как у Никодима, и поднесла его к кварцу. Тотчас же вокруг кварца образовался небольшой водоворот, и воздух начал засасываться внутрь.
— А если поднести черный цветок, то портал закрывается, — продолжила Дина, засовывая сыр в бездонный карман. Она взяла странный черный цветок, похожий на розу.
Каменщица поднесла цветок к кварцу, и водоворот тут же исчез. Свечение вокруг кварца потухло.
— А если поднести и то, и другое, — добавила Хлоя, — То можно контролировать портал. Открывать и закрывать его, когда захочется.
— И зачем вам это нужно? — спросила Лиза, нахмурившись.
Хлоя пожала плечами.
— Это хотят сделать чудины., — ответила она. — Хотели, пока вы их не побили. Мы с Диной Восемь летели сюда как… Но вроде успели. Никогда раньше не видела порталы, которые можно контролировать с помощью сыра и цветов. — Хохотнула Хлоя.
— Это все очень странно, — сказала Айсен, глядя на Хлою и Дину Восемь с подозрением. — Что вы на самом деле здесь делаете? Тетя Ариэль вам..
— Да ладно тебе, Айсен, — вмешалась Лиза. — Не будь такой серьезной. Просто немного науки. Пошли лучше поедим чего-нибудь. отец наверняка сготовил завтрак.
— Сготовила — сказала Хлоя. — Идите, там.
— Если честно, — начал Никодим, оглядывая захламленную комнату. — Тут атмосфера такая, что аппетит пропадает. Лучше бы пошли в горячие источники.
— И что мы там будем делать? — фыркнула Лиза Вторая, внезапно оживившись. — Пьяные валяться в горячей воде? Это не для меня. У меня тут дела.
— Какие дела? — спросила Айсен, глядя на сестру с подозрением.
— Неважно, — отмахнулась Лиза Вторая. — Просто… надо контролировать, чтобы портал не открылся слишком сильно. А то мало ли что оттуда вылезет. Мало ли чего, мне и тут очень хорошо!
— Да, конечно, — пробормотала Айсен, глядя на сестру с недоверием.
— Контролировать, чтобы не вылезло? — переспросил Никодим, почесывая затылок. — Это как? Типа, если оттуда вылезет что-нибудь плохое, мы ему сыром в лицо кинем? Я так уже делал с феей.
— Ну, примерно так, — ответила Дина Восемь, с невозмутимым видом. — Только кидать нужно не сыром, а черным цветком. Он обладает мощным антипортальным эффектом. Мы не используем Айсен. Она может быть как Черной Дочерью, так и Черным Цветком.
— Антипортальным эффектом? — переспросила Лиза, подняв бровь. — И как это работает? Это как антисептик, только для порталов?
— Что-то вроде, — ответила Дина Восемь. — Он создает мощное поле отталкивания, которое не позволяет порталу расширяться или выплескивать содержимое наружу. В теории. На практике еще не проверяли.
— Прекрасно, — пробормотала Айсен. — То есть, мы тут сидим в какой-то дыре, рискуем жизнью, а вы даже не знаете, что произойдет, если что-то пойдет не так? Хорошо хоть позавтракать можно.
— Ну, не совсем так, — возразила Хлоя, смерив Айсен оценивающим взглядом. — У нас есть несколько протоколов безопасности. Если портал начнет выходить из-под контроля, мы просто закроем его сыром.
— Сыром? — переспросила Айсен, не веря своим ушам. — Вы серьезно? Вы собираетесь спасать мир с помощью сыра? Оба моих отца рехнулись.
— А что такого? — пожала плечами Хлоя. — Сыр — это мощный источник энергии. Он обладает уникальными свойствами, которые позволяют ему взаимодействовать с порталами. Да и пахнет приятно, знаете ли.
— Я, конечно, все понимаю, — начал Никодим, — Но мне кажется, что с сыром можно сделать много более полезных вещей. Например, пиццу. Или фондю. Или… сырные шарики. Кстати, знаете, как сделать сырные шарики? Берете сыр, натираете его на терке…Эх, я бы помнил, если бы не ел сыра.
— Это поэтому ты не можешь вернуться в чертоги времени, или как они там называются — спросила Дина Восемь.
— Видимо — сказал Никодим.
— Мастер Никодим, не отчаивайся, — прервала его Лиза, закатив глаза. — Хлоя, а что будет, если поднести к порталу что-нибудь другое? Например, мастера Никодима? Он вернется?
— Не знаю, — ответила Хлоя. — Не пробовали. Но можем попробовать. Мастер?
— К сожалению, нет, — ответил Никодим. — Но у меня есть яблоко.
— Яблоко? — нахмурилась Хлоя. — Я не думаю, что яблоко сработает. Оно не обладает достаточной энергетической плотностью.
— Но мы же не знаем наверняка, — возразила Лиза. — Может быть, яблоко обладает какими-то скрытыми свойствами. Может быть, оно является ключом к закрытию всех порталов во Вселенной! Арчимонт сказал… Ворон такой… Он сказал что нам стоит найти эти чертоги времени.
— Ну, это вряд ли, — ответила Хлоя. — Но, если тебе так хочется, можешь попробовать. Только не говори потом, что я тебя не предупреждала.
— Лиза достала из кармана яблоко и поднесла его к кварцу. Ничего не произошло.
— Видишь? — сказала Хлоя, торжествующе. — Я же говорила. Яблоко не работает.
Вдруг, кварц начал издавать странный гул, и вокруг него появилось слабое свечение.
— Что это? — спросила Айсен, настороженно.
— Не знаю, — ответила Хлоя, нахмурившись. — Я не понимаю, что происходит.
Свечение вокруг кварца становилось все ярче и ярче, и гул усиливался.
— Кажется, яблоко активировало какой-то скрытый механизм, — сказала Дина Восемь. — Нужно что-то делать!
— Что делать? — спросила Лиза, растерянно. — Поднести к нему сыр? Или черный цветок? Или сосиску в тесте?
— Поднесите все сразу! — закричала Хлоя. — И еще что-нибудь! Все, что есть под рукой!