— Вы ошибаетесь, — тут же ответил профессор Макака. — Ваши способности очень ценны для нас. Вы умеете создавать заклинания, которые могут ослабить чудинов. А ваша пение способно успокоить самых разъяренных воинов.
— Ясно — сказала Лиза, хотя было ничего не ясно.
— И еще кое-что,” — добавил профессор Макака, глядя на Лизу с серьезным выражением лица. — Вы думаете, что являетесь дочерью Элизиум Вирго, но на самом деле вы и есть Лиза.
Тут уже Лиза опешила.
— Что? — воскликнула она. — Как это возможно?
— Вы прибыли сюда из прошлого, — ответил профессор Макака. — Вы работали здесь, в нашей лаборатории, помогали нам бороться с чудинами. Но потом вас переместили во времени, чтобы вы следили за Никодимом и помогали ему вспомнить свою миссию. А потом он уже спас вас и снова переместил сюда. Вознгикло две Элизиум. И вас сделали Дочерью. Вы решили, что так перевес останется на нашей стороне.
— Но почему же, у нас не одинаковые имена. Я Лиза Вторая, ведь так? — спросила Лиза, чувствуя, как у нее кружится голова.
— Вторая это вторая временная линия. Потому что вы — это одна и та же личность,” — ответил профессор Макака. — Вы просто существуете в разных временных линиях. И теперь, когда вы вернулись к своей истинной сущности, вы должны помочь Никодиму спасти наш мир.
Никодим смотрел на Лизу, не зная, что сказать. Он то считал ее дочерью своей подруги и союзника. Но теперь он узнал, что она — нечто гораздо большее.
— Ветуся… или… Лиза, — начал Никодим, запинаясь. — Я не знаю, что и сказать. Это все… слишком сложно.
— Я понимаю, — ответила Лиза, беря Никодима за руку. — Но сейчас не время для размышлений. Мы должны сосредоточиться на нашей миссии. Мы должны остановить чудинов. Помочь сестре.
Никодим кивнул. Лиза была права. У них не было времени на сомнения и раздумья. Они должны были действовать.
— Что нам делать дальше? — спросил Никодим, глядя на профессора Макаку.
— Мы начнем с восстановления вашей памяти, — ответил профессор Макака. — У нас есть специальное устройство, которое поможет вам вспомнить все, что вы забыли. Но это будет болезненный процесс. Вы должны быть готовы к этому.
— Я готов, — ответил Никодим, решительно кивнув. — Я готов сделать все, чтобы спасти наш мир.
— Отлично, — сказал профессор Макака. — Тогда следуйте за мной. Мы начнем прямо сейчас.
Профессор Макака повел Никодима и Лизу в другую комнату. В комнате стоял огромный аппарат, окруженный светящимися проводами и экранами.
— Это хомутатор. Садитесь в кресло, — сказал профессор Макака, указывая на кресло, стоящее перед аппаратом. — И приготовьтесь к путешествию в прошлое.
Никодим сел в кресло и закрыл глаза. Он почувствовал, как аппарат начинает вибрировать. В голове начали мелькать образы, лица, события. Он вспомнил свое детство, своих эльфов, своих друзей. Он вспомнил свои приключения, свои победы и поражения. И вдруг он вспомнил все. Он вспомнил свою миссию. Он вспомнил чудинов. Он вспомнил, что должен сделать, чтобы спасти мир.
Никодим открыл глаза и посмотрел на профессора Макаку.
— Я вспомнил, — сказал Никодим, улыбаясь. — Я знаю, что нужно делать. Вылов поггов
— Я знал, что вы справитесь, — ответил профессор Макака, улыбаясь в ответ. — Теперь мы готовы к борьбе с чудинами.
Косолапая Гряда. Перемещение
— Отлично, Никодим! — воскликнул профессор Макака, потирая мохнатые руки. — Теперь, когда ты все вспомнил, мы можем действовать. Как говорится, знание — сила, а знание о будущем — это читерство высшего уровня!
Никодим хмыкнул, почесывая затылок.
— Читерство? Профессор, я конечно сатир и люблю выпить, но такие термины мне не близки. Я больше по старинке, по науке…
Профессор Макака махнул рукой, слегка задев стоящий на столе микроскоп.
— Детали, мастер Никодим, детали! Главное — результат! Сейчас у нас есть шанс переписать историю, предотвратить вторжение чудинов, и не допустить, чтобы наш мир превратился в энергетическую закуску для межпространственных паразитов!
Лиза, которая до этого молча наблюдала за происходящим, вмешалась в разговор.
— Профессор, а как именно мы будем "переписывать историю"? Я, конечно, доверяю планам Никодима, но хотелось бы знать детали.
Профессор Макака повернулся к Лизе, и в его глазах мелькнул хитрый огонек.
— Мы отправим вас обратно в прошлое, туда, где все началось. На метеостанцию. Там вы встретитесь с… самими собой.
Никодим удивленно вскинул брови.
— С самими собой? Это как?
Лиза, казалось, уже что-то поняла.
— Я помогу маме, то есть, себе, создать средство против чудинов! Я помню, что в той временной линии у нее не хватило знаний и времени, чтобы завершить проект. Теперь у меня есть шанс все исправить! Дина Восемь и петух..
— Именно так, моя дорогая Лиза! — воскликнул профессор Макака. — У вас будет возможность передать себе знания о слабостях чудинов, о принципах работы анти-чудинского оружия, и обо всем, что поможет вам остановить вторжение. Это будет… эдакая научная эстафета во времени!
Никодим задумчиво почесал подбородок.
— А что насчет меня? Что я должен делать на этой метеостанции? Там же Айтун. Он вроде как ученый высокого порядка.
— А ты, мастер Никодим, будешь прикрывать тылы! — ответил профессор Макака. — Будешь следить за тем, чтобы никто не помешал Лизе в ее работе, будешь отбиваться от чудинов или демонов, если они вдруг решат нагрянуть, и будешь… развлекать себя! Там, кстати, неплохой запас рома, если ты понимаешь, о чем я… Лиза пила его, когда только приехала на станцию.
Никодим усмехнулся.
— Ром? Отличный аргумент! Тогда я готов к путешествию во времени!
Лиза кивнула, поправив очки.
— Я тоже готова. Мы должны остановить чудинов, чего бы это ни стоило.
Профессор Макака довольно потер руки.
— Прекрасно! Тогда не будем терять времени. Залезайте в вылов поггов, и отправляйтесь в прошлое!
Сатир и Лиза переглянулись, и, полные решимости, направились к огромному аппарату. Никодим оглянулся.
— Профессор, а вы уверены, что эта штука не сломается? В прошлый раз, когда я перемещался во времени, я чуть не сжег полгорода своим разрушителем!
Профессор Макака рассмеялся, обнажая крупные зубы.
— Не волнуйся, Никодим! Я все проверил! В этот раз все должно пройти гладко. Ну, или почти гладко… В любом случае, если что-то пойдет не так, просто импровизируйте! Вы же сатир, в конце концов! Фейская непосредственность, это ваше.
Никодим закатил глаза.
— Импровизировать? Это мое второе имя, после ‘любителя рома’!
Они заняли свои места в вылове поггов. Профессор Макака начал нажимать на кнопки и рычаги, аппарат загудел, завибрировал, и комната наполнилась ярким светом.
— Готовы? — спросил профессор Макака, перекрикивая шум устройства.
— Нет но кого это волнует! — ответили Никодим и Лиза в один голос.
— Тогда держитесь крепче! Отправляю вас в прошлое! И помните, спасение мира — это ваша работа, а я тут только кнопочки нажимаю!
Профессор Макака нажал на последнюю кнопку, и вылов поггов вспыхнул ослепительным светом. Никодим и Лиза почувствовали, как их тела пронзает мощный поток энергии, и мир вокруг них начал размываться.
— Профессор, кажется, что-то идет не так! — закричал Никодим, вцепившись в подлокотники кресла. — Я чувствую себя как в центрифуге, только еще хуже!
— Да все нормально, Никодим! — ответил профессор Макака, хотя в его голосе чувствовалась небольшая нервозность. — Просто небольшие турбулентности во времени! Это как кочки на дороге, только вместо колес — ваше сознание!
Лиза, которая обычно не боялась ничего, сейчас крепко зажмурила глаза.
— Профессор, а нельзя ли сделать эти "турбулентности" немного помягче? У меня скоро желудок наизнанку вывернется!
— К сожалению, нет! — ответил профессор Макака. — Это все законы физики, с ними не поспоришь! Просто потерпите немного, скоро все закончится! А если у вас все-таки вывернется желудок наизнанку, то просто вверните его обратно! У вас же регенерация, в конце концов!
Никодим застонал.
- “Я начинаю жалеть, что согласился на эту авантюру. Может, лучше бы я остался в Дерикуле и пил ром с йети?
Шум схлынул, яркий свет померк, и Никодим, прокашлявшись, первым огляделся. Вокруг знакомая до боли метеостанция, заснеженная площадка, и то самое “свежее и тревожное” утро третьего дня, словно сошедшее с картины, написанной дежавю. Внезапно все закончилось. Свет погас, шум прекратился, и Никодим и Лиза почувствовали, что их отпустили из тисков времени. Они открыли глаза и огляделись.
Они стояли на заснеженной площадке перед небольшой деревянной постройкой. Почти сошёл снег. Вокруг простирался леся, над головой висело свинцовое небо, но в воздухе чувствовалась пронизывающая ледяная стужа.
— Похоже, мы на месте, — пробормотал Никодим, поежившись от холода. — Метеостанция, собственной персоной. И я уже чувствую, как мой ром замерзает в кармане…
Лиза осмотрела постройку.
— Ну что ж, начнем спасать мир? Или сначала согреемся?
Никодим усмехнулся.
— Спасать мир — это, конечно, важно, но согреться тоже не помешает. Пошли искать камин и ром! А потом уже будем разбираться с чудинами и временными парадоксами.
— Ну, вот мы и дома… в прошлом, — пробормотал Никодим, потирая уши, словно пытаясь вытряхнуть остатки временной турбулентности. — Вета, ты цела?
— Вроде да, — ответила она, стряхивая невидимую пыль с плеч. — Голова немного кружится, но в целом — полет нормальный.
И тут их взгляды пересеклись с… ими самими. Вернее, с Лизой и Никодимом “образца третьего дня”. Лиза Вторая, с растрепанными волосами и испуганным взглядом, стояла, прижавшись к стене метеостанции, а рядом с ней Никодим, еще не успевший отрастить внушительную бороду в лесном походе, таращился на них, словно увидел йети, танцующего ламбаду.
— Что… что это такое? — пролепетала Лиза, указывая дрож