Фантастика 2025-60 — страница 1244 из 1474

— Итак, — начал он, — я уже забронировал билеты на самолёт до Иваксии. Перелёт займёт около двух суток, включая пересадку. Гостиницу я тоже заказал — вполне приличную, с завтраком. Проводника, как я уже говорил, нашёл — местный, знает Иваксию как свои пять пальцев. Черный, страшный такой, — Ирр Дон показал ладонями — настоящий иваксец. Он поможет нам ориентироваться на местности и, надеюсь, найти этот самый корабль инопланетян.

— Отлично, — кивнул Никодим, решивший что скормит проводника волкам. — Это просто замечательно. Уточните, пожалуйста, какие пункты плана наиболее важны для вас?

— Главное, конечно, — заявил Ирр Дон, энергично жестикулируя, — найти корабль инопланетян! Я уверен, что он там есть. Ходят легенды, что в Иваксии сохранились следы древних цивилизаций, которые контактировали с внеземными формами жизни. И я, как космонавт, просто обязан это проверить!

Ну конечно, знал бы ты, что просто раб обслуживающий змей, пел бы по-другому.

— Мы постараемся сделать всё возможное, — заверил Никодим, — чтобы найти то, что вы ищете. Но нам нужно будет время, чтобы исследовать местность, собрать информацию и…

— И что? — перебил Ирр Дон. — Вы сомневаетесь? Вы не верите в существование инопланетян?

— Ни в коем случае! — поспешил успокоить его Никодим. — Я верю во всё, что угодно. Но наша главная задача — исследовать аномалии, которые могут быть связаны с разными мирами, включая ваш любимый космос.

— Прекрасно! — воскликнул Ирр Дон. — Тогда давайте перейдём к расходам. Я готов оплатить абсолютно всё! Билеты, проживание, питание, оборудование… Всё, что вам понадобится. Я хочу, чтобы экспедиция прошла на высшем уровне. У меня есть определённая сумма, которую я готов выделить.

Ирр Дон достал из кармана потёртый кожаный бумажник и, небрежно раскрыв его, показал Никодиму несколько толстых пачек купюр.

Никодим чуть не подавился от удивления. Сумма была внушительной, даже для сатира, привыкшего к роскоши в былое время. Можно хоть сейчас купить услуги киллера. А порешить самого Ирр Дона. Но Никодим уже нацелился на волков.

— Это… очень щедро, — пробормотал Никодим, стараясь скрыть свою радость. — Но нам нужно быть осторожными с расходами. Мы не хотим тратить деньги впустую.

— Не беспокойтесь об этом, — ответил Ирр Дон. — Я хочу, чтобы вы были полностью сосредоточены на работе. Вы можете тратить деньги на всё, что вам нужно для достижения цели. Только помните про корабль!

— Договорились, — сказал Никодим, кивая головой. — Теперь что касается сроков. Сколько времени у нас есть на экспедицию?

— Я думаю, месяца будет вполне достаточно, — ответил Ирр Дон. — За это время вы сможете исследовать Иваксию, найти корабль инопланетян и, возможно, даже вступить в контакт с внеземными формами жизни!

Никодим подавил смешок. Контакты с инопланетянами… Он знал, что у них будет совсем другая задача, но Ирр Дон, казалось, был полон энтузиазма.

— Хорошо, — сказал Никодим. — Месяц — это вполне достаточно. Мы постараемся уложиться в эти сроки.

— Отлично! — воскликнул Ирр Дон. — Тогда давайте перейдём к оборудованию. Что вам понадобится для работы?

— Нам понадобится… э-э… специальное оборудование для исследования аномалий, — ответил Никодим. — Излучатели, детекторы, приборы для измерения энергетических полей…

— Записывайте! — велел Ирр Дон, доставая блокнот и ручку. — Я закажу всё, что вам нужно. Только не забудьте про… ну, вы понимаете.

— Конечно, — сказал Никодим, улыбаясь. — Мы постараемся не забыть. Но для начала нам нужно оружие. В Иваксии может быть опасно, и нам нужна будет защита.

Ирр Дон нахмурился.

— Оружие? Зачем? Вы думаете, там есть дикие звери?

Конечно, за ними и едем.

— Не только дикие звери, — ответил Никодим. — Там могут быть и бандиты, и всякие… другие создания. На всякий случай.

— Ладно, — сказал Ирр Дон, кивая головой. — Я закажу вам оружие. Только не переборщите. Я не хочу, чтобы вы устроили в Иваксии войну.

— Мы постараемся быть осторожными, — пообещал Никодим. — Но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Да потом, вряд ли двое смогут устроить в Иваксии переворот.

— Что ж, — сказал Ирр Дон, подводя итог. — Думаю, мы всё обсудили. Я оплачиваю билеты, проживание, питание, оборудование, оружие… Вы ищете корабль инопланетян. Все довольны?

— Да, все довольны, — ответил Никодим, улыбаясь. — Спасибо вам большое, Ирр Дон.

— Не за что! — воскликнул Ирр Дон. — Я рад, что нашёл единомышленников. И помните: главное — корабль инопланетян! Я верю в вас! — А вы, кстати, умеете обращаться с оружием?” — неожиданно спросил Ирр Дон. — Не выйдет так, что все что я заказу, достанется… ну вы понимаете.

Никодим улыбнулся.

— Не переживайте, — ответил Никодим. — Я умею обращаться с оружием. И с дикими зверями тоже.

Ирр Дон облегчённо вздохнул.

— Тогда всё в порядке, — сказал он. — Я уверен, что мы справимся со всеми трудностями. Главное — не забывайте про корабль инопланетян!

После долгого разговора, Никодим попрощался с Ирром Доном и вместе с Михаилом отправился обратно в зоопарк. Ему предстояло сообщить хорошие новости своим товарищам и готовиться к экспедиции в Иваксию.

Экспедиция в Иваксию. Лиза

Новое утро встретило Никодима пронизывающим ветром и густым запахом авиационного топлива. В товарном аэропорту царила какая-то особенная, деятельная суета, далёкая от стерильной чистоты пассажирских терминалов. Это был ангар для грузовых самолетов, где вокруг огромных металлических птиц копошились рабы в спецовках, погрузчики сновали туда-сюда, а в воздухе чувствовалось напряжение предстоящего взлета. Никодим огляделся. Ни ангелоидов, ни сверкающих доспехов, ни прочих признаков контроля змеиного мира. Только обычные работяги, уставшие, но сосредоточенные на своей работе. Сатир облегчённо выдохнул. Именно такая анонимность была ему сейчас нужна. Чем меньше внимания к его перемещениям, тем лучше.

Вдалеке показалась массивная фигура Михаила, который, по своему обыкновению, шёл не спеша, словно ледокол, рассекая толпу. Он не вызывал ровно никаких эмоций. Подумаешь, медведь забрел.

— Ну что, готов к приключениям? — спросил Никодим, приветствуя медведя.

— Готов, — прорычал Михаил в ответ. — Но я всё равно не понимаю, зачем нам лететь каким-то грузовым самолётом. Почему нельзя было взять нормальный рейс?

— Так безопаснее, — объяснил Никодим. — На пассажирских рейсах змеи всегда следят за перемещениями волшебных созданий. А здесь — полная анархия. Никто не заметит.

— Главное, чтобы этот самолет не развалился в воздухе, — проворчал Михаил, косясь на огромный грузовой самолет, стоявший неподалеку. — Я медведь, а не туча.

— Всё будет хорошо, — заверил его Никодим. — Ирр Дон заплатил хорошие деньги. Думаю, самолет в порядке. Но если тебе так неспокойно, можешь проверить турбины на наличие врагов.

Глаза Михаила загорелись.

— Вот это дело! — прорычал он и направился к самолету.

Никодим покачал головой, улыбаясь. Он не верил что сейчас из турбины кто-то выскочит. Но медведь всегда находил себе занятие по душе. Сатир достал из кармана трубку и закурил, наслаждаясь утренней прохладой и запахом авиационного топлива. В голове роились мысли о предстоящей экспедиции, о волках, о мельнице… и о драконе. Хлебнув рома, Никодим было совсем расслабился. Внезапно его размышления были прерваны знакомым голосом.

— Никодим?

Сатир обернулся и замер от удивления. Прямо перед ним стояла Лиза, сестра Айсен. Её русые волосы развевались на ветру, а глаза смотрели с каким-то странным выражением. Девушка выглядывала из турбины, как специально там оказалась.

— Лиза? Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросил Никодим.

— Работаю, — ответила Лиза, пожимая плечами. — Раньше, бывало, и ангелоидов встречала, теперь вот решила сменить обстановку и устроилась в службу безопасности аэропорта.

Никодим нахмурился. Он знал, что Лиза была очень могущественной, особенно после всех перемещений во времени, и её появление здесь не могло быть случайным. Видимо так вышло сейчас. Снова она может, а он нет. Чертоги Времени манили, но сатир не мог там оказаться.

— И как тебе работа? — спросил он, стараясь казаться непринужденным.

— Вполне, — ответила Лиза. — Тихо, спокойно, никаких чудинов. — Лиза поправила очки и вылезла из турбины. Изящная как всегда. Кто оно? Вот, кто? Сестра Айсен? Мать? Просто змея? Сам Никодим когда-то втянул ее в эти временные перемещения, а теперь она обскакала его.

— Ищешь кого-то? — прямо спросил Никодим, внимательно глядя в её глаза. Один зеленый, другое серый, слегка прикрытый.

Лиза замялась.

— Просто… проверяю обстановку, — пробормотала она щелкнув затвором пистолета. — Скучаю по нашим приключениям. Помнишь, с бандитами?

Никодим не поверил ни единому слову. Он знал, что Лиза что-то скрывает.

— Кстати, — продолжил Никодим, — как там Ксаар’Тул? Всё ещё сидит в своём измерении теней? Ах нет, ты же его вызволила. Спасла зачем-то?

Лиза напряглась. Этот вопрос был очень подозрительным.

— Всё в порядке, — уклончиво ответила она. — Занимается своими делами. Не беспокоит. Он неплох.

— Конечно, у него столько щупалец — посмеялся Никодим.

— Это хорошо, — сказала Лиза, с какой-то странной улыбкой. — Главное, чтобы он не вырвался на свободу. А то будет много проблем.

— Надеюсь, ты следишь за этим, — спросил её Никодим.

— Не переживай.

В этот момент из-за самолета показался Михаил. Он выглядел очень довольным.

— Всё чисто, — прорычал он, подходя к ним. — Турбины в порядке. Врагов нет.

Лиза удивлённо посмотрела на Михаила.

— Медведь? Тот самый, что посоветовал искать бобра? — спросила она. — Что он здесь делает?

— Он наш друг, — ответил Никодим. — Мы путешествуем вместе.

Лиза покачала головой, улыбаясь.

— Ну что ж, — сказала она. — Рада была вас видеть. Желаю вам удачи в путешествии. И помните: будьте осторожны. Мир полон опасностей.