— Мне надо как можно быстрее доложить обо всём произошедшем магистру нашего ордена, да будут вечны его дни. Если отправиться в путь на ездовых и менять загнанных ящеров на каждой станции, то до Истмы, где находится резиденция магистра, не меньше двух с половиной недель ходу.
Отложив вилку, он сцепил пальцы рук и с надеждой посмотрел на Симворлу.
— Или… сутки на вашей галере до порта Парфак. Еще сутки на ней же на переход вверх по реке Урьма, далее выход в море Спокойствия и до нужного мне побережья еще двое суток под парусом и на вёслах. Затем беру ящера и через один дневной переход я уже в столице королевства Варг.
Фурс выжидающе уставился на коменданта.
Тот снова закатил глаза и нехотя проговорил:
— У меня в крепости всего две галеры, пять суток туда, — он загнул пальцы, — пять суток обратно. А вдруг случись чего? Пираты, разбойники… нет, уважаемый Фурс. Не могу!
Лейтенант молча налил себе патака и одним залпом выпил.
— Вы же знаете, уважаемый Симворлу, наш орден может быть щедрым и еще никогда не скупился на награды тем, кто искренне помогает нам.
Комендант закрыл глаза и сидел молча, раздумывая, как ему поступить.
Фурс немного ускорил его мыслительный процесс, назвав сумму:
— Двадцать полновесных гротов за каждые сутки, и деньги получите тогда, когда я сойду на берег в королевстве Варг. Там, прямо в порту, есть представительство нашего ордена.
Комендант распахнул глаза и, пристально посмотрев на Фурса, кивнул.
— Мармед отправится с тобой. Вдруг на тебя кто еще нападет.
Подарок
Сегодня перед ужином капитан Мэйрон торжественно объявил, что завтра к обеду его «Хилот» бросит якорь в порту города Серфит.
Все восприняли эту новость по-разному. Кто-то с радостью, а кто-то, как Гунт и Пири, с грустью. Последние дни они почти не расставались и жили вместе в каюте Гунта, окончательно переселив Дорна к Коре.
Надо ли говорить, что этой ночью оба не сомкнули глаз. Скорое расставание было невыносимым для обоих, но у каждого из них свой путь, и оба хорошо понимали это.
Уже перед самым рассветом, когда после жарких любовных игр они, обессиленные, отодвинулись друг от друга, он решил преподнести девушке ценный, по его мнению, подарок.
Долго подбирая слова, он в конце концов мысленно махнул на всё рукой и сказал просто:
— Пири, завтра мы расстанемся. Навсегда или нет — будет зависеть только от тебя. Поэтому я хочу, чтобы ты приняла от меня важный и ценный подарок.
Девушка медленно перевернулась набок, привстала на локте и с интересом посмотрела на Гунта.
— С этим поосторожнее, мой сердечный друг, — тихо, почти шепотом ответила она. — Некоторые подарки могут ранить сильнее, чем самые грубые оскорбления.
Гунт грустно улыбнулся, сообразив, о чём она. Нет, деньги он ей предлагать не собирался даже и в мыслях.
— У тебя свой путь, — также шепотом продолжил он, — у меня и нашего братства — свой. Не могу рассказать тебе всего, но когда я дойду до своей цели, то обязательно вернусь за тобой, где бы ты ни была, и мы никогда не будем больше расставаться. Обещаю тебе. Нас ждет долгая и счастливая жизнь, у нас будут крепкие и здоровые дети, и мы будем путешествовать в такие места и страны, что ты себе даже в самых смелых мечтах представить не сможешь.
Он достал из-под подушки небольшой квадратный кулон на тонкой изящной цепочке и надел его на шею Пири.
— Если ты хочешь, чтобы всё это когда-нибудь сбылось, не снимай этот кулон никогда, и тогда я легко смогу найти тебя в любой точке Тарсона. Ты согласна?
Пири села на кровати и с интересом начала рассматривать столь необычный подарок. Затем наклонилась к Гунту, поцеловала его в губы и шепнула в ухо:
— Согласна.
Расставание
Порт Серфит был огромен.
Он имел большую пристань и дюжину широко стоящих друг от друга причалов, уходящих на пару сотен метров в море.
С десяток кораблей стояло на рейде, ожидая своей очереди на погрузку или разгрузку.
Как только «Хилот» бросил якорь, с корабля тут же начали спускать шлюпку для Пири и ее братьев. Ждать властей, когда те соизволят подняться на борт, а потом еще ожидать места у причала, попросту не было времени, и пока светло, Пири и братьям надо успеть добраться до столицы.
Расставание с ними было коротким и в то же время эмоциональным.
Гунт поцеловал девушку в губы и сказал негромко:
— Помни, о чём я говорил тебе. Марк и Солрс в один голос твердят, что наши поиски продлятся не больше двух лет. Я уверен, мы найдем, что ищем, и тогда я вернусь за тобой. А если не найдем, то всё равно вернусь. Ты, главное, жди и не снимай кулон.
Девушка всё время кивала, в глазах ее стояли слёзы.
Она порывисто обняла Гунта и, крепко прижавшись к нему, шепнула:
— За это короткое время, что мы были вместе на этом корабле, я полюбила тебя всем сердцем и теперь обязательно дождусь.
Затем присев в изящном реверансе, она поблагодарила всех членов братства за приятное путешествие и прекрасное отношение к ней и ее братьям.
После чего Пири решительно развернулась и, больше не оглядываясь, направилась к сходням, приставленным к лодке внизу.
Там ее уже ждали гребцы и багаж.
Братья в свою очередь тоже низко всем поклонились и поспешили вслед за сестрой.
К главе братства подошел Дорн и, чуть наклонившись к уху, сообщил:
— Сигнал устойчивый. Помех нет.
Гунт кивнул и, не отрывая взгляда от отплывающей лодки, попросил:
— Переправь сигнал на мой интерфейс, — и еле слышно добавил: — Спасибо тебе, Густ*, ты и с того света оказал мне последнюю услугу.
Он еще долго наблюдал за тем, как лодка причалила к пристани, как подъехала крытая повозка, и как в нее забралась Пири, помахав ему на прощание рукой.
Портовые чиновники появились на судне только часа через четыре после того, как повозка с Пири скрылась из виду. К этому времени солнце уже вовсю клонилось к закату.
Среди взошедших на палубу и в этот раз оказались знакомые капитана Мэйрона. Они хоть и пропустили с ним по стаканчику дрэги, но наотрез отказались брать от него деньги и ставить судно сегодня под разгрузку.
Старший из них сказал как отрезал:
— Только завтра к обеду и ни часом ранее. Порт забит под завязку, и свободных мест нет.
Как только шлюпка с чиновниками отплыла от судна, к нему тут же устремилось множество лодок совершенно разного размера. Окружив судно со всех сторон, торговцы наперебой начали предлагать различные товары, начиная от провианта и до красавиц легкого поведения, которые находились тут же на лодках.
Помощник Линдс и с ним еще несколько матросов сбились с ног, отгоняя назойливых торгашей от своего корабля.
Ужин прошел как-то скомкано, за столом остро ощущалось отсутствие Пири и ее веселых братьев. На берег никто сходить не захотел, и все пораньше улеглись спать.
Утром начались сборы.
Ящики с оборудованием вытащили из трюма на палубу и ждали того момента, когда Мэйрону укажут место у пристани или причала.
Наконец, когда солнце приблизилось к своему зениту, к «Хилоту» подошел большой шлюп, на него завели прочный канат, и тот потащил судно к освободившемуся месту на причале.
Капитан хотел было отказаться от помощи, посчитав ее постыдной для такого мастера, как он. Но, немного поразмыслив, согласился. Команда еще не притерлась, слишком много кораблей на рейде и тесно у причалов.
Швартовые маневры продолжались пару часов, а затем на пристань выдвинули сходни.
Всё братство собралось возле трапа, тепло прощаясь с капитаном, а Гунт поблагодарил его отдельно и вручил ему старый потрепанный визор, который Дорн нашел на трофейном орденском корабле.
— Кирт его уже осмотрел и кое-что в нём подремонтировал. Прослужит еще долго. Знаешь, как пользоваться?
Мэйрон кивнул.
— Знакомая штуковина. Редкая и безумно дорогая. Спасибо тебе, Гунт. Тебе, и твоим ребятам…
— Куда ты сейчас?
Мэйрон скривился.
— Подальше от Семи Королевств. Скорее всего, в Сердонику или Липаме*. Скоро слухи о том бое с орденским кораблем достигнут этих мест, и тогда у меня возникнут определенные сложности. Думаю, придется продавать «Хилот» и покупать какой-нибудь другой корабль, а потом не появляться в этих краях еще несколько лет, иначе мне от ордена и от тех, кто стоит за ним, не уйти.
— Сожалею, что так всё получилось. Могу чем-то помочь?
— Нет, — Мэйрон широко улыбнулся и протянул для рукопожатия руку. — Может, еще свидимся.
Резиденция Ордена «Око Меркула»
Кабинет магистра Краса сол Милуита
Перед магистром стоял человек, в котором с трудом можно было узнать лейтенанта Фурса.
Изможденное лицо с воспаленными глазами и неестественная худоба показывали, что путешествие до резиденции далось ему нелегко.
Крас слушал его внимательно, стараясь не перебивать. Кое-что из сказанного им он уже знал из его старых донесений, но кое о чём слышал от Фурса впервые.
Когда лейтенант замолчал, магистр откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.
Из только что услышанного он уяснил одно: противник, бросивший вызов ордену, хоть и малочисленный, но невероятно силен и крайне опасен, и тут без помощи Храма им точно не обойтись.
Потерпеть полный разгром в морском сражении, где почти сотня отборных бойцов ничего не смогла сделать с тремя закованными в неизвестную броню незнакомцами или, как их там называет Фурс — демонами…
Крас осенил себя святым треугольником и шепотом произнес имена трех богов.
Видимо, брони у них всего три комплекта, потому что четвертый противник сражался в обычной одежде поисковика, но у него в руках был редкий арбалет, который можно приобрести только у торговцев из-за Хребта или, может… не приобрести, а отобрать у поверженного противника как трофей, или…
От пришедшей в голову мысли Крас вскочил из кресла и невольно шагнул в сторону лейтенанта.