— Хм… — задумчиво пробормотал он, — впереди небольшое селение из двух десятков домов. Странное какое-то… ни забора тебе, ни ворот… и воины с копьями в доспехах шастают.
Марк тоже встал с ним рядом и опустил забрало шлема.
— Всё понятно! — чуть помедлив, ответил он. — Селение стоит на границе с пустошью. Видимо, оно охраняет цивилизованные территории от зверья, прущего из него… Мы встречали несколько штук на своем пути.
Гунт хотел было задать ему вопрос, но Марк неожиданно продолжил:
— Это не воины… охотники, но вооружены по здешним меркам достаточно серьезно… А то, что нет забора, так он тут, по всей видимости, и не нужен… вон, видишь, трава вокруг поселка синего цвета? Это клапеса. У нас такая тоже растет.
Все посмотрели через свои приборы на далекий поселок и траву, сплошным синим ковром обступившую его со всех сторон.
— У нас пыльцу этой травы смешивают с мочой тризаборка и получают бергат, — продолжал объяснять Марк, — тут, наверное, используют ее несколько другим образом, высаживая по кругу. Неплохая и вполне себе надежная защита от дикого хищного зверья.
— А люди? — спросила Ника. — Неужели тут никто ни на кого не нападает?
Марк переглянулся с Солрсом, и оба одновременно пожали плечами.
— Чтобы добраться до леса, — начал давать советы Кирт, — нам необходимо проехать вдоль реки, и затем проскочить через сам поселок на накатанную дорогу, что ведет прямиком в лес. Другого пути не вижу…
— Почему? — снова спросила Ника.
— Да потому что, — терпеливо пояснил Марк, тыкая пальцем куда-то вперед, — вокруг обширные болота! Разве ты не видишь? Вспомни, о чём говорил профессор, объясняя нам, как устроен двигатель!
Ника от досады закусила губу и кивнула.
— Точно! Вода кругом…
— Всем полная готовность! — начал раздавать команды Гунт. — Шлемы не снимать, без нужды не стрелять, постараемся проскочить без боя. В случае необходимости применять только арбалеты и луки.
Все закивали и тут же деловито начали рассаживаться на свои места, готовя оружие к бою.
Гунт как самый опытный водитель снова взялся за рычаги управления и, набрав максимальную скорость, на которую только был способен самодельный барк, направил его твердой рукой в сторону селения.
Вскоре стали видны невооруженным глазом дымы очагов, приземистые строения и люди, снующие туда-сюда по поселку.
— Правь строго по центру! — выкрикнул Кирт, указав рукой на быстро приближающуюся улицу, которая, к слову сказать, была единственной в этом поселке. — Не зацепи дома!..
Люди, находившиеся в селении, еще издалека заметили непонятное устройство, с невероятной скоростью несущееся прямо на них, и с криками ужаса бросились в разные стороны, освобождая дорогу.
Приземистые хижины быстро промелькнули по обеим сторонам от барка, и тот, так никого не сбив и не задавив, выскочил на простор и унесся в сторону уже не такого далекого леса. Всего километров десять или около того…
Через лес шла достаточно хорошо укатанная дорога. Было заметно, что здесь часто пользовались телегами, доставляя различные грузы в селение и обратно. Проехав по ней километров пять, Гунт свернул на небольшую полянку, примыкающую к дороге, сбавил скорость и вскоре совсем заглушил двигатель.
— Высаживаемся! — скомандовал он. — Нам надо пересечь реку, а тут везде непролазный лес. Придется прорубаться, как мы это делали раньше в джунглях. Поторапливайтесь!
— Ого! — воскликнул Кейв, указывая на борт лодки. — Не такие уж и безобидные эти местные жители.
Кто-то всё-таки успел метнуть копье в быстро пролетающий мимо него барк, пробив насквозь пластиковый борт лодки. Теперь из него торчало почерневшее древко копья.
Солрс внимательно осмотрел наконечник и вынес свой вердикт.
— Отравленное! Лучше бросить здесь и не тащить с собой! Этого добра у нас и так хватает.
Дорн запустил своего разведчика, и тот мгновенно взмыл в небо.
— До реки не больше километра, вон в том направлении, — доложил он, махнув рукой в сторону. — За нами несется какой-то всадник верхом на двуногой птице. Предлагаю поймать и допросить…
— Доверь это мне! — шагнул вперед Солрс. — А вы выдвигайтесь дальше. Не теряйте времени…
— Вперед! — скомандовал командир и, вытащив ножи, шагнул в ближайшие кусты.
Солрс притаился за деревом, терпеливо ожидая, когда появится преследователь. Дорога здесь одна, вокруг густой, труднопроходимый лиственный лес, мимо он точно не проскочит.
Вскоре он показался. Преследователь несся во весь опор на каком-то двуногом звере, внешне напоминающем птицу, точно таком же, как Солрс видел ранее, просматривая историю жизни бедняжки Мирами.
Каким-то непонятным образом преследователь хорошо держал след и, не доехав до затаившегося следопыта каких-то пару метров, уверенно свернул на поляну, будто точно знал, где скрылись беглецы.
Ждать больше нельзя.
Поудобнее перехватив копье, Солрс выскользнул из-за дерева и жестко хлестанул древком поперек корпуса всадника. От неожиданного удара того вынесло из седла, будто пушинку, а Солрсу в свою очередь пришлось уворачиваться от острого клюва рассерженной и злобно стрекочущей птицы. Увернувшись раз-другой, он рубанул острием копья по длинной шее наседавшего на него кирги, начисто срубив тому голову. Обезглавленная птица закрутилась на месте, разбрызгивая в разные стороны крупные капли крови, затем слепо понеслась через поляну и, на полном ходу столкнувшись с раскидистым деревом, рухнула наземь.
Закинув копье за спину, Солрс бросился к поверженному противнику, который пока безуспешно, но упорно пытался встать на четвереньки.
Удар ногой по опорной руке, и следопыт придавил коленом уткнувшегося в дорожную пыль преследователя. Резкое нажатие большим пальцем за ухом противника, и тот тут же обмяк, теряя сознание.
Быстро связав ему руки и ноги, перевернул на спину и заглянул в лицо.
Кожа почти коричневого цвета. Из-под легкого шлема выбиваются черные кудри. Нос приплюснут, губы толстые, — совсем не похож на жителей по ту сторону Хребта, среди которых вырос и прожил всю жизнь Солрс.
Взвалив связанное по рукам и ногам тело себе на плечи, он поспешно засеменил по свежепрорубленной просеке вслед за своими друзьями.
Солрс настиг отряд почти у самой воды.
— Марк, Эол, Кейв, Ника, стройте плот! — отдавал приказания Гунт. — Профессор, Дорн, готовьте барк для транспортировки!
Увидев Солрса, тащившего на плече неподвижную ношу, он прямиком направился к нему.
— Раз ты приволок его сюда, значит, он еще жив?
Следопыт коротко кивнул и усадил пленного прямо на землю, прислонив его спиной к дереву.
Гунт присел перед ним на корточки и вынул из кармашка на поясе небольшой плоский прибор. Активно потерев его между пальцами, он приложил пластину к виску глухо застонавшего воина.
То, что это был воин, не было никаких сомнений. Крепкий, широкоплечий… Деревянная рукоять меча на боку от частого пользования отполирована ладонями до блеска. Пальцы правой руки в ороговевших мозолях, как у профессионального фехтовальщика. Под плотной матерчатой накидкой, стянутой на поясе широким ремнем, металлическая кольчуга из обычных железных и невообразимо дорогих за Хребтом эбиритовых колец. Причём обычных железных колец было намного больше, а паутина из эбирита защищала только жизненно важные органы, да и то далеко не полностью.
Детектор правды мигнул зеленым и тут же присосался к виску пленника. Тот снова глухо застонал и, открыв глаза, испуганно засучил связанными ногами.
Еще бы… от двух гигантов, склонившихся над ним, веяло неприкрытой угрозой и реальной опасностью.
— Будешь орать, язык отрежу!.. Понял меня⁈ — негромко предупредил его Солрс на старом тарсонианском.
Глаза пленника округлились, и он, к удивлению всех, активно закивал головой.
— Вытащи у него кляп! — приказал Гунт и приблизил лицо к пленнику. — Понимаешь меня?
— Понмать… — неуверенно кивнул связанный воин, — ты грить, неш як, но плошо…
— Говорит, что мы плохо говорим на его языке… — зачем-то перевел Солрс.
Гунт кивнул и постучал пальцем по мигающему зеленым огоньком прибору на его виске.
— Если будешь мне врать, тебе будет очень больно! Уяснил?
Пленный, скривившись, кивнул и с интересом посмотрел на Гунта. В глазах просквозило легкое недоверие, и уже почти не было того испуга, как раньше… совсем.
— Как тебя зовут? — задал первый вопрос командир.
Взгляд пленного на мгновение застыл, затем он прямо и с вызовом посмотрел на Гунта.
— Хохе!..
Огонек на приборе мигнул красным, и командир тут же с силой щелкнул по нему пальцами.
— Ай-а!.. — зашелся в истеричном крике пленный. — А-а! А!..
Солрс ловко вставил ему в разинутый рот кляп, который вынул минуту назад, и спокойно смотрел на то, как из глаз пленника нескончаемым потоком брызжут слёзы, как из его носа, не переставая, текут зеленоватые сопли, а из-под кляпа капают на грудь розовые вязкие слюни.
Несколько минут пленный мычал и бился в конвульсиях, а когда всё прекратилось, Гунт вынул кляп и, не повышая голоса, обратился к нему снова:
— Как тебя зовут?
— Кохир, — поспешно ответил он, и тут же весь сжался в ожидании нового приступа.
Но ничего не последовало, и он, чуть расслабившись, опустил плечи.
— Молодец Кохир, — похвалил командир. — Так и продолжай.
Кохир быстро кивнул и преданно посмотрел на Гунта.
— Зачем ты гнался за нами?
— Хотель доганатать и позывалать опратно в селепение.
— Зачем? — Гунт посмотрел на пленника тяжёлым взглядом.
Тот соображал какое-то мгновение, затем затараторил быстрой и непонятной скороговоркой.
Гунт непонимающе взглянул на Солрса, и тот пришел на выручку.
— Он отвез послание от наместника к местному старосте. В нём приказано: встретить в пустыне, накормить, ублажить, а затем напоить нас соком кокко, после чего связать и выслать гонцов в ближайший гарнизон и к наместнику.