Фантастика 2025-60 — страница 1421 из 1474

вышел из кабинета.

Император снова уселся в кресло и, дождавшись, когда за ним закроется дверь, негромко сказал в пустоту:

— Ты слышал, Рур?

Небольшая часть стены в его кабинете бесшумно отъехала в сторону, и из потайной ниши вышел невысокий, невзрачный с виду человек.

— Слышал, ваше могущество, — ответил он и коротко поклонился. — Что прикажете?

Карус молча указал ему на кресло, на котором еще совсем недавно сидел Бгимон, и, пристроив свой затылок на мягкий подголовник, положил на подлокотники руки.

Помимо того, что этот Рур сам по себе был фанатично предан лично императору, он еще считался сверходаренным шпионом и непревзойденным дипломатом. Его способности пролезть в любое игольное ушко, добыть самую секретную информацию и уладить любой, самый щепетильный вопрос просто поражали. Император верил и доверял ему, как самому себе.

— Глава имперских егерей и старший ловчий, — устало прикрыв глаза, начал Карус, — ежедневно докладывают мне лично о передвижениях незваных гостей из-за Хребта. В последний раз их видели в районе пограничного поселка Омион, что в провинции Эйсер. Неожиданно для всех они выскочили из Запретной Степи, пробрались вглубь Зеленой Долины, там играючи уничтожили выследивших их отряд егерей и целую охотничью артель из самых опытных охотников в округе. Сегодня утром они вернулись в пустыню и теперь с невероятной скоростью движутся вдоль Мертвой реки в сторону границы с Трибатами. Передвигаются они на самодвижущийся повозке, которая не касается земли…

Император распахнул глаза, многозначительно посмотрел на внимательно слушавшего его Рура и добавил:

— Они чем-то крупно насолили лично верховному жрецу Мелигобарну на той стороне Хребта, а значит, они не простые преступники, и если он послал за ними самого Краме с отрядом головорезов, то значит, они знают какую-то тайну, о которой знать никому другому не положено. Ловцы говорят мне, что их экипировка намного лучше нашей имперской брони… и они легко пользуются технологиями Древних. Одна самодвижущаяся повозка чего стоит…

Карус искоса глянул на Рура и как бы нехотя спросил:

— Тебе удалось что-нибудь выяснить о них? Что сообщают твои источники при храме?

— Кое-что удалось, ваше могущество, — осторожно кивнул Рур и, придвинувшись поближе к императору, что-то зашептал тому прямо в ухо.

Карус чуть наклонил голову к собеседнику и внимательно слушал то, о чём тот нашептывал.

В какой-то момент он резко отдернулся назад и воскликнул:

— Это невероятно! Это какая-то небылица!

— И тем не менее! — серьезно ответил Рур. — Уверяю вас, ваше могущество, это никакая не шутка, и я бы порекомендовал вам к ней прислушаться.

Император встал с кресла и заходил по кабинету, меряя его шагами. Затем резко остановился и, развернувшись на каблуках, поднял указательный палец вверх.

Простояв так несколько секунд, произнес тоном, не терпящим возражений:

— Я хочу знать об этом всё, и тебе надлежит перехватить отряд чужаков раньше капитана Краме и сделать им предложение.

— Какое? — чуть ухмыльнулся опытный шпион.

Император опустил руку и скупо улыбнулся в ответ.

— Об этом, мы сейчас и поговорим с тобой более обстоятельно.

* * *

Примерно через час из дворца выскочила ничем не примечательная крытая повозка, запряженная двумя крупными кирги, и, разбрызгивая лужи на стены домов, умчалась по узким улочкам в кромешную темноту.

Промокший до нитки возничий нахлестывал разъяренных животных, и те тащили свой груз с такой скоростью, на которую они только были способны.

Внутри грохочущей и подпрыгивающей на каждой кочке кареты находился Рур. Вцепившись одной рукой в поручни, в другой он сжимал пару свитков, на которых еще даже толком не высохла красная императорская печать.

Один документ предназначался командующему гарнизоном и обязывал его выделить под командование Рура один отряд егерей и двадцать имперских гвардейцев, а другой документ давал разрешение на использование древних тоннелей, паутина которых разлезлась под всей империей на сотни и сотни километров, и это должно существенно сократить ему дорогу до провинции Эйсер.

Единственный вход в тоннели находился под зданием городского гарнизона и охранялся имперскими стражами с особой тщательностью. Большая часть из этих тоннелей была уже очень хорошо изучена, и Рур нередко пользовался ими для выполнения особо важных заданий, но были еще и такие, которые вели непонятно куда, и вход в такие тоннели был наглухо закрыт, пока исследователи их тщательно не изучат и не определят, в каком месте те выходят на поверхность.

На воротах его встретили два грозных имперских стража.

— Куда? — один из них по-хозяйски заглянул внутрь повозки.

— К коменданту! — коротко бросил Рур и продемонстрировал стражу свой жетон.

Глаза проверяющего слегка округлились, и он, резво отшатнувшись, замахал напарнику.

— Открывай ворота! Пропускай!

Древний механизм пришел в действие, и огромные врата, скрипя петлями, начали открываться, запуская телегу внутрь.

Возница хлестанул заартачившихся было кирги, и те нехотя потянули свою ношу по длинному почти пятидесятиметровому коридору, в стенах которого четко просматривались частые узкие бойницы с выглядывающими из них остриями копий.

Рур нервно закусил губу и внутренне напрягся. Он прекрасно знал, что сунься сюда какой-нибудь непрошеный гость, и эти копья прошьют насквозь какую угодно защиту вместе со всеми нарушителями. Вот сейчас дрогни рука у какого-нибудь невыспавшегося стража, и всё…

Но, видимо, стражи сегодня ночью все были начеку, и поэтому карета благополучно выкатилась из жуткого коридора и попала на приличных размеров плац в окружении мрачного полукруглого трехэтажного здания.

Под навесом единственного входа Рура уже ждал дежурный офицер в парадных блестящих доспехах имперского гвардейца.

— К коменданту! — коротко бросил Рур, демонстрируя ему свой жетон. — И поживее! Время не ждет!..

— Следуйте за мною.

Офицер, развернувшись, зашел внутрь здания и неспешно направился по одному из многочисленных внутренних коридоров. Рур, скрипнув зубами, терпеливо последовал за ним, прекрасно зная, что торопить и подгонять его совершенно бесполезно. Он бывал в этом здании уже, наверное, сотню раз, и каждый раз комендант и дежурные офицеры делали вид, что видят его впервые, реагируя только на выданный ему лично императором жетон и бумаги с его печатью.

Заспанный комендант принял Рура в своем кабинете и, бегло пробежавшись глазами по тексту, задержал взгляд на печатях, а затем звякнул в колокольчик.

Дверь тут же распахнулась, и в кабинет заглянул такой же заспанный секретарь. Комендант протянул ему только что написанную им бумагу.

— Поднимай Жимона с его отрядом и передай Бриму, чтобы тот взял два десятка гвардейцев из восемнадцатого полка и отправлялся с ними к выходу под номером сто тридцать семь. И еще передай им… — комендант многозначительно посмотрел на секретаря и произнес, выделяя каждое слово: — Полная боевая готовность.

Когда дверь за секретарем закрылась, комендант, даже не посмотрев на Рура, снова звякнул в колокольчик.

Зашел дежурный офицер.

Комендант размашисто начеркал на белоснежном листе несколько слов и, аккуратно разорвав его надвое, протянул обе половинки офицеру.

— Это отдашь смотрителю, а это — Жимону и Бриму. Сейчас забирай имперского посланника и веди его к входу под номером сто тридцать семь. Выполняй!

Через двадцать минут Рур стоял перед массивными железными воротами. Рядом с ними в две шеренги выстроились имперские гвардейцы в полной боевой амуниции, пятерка егерей в зеленых плащах и ещё пара ловчих со своими питомцами. Каждый из них держал под уздцы специально выведенную породу кирги, отличавшихся своей скоростью и неутомимостью, а один гвардеец держал сразу двух животных, предназначенных для него и для Рура.

Дежурный отдал бумаги командирам. Прочитав, те посмотрели на имперского посланника и разом стукнули себя кулаком в грудь.

— Если поспешите, то за день доберетесь, — сообщил Руру смотритель и открыл ворота, ведущие в тоннель.

* * *

После короткого, но тем не менее достаточно информативного звонка с наладонника деда Самола, все сидели молча, уставившись в одну точку и переваривая полученную информацию.

Это было невероятно!

Гунт и профессор отказывались в это верить, но факт остается фактом. Всем известному в братстве дяде Марка по имени Сорем каким-то чудом удалось пробраться в состав карательного отряда, возглавляемого самим капитаном Краме… тем самым командующим Неуязвимых и Солнцеликих…

Впрочем, дядя Марка намекнул, что уже бывшем капитане — он якобы недавно был изгнан из храма за какую-то серьезную провинность, но вот… воздухолет, амуниция и оружие, предоставленное храмовниками их отряду, говорили совсем об обратном. Помощник у него некий Фурс, тоже якобы изгнанный из какого-то воинствующего ордена. Вместе с Краме всего двадцать один человек, все самые опытные и матерые поисковики и ловцы, что есть по ту сторону Хребта.

Приземлились они вчера. Снижаясь, пересекли реку, что отделяет пустошь от леса и направились далеко вглубь территории. Сейчас преследователи находятся примерно в ста километрах от отряда братства и, по всей видимости, ловцы взяли след, потому как Сорем ещё вчера пытался выйти на связь, и у него это не получилось, а сегодня вот получилось… Теперь он будет стараться выходить на связь при каждом удобном случае, если такой, конечно, представится. Ещё он успел доложить, что местные помогают им во всём, предоставив им каких-то двуногих птиц для передвижения и продовольствие.

Новость была настолько ошеломительна, что первое время весь отряд пребывал в некой прострации переваривая услышанное.

— Давайте глянем, откуда пришел сигнал? — первым пришел в себя Гунт, доставая из кармашка кругляш с картой.

Активно потерев устройство между пальцами, он положил его на ровную поверхность и требовательно протянул руку к Марку. В воздухе появилась карта местности, командир, почти не глядя, пробежался пальцами по экрану наладонника следопыта, и на карте сразу же замигали две зеленые точки.